• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149649

English Turkish Film Name Film Year Details
A man should not shed tears easily. Bir erkek kolayca gözyaşı dökmemelidir. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Dr.Yang, please take care of my dad. Dr.Yang, babama iyi bakın lütfen. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
lf anything happens, please inform me. Herhangi bir şey olursa, bana bildirin. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Father, you no need to worry... Baba, üzülmene gerek yok... Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fei hung, have you forgotten my words? Fei hung, sözlerimi unuttun mu? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Repeat my words once. Benim sözlerimi bir kez tekrarla. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Man should be strong as steel, men should not shed tears easily. Erkek çelik gibi sağlam olmalıdır, Erkek kolayca gözyaşı dökmemelidir. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Master Wong, l'll show you a safe place for hiding. Üstad Wong, saklanmanız için size güvenli bir yer göstereceğim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fine. iyi olur. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Don't worry, l'll take care of Fei hung. Üzülme ben Fei hung'e bakacağım. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fei hung, go in. l'll go and answer it. Fei hung, içeri git, ben gideceğim ve cevap ver Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Open the door... Kapıyı aç... Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
A girl! Pretty girl! Bir kız! Tatlı bir kız! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
What do you want? You're a monk! Ne istiyorsun? Sen monksun! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
But a monk still need pretty girls. Ama bir monk da tatlı kızlar isteyebilir Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Let's enjoy together. Hadi hepbirlikte eğlenelim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Stinking mouth. Pis kokulu ağız. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Grasping Hands? Gözü doymaz eller? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
She knows Kung fu! We've got the right one! Kız Kung fu biliyor! Doğru olanı almışız! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Go to hell! Siktir git! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Ether Powder. ETER TOZU. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
lt's fixed. Değişmez. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
See, how bitchy is this girl! bak şuna ne kaltak kız! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Let's hear how she screams! Nasıl çığlık atıyor hadi duyalım! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Let's try our very best tonight. Hadi bu gece en iyi olmamızı dene. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
She loves it. Sevdi onu. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Tie her tightly. Look! How happy she is. Sıkıca bağla onu, bak! Nasıl mutlu. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Baby, come and enjoy together. Bebek gel de birlikte eğlenelim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Go to hell, you bastard monks. Siktir git, piç monklar. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Monk isn't monk, courtier isn't courtier. Monk monk değil, saraylı saraylı değil Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Little bastard, do you want to die? Küçük piç ölmek mi istiyorsun? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Auntie, you leave first. Auntie, önce sen bırak. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Little bastard, where are you going? Küçük piç nereye gidiyorsun? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Carry the bow and shoot the moon. Yayları toplayın ve ayı vurun Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Monkey's rod. Monkey'nin değneği. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Double flight from the sea. Denizden duble uçuş. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
What are you singing? Ne söylüyorsun? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Too many stances. çok fazla duruş. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Don't let his stances disturb us. Pozisyonun bizi rahatsız etmesine izin vermeyin. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Rod that sweeps all the injustice. Değnek adaletsizliği temizler. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Strong force that switch the North and the South. Sağlam güç Kuzey ve Güneyi değiş tokuş eder Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Don't let him sing! No singing. Şarkı söylemesin! Şarkı yok. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
The top turns over the sky. Tepe gökyüzünde döner durur. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
The top turns under the earth. Tepe toprakta döner durur. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fix the Central. Merkezi belirle. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fix your head. Kafanı. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fix your legs. Bacaklarını. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Settle. Yerleş. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Golden snake goes back to the hole. Altın yılan deliğine döner Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Golden snake comes out of the hole. Altın yılan deliğinden çıkar. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Fix the Central again. tekrar merkezi belirle. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Old witch, how dare you bully the kid? Yaşlı cadı, kimsin de çocuğu zorluyorsun? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Shadowless Kick. Gölgesiz Tekme. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Iron Monkey is the Buddha. Iron Monkey, Buddha. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
