Search
English Turkish Sentence Translations Page 149584
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
In any case, their lives have already ended. | Nasıl olsa geberip gittiler. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
So what if they took the blame? | Suç onlara kaldıysa ne olmuş? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Do you think all people have the same value? | Herkesin hayatının değeri aynı mı sanıyorsun? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I'm different from them. | Ben onlardan farklıyım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I devoted my whole life to the education of South Korea. | Hayatını eğitime adamış saygın biriyim ben. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
If it wasn't for me, the Korean education system would not be what it is now. | Ben olmasaydım Kore'deki eğitim sistemi bir halta benzemezdi. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Guilt? Forgiveness? Surrender? Forget it! | Saatin kaç olduğundan haberin var mı? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
To me, that traffic accident a decade ago... | On yıl önceki trafik kazasını... | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
That day, I just had bad luck. | O gün şanssız günümdeydim o kadar. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It's just that I had a little bad luck. | Uğursuzluktan başka bir şey getirmedi. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It would have been better if during that accident, it was you, Father, who died. | Keşke o kazada ölen sen ölseydin, bu daha iyi olurdu baba. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I hate being your son. | Senin oğlun olmaktan utanıyorum. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Your sins... will they disappear with time? | Günahların...Zamanla silinip gidecek mi sanıyorsun? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
What exactly happened in October 1983? | Ekim 1983'te tam olarak ne oldu? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Why is City Hunter chasing after you? | Neden Şehir Avcısı peşine düştü? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It looks like I can't protect you anymore, Father. | Görünen o ki artık arkanda olmayacağım, baba. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
=It's my money, so why can't I spend it as I wish?= | Madem para benim, paşa paşa harcarım değil mi? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
=Why must I be the only one who has to abide by the law?= | Neden sadece ben yasalara uyacakmışım? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Tok Tok! Kim Na Na's brand of coffee! | Tok Tok! Kim Nana'dan kahve servisi! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Send me a message, and I'll make it for you. | Kahve istediğinde bana mesaj at, yaparım hemen. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Oh! Isn't that Prosecutor Kim Yeong Ju? | Bu Savcı Kim Yeong Joo değil mi? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
What? Let me see it! | Ne? Baksaydım ya! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
There is some problem with the quality of the video. | Kamera kalitesinde biraz sorun var. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I want to see how Prosecutor Kim Yeong Ju will deal with Kim Jong Sik. | Savcı Kim Yeong Joo'yla Kim Jeong Shik'in konuşmasını dinleyecektim. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Take on what? Just leave, I need to work. | Ne yenmesi? Çık hadi, çalışmam lazım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It wasn't easy to install it. | Kamerayı zor yerleştirdik zaten, nasıl düzelteceğiz? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Investigator Jang, have you found Lee Kyeong Hee's whereabouts yet? | Araştırmacı Jang, hemen Lee Kyung Hee'nin nerede olduğunu bulun. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Prosecutor, aren't we supposed to stay out of the City Hunter investigation? | Savcı Bey, Şehir Avcısı'nın soruşturmasına karışamayız. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Just because they asked me to stay out, you expect me to just follow their orders? | Bana karışma demeleri davayı takip etmemen anlamına mı geliyor? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
That case has already been transferred to another prosecutor. | Neyse, bu dava başka bir savcıya devredildi. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
We still have many other cases, Prosecutor. | İlgilenmemiz gereken başka davalar da var Savcı Bey. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Lee Kyeong Hee said her husband was originally a guard at the Blue House, | Lee Kyung Hee kocasının Başkan'a hizmet ettiğini söylemişti. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Investigate Lee Kyeong Hee's whereabouts. | Lee Kyung Hee'nin nerede olduğunu bulmam lazım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
In the future, all investigations regarding the City Hunter... | Bundan sonra Şehir Avcısı'nı... | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Have you seen the owner of the snack bar upstairs? | Yukarıdaki restoranın sahibini gördünüz mü? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
The shop's been closed for a while. We're all rather worried. | Orası bir süredir kapalı, sahibini hepimiz merak ediyoruz. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
She has always been alone, I'm sure there's no one to take care of her. | Kadın zaten yalnız yaşıyordu, bakacak kimsesi de yoktu garibimin. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Her 1 month old child was taken from her. | Bir aylık çocuğunu çalmışlar kadıncağızın. Tek yolu bu. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
She lost her child? | Çocuğunu mu çalmışlar? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I think she mentioned it happened in 1983. | 1983'te çaldıklarını söylemişti sanırım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
She had a son... apparently she turned away to dry the sheets, and when she turned back around, he was gone. | Oğluna bez almaya gitmiş ve sonra da çocuğu kaçırmışlar. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Hold on. Who are you? | Bir dakika, siz kimsiniz? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Just now, there was also someone asking the neighbor next door where the snack bar owner was. | Az önce, başka biri yandaki komşuya gidip... | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Lee Kyeong Hee and Lee Yun Seong. | Lee Yoon Sung'la Lee Kyung Hee. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
They'll have to do a blood test before proceeding with the bone marrow transplant. | İlik naklini yaptırmadan önce kanını alıp test ettirmem lazım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Could it be that you don't know where Lee Kyeong Hee is either? | Lee Kyung Hee'nin yerini o da mı bilmiyor acaba? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Lee Kyeong Wan and Seo Yong Hak, | Lee Kyung Wan ve Seo Yong Hak. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
both were exposed to the public by secretly filmed footage. | İkisinin de gizlice çekilen görüntüleri kamuoyuna yansıtıldı. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
What is it now? | Yine ne var? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Are you feeling guilty for talking to your father like that? | Benimle konuşmak sana suçluluk duygusu hissettirmiyor mu? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Please cooperate if you are questioned throughout the investigation. | Sorgulanacak olursan onlarla iş birliği yap. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I was worried that you'd be like other people and use sickness and health problems as excuses to decline. | Diğerleri gibi sonunda hastalıklı biri hâline gelmenden korkuyorum. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
You might as well sit on your father's head. | İyice tepeme bineceksin anlaşılan. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Yes, Investigator Jang Pil Jae. | Evet, Araştırmacı Jang Pil Jae. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Yes. In the Hyeshim Convent in Dangjin? Alright, I'll be there right away. | Evet. Dangjin'deki Hyesim Kilisesi. Tamam, hemen geliyorum. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
=Dangjin, Hyeshim Convent.= Dangjin, Hyeshim Convent? | Dangjin, Hyeshim Kilisesi. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I'm from the Seoul Prosecutor Office, Prosecutor Kim Yeong Ju. | Ben Seul Savcılık Bürosu'ndan Kim Yeong Joo. Uzaklaştırıldıktan sonra geri gelmemeliydin. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
There will be a man looking for Ms. Lee Kyeong Hee in a while. | Biraz sonra bir adam Lee Kyung Hee adında birini soracak. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I hope you can help me out. | Bana yardım edebilirsiniz umarım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Lee Yun Seong, come here quickly. | Çabuk gel, Lee Yoon Sung. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
You came to find Lee Kyeong Hee, right? | Lee Kyung Hee için geldiniz, değil mi? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Is a woman named Lee Kyeong Hee here? | Burada Lee Kyung Hee diye biri var mı? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Patient Lee Kyeong Hee's legs are still weak. | Lee Kyung Hee'nin hastalığı oldukça ağır. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
After she came here, her condition has stabilized. | Buraya geldikten sonra durumu biraz düzeldi. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I see you are very curious about me. | Beni ne çok merak ediyorsun öyle. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
if you want to question me, come after you get some evidence. | Söyleyecek sözün varsa kanıt bul öyle gel diye. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
You actually want a warrant. Seems like you really have done something wrong. | İlla ki arama emri çıkartalım istiyorsun yani. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Isn't it good to be a boxer that executes a punch and sends people flying? | Bir boksörün başkalarına hedef aldığı yumruk iyiye alamet değildir. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Your clothes have mud on them. | Kıyafetin çamur mu oldu? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Today, the children at Hyeshim Convent were playing ball on a field. | Bugün Hyeshim Kilisesi'nin önündeki çocuklar top oynuyorlardı. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Hyeshim Convent? | Hyeshim mi? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I should be able to obtain evidence after viewing the CCTV footage. | Gizli kamera görüntülerini inceleyince elimde kanıt olacak. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
The tapes must have already been replaced, right? | Kan örneklerini değiştirecek yeteneğin olduğuna göre. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I prefer to simply advance forward. | Sonuna kadar gideceğim, hadi bakalım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It's my last request. | Bu son söyleyişim. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Otherwise, things will become more serious. | Aksi taktirde işler daha da karışacak. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
=Putuo Temple.= | Putuo Tapınağı. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
The air here is really refreshing! | Ne temiz havası varmış! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Aigoo! Aigoo! | Amanın! Amanın! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Aigoo, how could it fall out? | Amanın, nasıl suya düşebilir? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Aigoo, I'm a big idiot. | Amanın, tam bir geri zekalıyım. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Aigoo, a nun! | Amanın, rahibe! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
That... The Bodhisattva did not know... | Burası, bilemiyorum. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
is there a woman who looks like this? | Bu kadın burada mı yaşıyor? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I'm not a bad person! | Kötü biri değilim! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
I'm not dangerous, absolutely not! | Belalı falan değilim, cidden değilim! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Her name is Lee Kyeong Hee. | Adı Lee Kyung Hee. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Her body is not in a good condition. | Şu an iyi durumda değil. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
She disappeared when she felt life wasn't worth living anymore. | ...zaten hayattan ümidi keşmişken ortadan kayboldu. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
That... Lee Kyeong Hee does not have a son. | Şey... Lee Kyung Hee'nin çocuğu yok. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Everyone has thought that, but it is not true. | Herkes öyle biliyor fakat bu doğru değil. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It's Dr. Lee Yun Seong who works at the Blue House. | Çocuğu şu an Cheong Wa Dae'de çalışıyor, adı da Lee Yoon Sung. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
He is really anxiously looking for her... Sorry to trouble you, but please help, okay? | Annesi için çok endişeleniyor. Lütfen bana yardım edin, ne olur? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Seriously... have you been cheated your whole life? | Cidden... Size çok mu yalan söylendi de inanmıyorsunuz? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Is that really the correct room? | Cidden, burası doğru oda mı? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
You said she's not coming back today? | Bugün gelmedi demiştiniz, değil mi? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Or the day after? Or even some time after that? | Sonrakinden sonraki ya da sonrakinden sonrakinden sonraki? | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
practicing her prayers and also resting. | ...dört haftalık bir tura katıldı. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
Ah! She could have taken her hand phone. | Yanına telefonunu alsaydı bari! Cidden! | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |
It would only be a burden. Why would she bring it? | Neden telefon götürsün ki? Ona yük olur ancak. | Siti hyunteo-5 | 2011 | ![]() |