Search
English Turkish Sentence Translations Page 149630
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and also himself. | ...hatta kendisini bile. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Fighting! Kim Yeong Ju. | Güçlü ol! Kim Yeong Joo. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Being an island doesn't suit you. | Ada gibi olmak sana göre değil. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
You are more like a bridge, a bridge that connects people. | Aslında sen bir köprü gibi insanları birbirine bağlıyorsun. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
A bridge. | Köprü. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Yes, I have the strength already. | Evet, şimdi güçlü hissediyorum. Köprü. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
But whenever you had the strength, you just go to the Prosecutor's Office and work very hard, it made me jealous. | Ama zamanında gücün yüzünden kendini işe verip... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
You are going for a major surgery, you should eat more nutritious food. | Ameliyattan yeni çıktım ama çok yedim. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
But for now, just be satisfied with these, okay? | Şimdilik bunlarla idare edin. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Thank you, Ajussi. | Sağ olun, bayım. Şimdilik bunlarla idare edin. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Na Na, you should also eat more, you've worked hard. | Nana, sen de yemelisin. Çok çalıştın. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Yun Seong, do you have to seek revenge? | Yoon Sung, intikam almak zorunda mısın? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Probably because I was revived from death. | Ölümden dönmek aklımı başıma getirdi. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I keep thinking, must we really do this? | İntikam almak zorunda olmadığımızı düşündüm. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
and go to another country to live a good life. | ...başka bir ülkede mutlu yaşayabiliriz. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
If this matter doesn't end, I won't be able to live an ordinary life. | Bu intikama son veremediğim sürece yaşamak bana haram. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I already made it seem like my mom has already left the country. | Zaten annemi başka bir ülkeye göndereceğim. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
After everything has ended... | Her şey bittikten sonra... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
and if I'm still alive... | ...hâlâ hayatta olursam... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I heard that white birch mushroom tea can clear congestion. | Huş mantarı çayının metabolizmayı hızlandırdığını söylerler. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
But when will the transplant be done? | Peki ameliyat ne zaman yapılacak? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
We have to wait until the test results come out. | Test sonuçlarının çıkmasını bekliyoruz. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
It is not confirmed yet. | Test sonuçlarının çıkmasını bekliyoruz. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Everything will be better. | Her şey yoluna girecek. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
No matter what you do, I believe you will be successful. | Ne olursa olsun başaracağına inanıyorum. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
And I'm rooting for you. | Tabii. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
You know that I like you, right? | Seni sevdiğimi biliyorsun, değil mi? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
This girl... how can you just say that you like someone so easily? | Bu kız nasıl olur da her şeyi kolayca söyleyebilir? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Liking someone is a good thing, there's no reason to hide it. | Birini sevmek iyi bir şey, bunun gocunacak bir yanı yok. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Anyway I just came to wish you luck, I'm leaving now. | Her neyse. Sana destek olmaya geldim ve gidiyorum. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Seems like you have a lot of things to do, keep working. | Belli ki işin başından aşkın, sen çalışmaya devam et. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
=Is this revenge for what happened in '83?= | Ölen askerlerin intikamı mı bu? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
=So you still remember.= | Ölen askerlerin intikamı mı bu? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
=They risked their life for their country, but you let them sink to the bottom of the Nampo Sea.= | Onlar vatanları için hayatlarını riske etti. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
The sweeping event... | Askerlerin ölümü. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Is he really like what Chairman Cheon Jae Man said, the type who betrayed the motherland and people? | Başkan Cheon Jae Man'ın dediklerine itaat edip vatanına ihanet edecek biri mi o? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
How can it be? Up till now, all he's done is more like a thief. | Bu nasıl olabilir? Bay Cheon şu ana kadar bir sürü yolsuzluk yaptı. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Thanks to City Hunter, corrupt officials and corruption are exposed now, aren't they? | Şehir Avcısı sayesinde rüşvetçilerle hırsızlar yakalandı, değil mi? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Looking at these things, I don't feel that he is betraying our country, | Bunları göz önünde bulundurursak ülkeye ihanet etmediği ortada. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
The previous attack attempted on Candidate Seo Yong Hak was definitely City Hunter's doing. | Aday Seo Yong Hak'a saldıran kişinin Şehir Avcısı olduğunu düşünüyorum. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I hope City Hunter can punish the people who deserve it. | Umarım Şehir Avcısı hep kötüleri cezalandırır. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
What is this? He was originally like a knife. | O ne demek öyle? Adam resmen bize oyun oynuyor. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
shows that he hopes the law will solve these problems. | Herkese umut kapısı açıyor. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
If Chairman Cheon Jae Man is telling the truth, | Başkan Cheon Jae Man doğruyu söylüyorsa... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I can't believe what Chairman Cheon Jae Man said. | Ben Başkan Cheon Jae Man'ın dediklerine inanmıyorum. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
From what I saw previously, he didn't even care about the workers who got sick | Önceleri kendi şirketinde çalışan hasta işçilere bile... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Also adding presure, forbidding the public to report about it. | Hatta onları tehdit edip raporlarını sakladı. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Pictures of Dr. Lee Yun Seong. | Uzman Lee Yoon Sung'un resimleri. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
They were secretly shot. | Gizlice çektirdim. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