The gold which he gave us, can't be used but must be kept properly. bize verdiği altınlar, kullanılmış olamaz ama düzgünce saklanmalı Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Will it be finished if we use it? Biz kullanırsak bitecek mi yani? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Dr. Yang, Master Wong, the dinner is ready. Let's eat. Dr. Yang, Üstad Wong, akşam yemeği hazır hadi yiyelim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
There are only two bowls of rice. How about you? Sadece 2 tabak pirinç var. Sen? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
We have big abalone. Bizim büyük bir balığımız var. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Don't tell lies to us. bize yalan söyleme. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
We have big abalone, you take your rice. Bizim balığımız var, siz pirincinizi alın. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
We share these two bowls of rice. biz iki tabak pirinci paylaşıyoruz. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
lf you eat, we'll feel much more easy. Come on. yerseniz biz de rahat hissederiz. Hadi Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
l don't like rice. Ben pirinç sevmem. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Miss Ho is here. Bayan Ho burada. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Big brother, Fei hung is arrested by the soldiers. Kardeş, Fei hung askerler tarafından tutuklandı. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Orchid, isn't it done by the Monk? Orkide, bu Monk yüzünden olmadı değil mi? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
She seems to be poisoned by Ether Powder. Eter Tozuyla zehirlenmiş gibi görünüyor. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Orchid. Orkide. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Wake her up first. Uyandırın onu önce. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Wong Fei hung, tell us where your dad is. Wong Fei hung, baban nerde söyle. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Your dad is here, greet your dad now. Damn Baldy. Baban burada, harika baban işte. Kahrolası Keltoş. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
How tough you are! l'll teach you a good lesson. Sen ne katısın böyle! Sana iyi bir ders vereceğim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Wait! Sir, if we kill him, we'll have no clue to get Wong Kei ying. Bekle! Efendim, onu öldürürsek, Wong Kei ying için hiç ipucumuz olmayacak. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You're an undercover. Sen sır gibisin. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
l'm the Security Head, how dare you beat me? Ben Güvenlik Şefiyim, beni nasıl döversin? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Mind the trap. Tuzağı hatırla. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Hin Hung, let Wong Fei hung go. Hin Hung, bırak Wong Fei hung gitsin. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You are not the Iron Monkey whom l met. Sen benim karşılaştığım Iron Monkey değilsin Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Iron Monkey is Iron Monkey. Iron Monkey, Iron Monkeydir. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Hin Hung, l am coming! Hin Hung, geliyorum! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
The Iron Monkey is coming. Iron Monkey geliyor. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Catch Fei hung! Yakala Fei hung'i! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
The Flying Sleeves. Uçan Yenler. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
No matter you're Wong Kei ying or Iron Monkey, you'd die. Wong Kei ying ya da Iron Monkey olman farketmez, öleceksin. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Kill them right here. Hemen öldürün onları. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
See the dart. Küçük okları gör. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Can he be saved? Please pay a pity. Kurtulabilir mi? Lütfen merhamet. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You are coming too. Sen de geliyorsun. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Rebellious Robber! You are the same band. Asi Soyguncu! Aynı kuşaktansınız. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Too many people to deal with a kid. ls it fair? Bir çocuğu paylaşmak için çok fazla insan Bu adil mi? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You, the failure! Come again? Başarısız! Tekrar gel? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Don't block my way. Yolumu kapatma. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Take Fei hung away. Fei hung'i götür Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
l can cope with him. Hurry up! Onunla baş edemem. Çabuk! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Flying Sleeves? Why not ''Buddha's Hit''? Uçan Yenler? Neden ''Buddha Tekmesi'' olmasın? Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You didn't die from my hit. You're tough, huh! Benim tekmemden ölmedin. Dayanıklısın, ha! Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
You are a Legate Officer, but you are tricky. Elçi Görevlisisin ama, kurnazsın. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
lt's too despicable of you. senin için çok aşağılık. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
Let's fight face to face then. O zaman yüzyüze dövüşelim. Siu nin Wong Fei Hung chi: Tit ma lau-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149644
  • 149645
  • 149646
  • 149647
  • 149648
  • 149649
  • 149650
  • 149651
  • 149652
  • 149653
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact