Search
English Turkish Sentence Translations Page 149597
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've already told you, that money is what Hae Won Construction owes the congressman. | Söylediğim gibi, bu para Hea Won İnşaat'ın meclis üyesine olan borcunu yansıtıyor. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You've already seen the receipt and the promissory note though. | Zaten makbuzu ve senedi gördünüz. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You mean that fake receipt and note that were made a few days ago in a rush, | Birkaç gün önce bir önceki yılın tarihiyle yazılan... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
with the dates from last year? | ...bu sahte makbuzu mu kastediyorsunuz? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Since the two parties trust each other, it's something that we could put into writing on a as needed basis. | İki taraf olarak birbirimize güven neticesinde birkaç şey yazabiliriz. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Mr. Jang, seize and confiscate Hae Won Construction | Bay Jang, Hea Won İnşaat'a el koyun. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
and apply for a search warrant for Congressman Lee Kyung Wan as well. | Ve Meclis Üyesi Lee Kyung Wan için de arama emri çıkartın. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Oh Yeah! | Harika! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Mr. Jang, I'll apply for the warrant. | Bay Jang, emrinizdeyim. Bekle, Go Ki Joon. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Who said you could arrest him?! | Kim onu tutukla dedi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Lee Kyung Wan is the most influential among the influentials inside the ruling party. | Lee Kyung Wan partideki en etkili kişi. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
No arrest. | Tutuklama falan yok. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Who's going to take a no arrest seriously? | Tutuklamayı engelleyen kim? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Isn't it what we have to do to jail the guy who took bribes and ordered some shoddy company to do public construction work? | Bir inşaat işinde birkaç kalitesiz şirketini toplayıp... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
If you really want to jail him so badly, then find the evidence. Evidence! | Onu hapse attırmak istiyorsan önce delil bul. Delil! Uzman Lee. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Because of that shoddy work, the embankment collapsed and the laborers died. | O baştan savma iş yüzünden toprak çöktü ve işçiler öldü. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Their families are out on the streets! Are you... | Aileleri sokaklarda kaldı! Sen... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Evidence, get evidence! | Kanıt, kanıt getir! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Hey, if you're going to take on each and every one of these cases, how are you going to be a prosecutor? | Hey, bir savcı olarak bu gibi durumlarda bağırıp çağırıyorsun. Nasıl bir iştir bu? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Prosecutor Kim Young Joo of the special task force from Seoul District Prosecutor's Officeinterrogated Congressman Lee Kyung Wan's senior aid throughout the night. | Seul Bölge Savcılığı'ndan Savcı Kim Young Joo... Üstünde kalp şekli olan buzlu bir kahve yapacağım. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
However it is rumored that the investigation is rough going, because no evidence was found. | Ancak ortada herhangi bir delil bulunmadığı için... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
We will definitely find evidence that the Court of Justice will acknowledge, | Kesinlikle delil bulup mahkemeye sunacağız... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
and prosecute the crime. | ...ve adalet yerini bulacak. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Oh, that person, from before? | Bu adam, daha önce... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Let's talk for a moment. | Biraz konuşalım. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
No, this is the first. How do you know my name? | Hayır, ilk kez görüyorum. Adımı nereden biliyorsun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
This man, really! | Bu adam cidden... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Is that why he kept chasing around MinNi? | Bu yüzden mi Min Hee'nin peşindeydi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
He's got some tenacity. | Biraz azimliymiş. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I'm a Prosecutor Kim Young Joo from Seoul District's special task force. | Seul Bölge'sinden Savcı Kim Young Joo. Çok iyi korunduğu için şimdilik ona yaklaşmak zor. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You're quite persistent, Prosecutor Kim Young Joo, for you to come all the way to my house. | Buraya kadar geldiğinize göre çok inatçısınız Savcı Kim Young Joo. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
He's my friend, but I am jealous of Director Kim Jong Shik, for having a son like you. | Arkadaşım olsa da senin gibi bir oğlu olduğu için babanı kıskanıyorum. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You ignored our inquiry summon, so I came here in person to ask you some questions. | Soruşturma çağrımızı göz ardı ettiğiniz için buraya birkaç soru sormaya geldim. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I don't think there's a legal obligation to comply with such a rude visit. | Böyle kaba bir ziyarete gelmek için yasal bir zorunluluk olduğunu sanmıyorum. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Do you... know that? That you're actually bothering me right now? | Şu an... Beni rahatsız ettiğinin farkında mısın? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
That's a big mistake. | Büyük bir hata işliyorsun. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
For the sole benefit of this nation and its people... | Demokrasiye inanan cahiller kim olduklarını bilmiyorlar... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
And those ignorant ones who have no clue what fundamentals and democracy is, | ...insanların yararınaymış gibi iktidara gelmek için... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
but go and throw havoc just to clench power once. | ...bizim gibilere çamur atıyorlar. Seni anlıyorum. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Just to block them, if nothing else, | Onları engellemek adına... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I, along with my party shall remain prosperous. | ...bizzat ben, partimle işimin başında kalacağım. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
So why are you shaking me up right now? | Peki neden bana karşı ayaklandın? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
No matter how good the purpose, if the method is wrong... | Objektiflik iyi bir şey olsa da... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
then isn't it all wrong? | ...yöntem yanlışsa bu doğru sayılmaz! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
The instant I step off, | Ben konumumdan düştüğüm an... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
democracy in the Republic of Korea is dead. Dead. | ...Kore'de demokrasi ölür. Ölür! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
