Search
English Turkish Sentence Translations Page 149627
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's me who put ajussi in this state. | Bayım benim yüzümden bu hâlde. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I also wanted him to pay back in the same way. | Bana yaptıklarını ona ödetmek istedim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
don't be too sad, | ...sakın kendini üzme. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I'll always be behind you watching. Remember that. | ...gölgen gibi daima peşinde olacağım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Vent your anger on someone you've caught. | Öfkeni benden çıkarma. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Despite what happened yesterday, you were still in the mood to go to work? | Dün olanlara rağmen hâlâ çalışabilecek durumda mısın? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Just take some rest from work, okay? | Git biraz dinlen, tamam mı? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
However, I want to be responsible for the investigation of Chairman Cheon Jae Man's bribery case. | Ancak Başkan Cheon Jae Man'ın rüşvet davasından sorumlu olmak istiyorum. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
From the investigation of Lee Kyeong Wan, | Lee Kyung Wan davasında.... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
there is an evidence that the marine construction provided unethical funding for the election. | ...bir inşaat şirketinin sözleşmelerinden yola çıkarak delil elde etmiştik. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You want to investigate Cheon Jae Man's sources? | Cheon Jae Man'ın davasıyla mı ilgilenmek istiyorsun? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
many ministers and prosecutors have all stepped down and handed their resignations. | ...savcılar ve bakanların çoğu istifa edip güme gitti. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
is just like a piece of straw. | ...ot parçası gibi savururlar. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It's alright. I'm a human shield anyway. | Biz düşman değiliz. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
or I will not sit back and leave you alone either. | Yoksa elim kolum bağlı oturmam. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I must go back now, Lee Yun Seong is still waiting for me. | Şimdi gitmem gerekiyor, Lee Yoon Sung beni bekliyor. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
just get rid of him, alright? | ...onunla ilgilen. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I can't, you know I'm expecting a guest tomorrow. It would be rude to cancel. | Hayır. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I told you not to go around by yourself. | Sana tek başına gitme demiştim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I left you a note, did you not see it? | Sana not bırakmıştım, görmedin mi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Knowing that he is Kim Jong Sik's son was probably really shocking. | Kim Jeong Shik'in oğlu olduğunu öğrenince şaşırmış olmalısın. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Do you remember the dog tags on Lee Kyeong Wan and Seo Yong Hak, | Şehir Avcısı'nın savcılığa teslim ettiği... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
who were sent to the Prosecutor's Office by the City Hunter? | ...Lee Kyung Wan ve Seo Yong Hak'ın boynundaki... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
=When they stole the country's military secrets and escaped= | O askerler, ülkelerinin bilgilerini... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Why did you hide this event? | Bu olayı neden gizlediniz? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
At that time, I was the Deputy Minister of Enterprise Security. | O zamanlar Milli Güvenlik Bakanı yardımcısıydım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
but because of the Burma Aung San situation and bombings, | Fakat, Aung San'a atılan bomba nedeniyle... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
and create a division in our community. | ...ülkeyi bölünmenin eşiğine getirmektir. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
People who were abandoned by the motherland became criminals. | Bunlar yerine suç resmen ölen askerlere atıldı. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Thank you, thank you for being alive. | Teşekkür ederim, hayatta olduğunuz için teşekkür ederim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Your mother, I found her. | Annen, onu buldum. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
She's in Putuo Temple. | Putuo Tapınağı'nda. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
She's very sick but she refuses to go to the hospital. | Durumu ciddi ama hastaneye gitmeyi reddediyor. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Quickly send her to the hospital please? | Çabuk onu hastaneye götürün. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
She must go to the sterile room and accept anti cancer treatment. | Steril odaya alınıp tedaviyi kabullenmesi gerekiyor. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Alright, I'll make it look like a foreigner came to be treated here. | Pekâlâ. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Let's go to the sterile room, okay? | Steril odaya yatırılacaksın, tamam mı? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I will, because now I have a reason to live. | Artık... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
But can we go out today? | Ama bugün yatmayayım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You know what condition you're in right now? | Durumunun nasıl olduğunu bilmiyor musun? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Maybe this is the last... | Belki de sona geldik. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
my greatest hope is that I will be able to prepare a meal for my son. | ...oğlum için... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I would really really like to see that scene. | O anı yaşamayı o kadar istiyorum ki. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I'll be okay after getting my shots at the hospital. | Hastaneye yattıktan sonra daha iyi olacağım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Wait a moment, I'll prepare for you immediately. | Biraz bekle, yemeğini hemen hazırlarım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I've already said that my bean paste soup is really good. | Fasulye çorbasını çok güzel yaparım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I thought that you abandoned me and I really hated you. | Beni terk ettiğini sanıp senden nefret ettiğim için. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
If your life was good. | İyi yaşadığını sandım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
In that case, | Ama... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
so that I could hate you as much as I wanted. | ...seni kurtarıp nefretim hiç son bulmasın istedim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
That's why I have saved you. | Seni bu yüzden kurtardım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