It's cheaper to wash the photos online, just send it over. | Bunları yayınlamak da ucuza mal olur. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
At this rate, you're considered as a stalker! | Tam bir avcı olmuşsun! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I didn't give him a letter written in blood or give him strange phone calls. | Ona ne kanlı mektup gönderdim ne de telefonla arayıp korkuttum. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Just by the look of it, there are more than 10 photos. | Ne birkaçı? Burada yüzlerce resim var. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
No matter what, Eonni must keep it as secret from Dr. Lee Yun Seong! (Eonni older sister) | Ne olursa olsun ajan kardeşler bunu Uzman Lee Yoon Sung'a söylememeli! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Dr. Lee Yun Seong, to me... | Uzman Lee Yoon Sung benim için... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
This is a photo of Bodyguard Kim together with Lee Yun Seong. | Bu resimde Ajan Kim ve Lee Yoon Sung var. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I was contemplating whether I should wash this photo because Na Na eonni is in it. | Nana abla da resimde çıkmış diye bunu da çıkarttırdım. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I'll just give this to Eonni. | Bunu sen al abla. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
This shot looks very pretty. | Çok güzel çıkmışsınız. Abla! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Is Lee Yun Seong inside? | Lee Yoon Sung içeride mi? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong is out working. | Lee Yoon Sung işini bitirip çıktı. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Seok Du Sik. | Seok Doo Shik. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Has a boxing background and used to be in the mafia. | Eskiden boksörmüş ve gizli bir suç örgütüne karşı mücadele etmiş. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
He is very experienced. | Oldukça tecrübeli. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Now he is Cheon Jae Man's bodyguard... | Şimdi de Cheon Jae Man'ın gölgesi gibi. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
doing Cheon Jae Man's dirty works. | Şimdi de Cheon Jae Man'ın gölgesi gibi. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
=Credit card bills, electric oven, 149 000 Won= | Kredi kartı faturası. Elektrikli fırın, 149,000 Won | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
This ajussi is really! | Bayım cidden! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
What brings the Chairman here? | Neden buraya geldiniz Başkanım? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
It won't make a difference if you come or not. | Buraya gelmeniz bir şeyi değiştirmez. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Until it is confirmed to be a work related injury. | Hastalığımın işim yüzünden olduğu doğru. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
But it seems that you guys think too simply of work related injuries. | Ama hastalığın zannettiğin kadar basit değil. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Are injuries that they got while going to and getting off work counted as a work related injury? | Görünürde belli olmayan bir hastalık geçiriyorsun diye bunu işine mi yüklüyorsun? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Is causing an accident after drinking alcohol counted as a work related injury? | Bu hâle gelmeni hemen işine mi yüklüyorsun? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
My health had become like this after work. | Ama işim yüzünden hastalandım! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Then, several workers died. | Hem o fabrika yüzünden birkaç işçi öldü. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
The courts even confirmed that there was a harmful substance. | Mahkemeler bile o fabrikada zararlı maddelerin olduğunu doğruladı. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Our factory must use substances which are harmful to bodies. | O fabrikada zararlı maddelerin kullanımı gerekli. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Didn't I tell you this before you joined the company? | İşe girmeden önce bunlardan bahsetmedim mi? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I knew there were a lot of problems with the factory, but I still worked there. | Orada çalışmanın zararlı olduğunu bile bile buna katlandım. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
even if I have to endure for a few years, I will surely reveal this story. | ...birkaç yıl yaşayabilirim ama bu olanlar gün yüzüne çıkar. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Can you Choe Myeong Suk, guarantee that your child will still be alive? | Choe Myeong Suk, çocuğun o zamana kadar hayatta kalabilir mi? | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
If anything happens to Choe Myeong Suk, | Sana bir şey olursa... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
then this child will go to the orphanage. | ...o zaman çocuğunu yetimhaneye verirler. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Mom is fine. | Annen iyi. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
As I said, our company have prepared some sympathy compensations. | Dediğim gibi şirketimiz senin için bir miktar tazminat ayırdı. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
then we'll add your son's name to our list of scholarship students. | ...o zaman oğlunu burslu öğrenci olarak kayıt ettiririz. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
After college, we'll even let him work in the company which we work on. | Hatta üniversiteden sonra ona şirkette iş verebiliriz. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
This is all for you Choe Myeong Suk, as you are our company's injury department's section leader's... | Dikkat et. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
So, as long as Ms. Myeong Suk signs a contract... | Bu durumda... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
And for those trouble making employees... | Bu durum diğer işçiler için sorun çıkarsın istemem. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
I will consider adding more. | ...senin için başka şeyler de ayarlarız. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Tomorrow, I will send this person here again. | Yarın, korumamı buraya göndereceğim. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
you'll have to leave this hospital immediately. | ...hastaneden ayrılmak zorunda kalırsın. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
That will be all. | Öyleyse... | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
That's why I said ignorant people are desperate. | Bunlara cahil dememin sebebi bu. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Even to give them 3000 Won is a pity. | Ama siz çok kibarsınız. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Even if you have to trick them, you must make them sign the contract and give up. | Ne yapıp edip sözleşmeyi imzalattırman lazım. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
Chairman, you're here! | Başkanım, buradasınız demek! | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |
The Department of Health and Welfare Committee members are discussing it now. | Sağlık Komitesi'nin üyeleri aralarında anlaşmışlar. | Siti hyunteo-25 | 2011 | ![]() |