How much did you get from Hae Won Constructions? | Hea Won İnşaat'tan ne kadar kazandınız? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
We seized their ledger books, but the dates on the notes don't match and records are missing. | Hesap defterlerine el koyduk ama tarihler ve notların kayıtları ortada yok. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Heavens! Look here. | Tanrım! Şuna bak. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You are really going too extreme. | Çok ileri gittin. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You don't want to be Attorney General? | Başsavcı olmak istemiyor muydun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Do you want to be stripped? | Dımdızlak ortada kalmak mı istiyorsun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I think it is going to be hard for you to be a lawyer with that personality. | Anlaşılan bu kafayla avukatlık senin için zor olacak. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I... am your father's close friend of 40 years. Friend! | Ben... Babanın 40 yıllık dostuyum. Dost! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
For someone like you to claim that you're my father's friend... | Babamın arkadaşı hakkında böyle bir iddiada bulunmak... | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
is actually embarrassing. | ...gerçekten utanç verici. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You think your father's any different? | Babanın benden farkı olduğunu mu sanıyorsun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Dad... I wanted to be a person like you who personally escorts the president. | Baba... Senin gibi başkanın korumalığını yapan biri olmak isterdim. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I could one day become that, right? | Belki bir gün olurum, değil mi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I'm going to do well? | 'Ben ne yapacağım?' | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I knew you would say that. | Eminim böyle bir şey söylerdin. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Mom! No matter what! I'll always put on BB cream and lip balm! | Anne! Kremimi ve dudak koruyucumu yanımdan ayırmıyorum! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
He's not going to call for a driver today? | Bugün şoförlük için aramadı. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Shim Je Dong? Sunshine Community Center? | Shim Je Dong? Günışığı Halk Evi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
$10,000? | 10,000 dolar? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Hi, have you ever been abroad?.. . Who can answer? | 'Hiç yurt dışına çıktın mı?' Buna kim cevap verebilir? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
So we'll use present perfect to talk about our past experiences. | Geçmişteki deneyimlerimizden bahsederken yakın geçmiş zamanı kullanacağız. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Okay class... you're done for today. | Tamamdır sınıf. Bugünlük bu kadar. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I was just going to ask for my notes. | Sadece notlarımı alacaktım. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Unnie, What are you doing? | Abla, ne yapıyorsun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. You were shocked right? | Özür dilerim. Korktun değil mi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
How can I lend you anything when you're so scary. | Bir daha sana not falan vermem sana! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Do you have to make it so obvious? | Bunu alenen yapmak zorunda mısın? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
The President is my Father! Not me!! | Başkan olan babam! Ben değilim! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Da hye. | Da Hye. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Sorry about earlier... it's my first time doing this. | Özür dilerim... Bu ilk seferim de. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
When my dad became the president I already expected this to happen. | Babam başkan olunca zaten bunların olmasını bekliyordum. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Though because of that, I don't have many friends left. | Bu yüzden kaç arkadaşımı bıraktım ben. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Try it on. It should fit. | Bunların deneyin. Size olur herhalde. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I'm going to a club right now. You know you can't wear that there. | Ben gece kulübüne gidiyorum. Oraya bu kıyafetlerle gelemeyeceğinizi biliyorsunuz. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Please try not to make it obvious... and let's go work after hours. | Şaşırtıcı şeyler yapmayı denemeyin lütfen, hadi gidelim! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Ahh... so noisy! What is this? | Çok gürültülü! Bu ne böyle? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I think a library would be better! | Kütüphaneye gitsek daha iyi olurdu! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
That place would be worse because you'll become so sleepy! At least this place isn't boring! | Kütüphaneye gitseydik uykun gelirdi, en azından burası sıkıcı değil. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You were complaining that it was the President's daughter but now you seem happy! | Başkanın kızından yakınıyordun ama şu an gayet mutlu gözüküyorsun! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I have to go to the bathroom. | Benim lavaboya gitmem lazım. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Watch her closely. It looks like she's the type to just run off. | Ona göz kulak ol. Kaçacak birine benziyor. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
You're going today too, right?.. . To the hotel... | Bugün de gideceksin değil mi? Otele. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
It seems like you're not meeting that old man these days. | Bugünlerde yaşlı adamla görüşmüyorsun anlaşılan. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I mean he changed his phone number and everything. | Numaramı da değiştirdim. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I can't even get in contact with him. | Onunla bir daha görüşmeyeceğim. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Break up? | Ayrıldınız mı? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Why? You told me to clean things up with my sponsor. | Neden? Benim sponsorluğumla her şeye baştan başlayacağımızı söylemedin mi? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
I did... | Dedim. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
but it seems you have no popularity with men.. | Ama görünen o ki erkekler arasında pek popüler değilsin. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
So I just lost my appetite. | Bir anda hevesim kaçtı. | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
No matter how popular it is.. I can't put on make up this dark. | Neyse ne, ama nasıl bu kadar kalın kafalı olabilirsin? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Did you play around with me? Are you joking with me? | Benimle oynadın mı? Dalga mı geçiyorsun? | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Did you just play around with me?! Say something you jerk! | Benimle oynadın mı? Söyle seni pislik! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |
Why did you come now? I've been waiting for you! | Neden şimdi geldin? Seni bekliyordum! | Siti hyunteo-13 | 2011 | ![]() |