And I couldn't recognize you first. | Ve ilk gördüğümde tanıyamadım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Mom. | Annen... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I will surely live on. | ...artık yaşayacak. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
for a long long time, | ...uzun bir hayat yaşayalım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Just because of this touching scene, you dare to defy my orders? | Bu dokunaklı manzara yüzünden emrime karşı mı geldin? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
even though it's you, there will be no exceptions. | ...diğerleri gibi sana da acımam. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Father doesn't eat beans as well? | Babam da mı sevmezdi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Sometimes, he's also like a sister. | Bazen ablalık ettiği de oldu. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
He really has high expectations of me. | Beni büyütürken fazla beklentisi vardı. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
How did you get hurt just like that , you should be more careful. | Kendine dikkat etmelisin. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
is a very sad thing, isn't it? | ...çok kötü bir şey, değil mi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
To be separated from the people who are precious to you, | Birbirine değer veren insanların ayrılması... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Those people will be punished, | Nedeni ne olursa olsun... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You should eat a some too. | Sen de yesene. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
The acquisition of Han Il Life, | Bu şirketi satın almamız... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It's a no go with the construction company too. | Hayır için işleyen inşaat firmasına gidelim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Those fellows will make me give them shares as guarantee. | Bana verecekleri hisselerle kendimi güvence altına alabilirim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It is someone from the United States running a deer farm. | Amerika'da geyik boynuzu işiyle ilgileniyormuş. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
He's a Korean immigrant in the United States in the deer antler industry. | Amerika'da bu sektörde ilgilenen Koreli bir göçmen. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
However, as we understand it, he owns a lot of cash and property. | ...anladığım kadarıyla kendisi oldukça zengin biri. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It's financial resources are even able to affect the United States Senate. | Mali kaynakları oldukça fazla ve Amerika Senatosu'nu bile etkileyecek biri. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
His identity, assets, including credit issues are all verified. | Kimliği, kredi durumları ve varlığına bakılacak olursa doğru. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
No matter how hard we try to hide, | Gizlenmek ne kadar zor olursa olsun... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I will not let make you responsible. | Seni zor duruma sokmayacağım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
why not get a medical check too? | ...neden sağlık kontrolü yaptırmıyorsunuz? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Didn't I say before, | Daha önce söylemiş olmalıyım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
The people we are dealing with are no longer just patients, | Bu yapılarla bile hastalarımız ilgileniyor. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It doesn't matter if they are patients or customers. The most important thing is making money. | Önemli olan yapılarla kimin ilgilendiği değil para kazanmamız. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I just wanted to tell you, | Sadece söyleyeyim dedim. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Isn't that Chairman Cheon Jae Man beside him? | Yanındaki Başkan Cheon Jae Man değil miydi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
It's not dangerous anymore, I think I should go home. | Orası artık tehlikeli değil, o yüzden gitsem iyi olacak. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I haven't been to work at the Blue House for such a long time, I might get fired. | Cheong Wa Dae'deki işimi çok aksattım, artık başlasam iyi olur. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Even if I go back home, you must still include me in your battles, ok? | Eve dönüyorum ama plânlarına beni de dahil edeceksin, tamam mı? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You're not... angry right? | Sinirlenmedin, değil mi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Because I didn't consult you and took my luggage back. | Çünkü sana danışmadan eşyalarımı topladım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Living with you... you'll just eat the refrigerator empty. | Benim evimde neredeyse buz dolabını da yiyecektin. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You keep lecturing me on how I shouldn't enter a man's room shamelessly. | Bir de utanmadan odana giriyorum diye bana ders veriyordun. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I was just thinking about how much money I have in my bank account. | Düşünüyorum da banka hesabımda kim bilir ne kadar para vardır. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Give me 100,000 Won, hurry. | Bana 100,000 Won ver, çabuk. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
I wasn't touching it, I just unintentionally hit it. | Dokunma sayılmaz ki, yanlışlıkla çarptım. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
A cup of coffee costs 100,000 Won? | 100,000 Won'luk kahve mi olur? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
all I have to do is look at the coffee sachet and I'll think of Lee Yun Seong. | ...yapmam gereken tek şey Lee Yoon Sung'u düşünerek tozu dökmek olacak. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Because this cup of coffee is 100,000 Won so you're resisting it? | 100,000 Won vermek yerine kahve yaptım diye mi? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
You're unhappy just because I didn't pay you 100,000 Won? | 100,000 Won ödemedim diye mi yaptı acaba? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
This will not do. | Bu olamaz. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
From my experience of being a research officer all these years, | Bunca yıldır böyle işlerde araştırmacılık yapıyorum ama... | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Because of this tragedy, the president cut short his remaining itinerary and returned to the country immediately. | Bu olayın ardından Başkan ziyareti tamamlamadan ülkeye geri döndü. | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
How could it be that someone who doesn't exist in the presidential guard records at the Blue House exists in the newspapers? | Bu olay gazetede yazdığı hâlde kayıtları Cheong Wa Dae'de nasıl olmaz? | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |
Da Hye! Officer Shin, I'm back to work! | Da Hye! Ajan Shin, geri döndüm! | Siti hyunteo-24 | 2011 | ![]() |