Search
English Turkish Sentence Translations Page 149522
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, no, I won't. I'll give it a chance, but... | Oh, hayır,yapamam. Ona bir şans vereceğim,ama... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Gaffer! | Şef! | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's not budging. | Bu kıpırdamıyor.. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Right. Let's try a different approach. | Doğru. Haydi, farklı bir yaklaşım deneyelim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Nick, go and get a sledgehammer. | Nick,git, ve bir balyoz al. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| How'd it go with the chief super? | Şef ile nasıl gitti? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It was pretty close to purgatory. | Arafa hayli yakındı. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| But, er, you know? | Ama,er,bilmelisin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I've got the big self test appraisal thing on Friday. | Cuma günü yaptığımız kıymet bilme testi iyi oldu. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Which you will walk. | Which you will walk. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Good, that's more like it. | Good, that's more like it. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You'll be a DI in no time. | Sen, çarçabuk bir DI olacaksın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Oh, incidentally, I just ran into your Craig just now. | Oh,laf arasında, Craig ile koştum. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah. Not very good with the verbal clues, is he? | Evet.Sözlü ipuçlarıyla çok iyi değil, öyle mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You can say that again. | Onunla yeniden konuşabilirsin. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, well, it's all there, though. | Evet,o çok iyi şu an. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| The whole butterflies in the stomach, "can't live without you" sort of thing. | Midede kelebekler uçuşuyor gibi, "Sen olmadan yaşayamam" gibi. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I know OCD sufferers when I see them. | Acı çeken OCDleri gördüğümde tanırım. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Are you just saying that? | Sende mi öylesin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| No. He's nervous. You've made the big fireman nervous. | Hayır.O asabi. Sen, büyük itfaiyeciyi sinirli yaptın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Remember that when you see him. | Onu gördüğünde hatırla. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I will. All right, well, er, I'll see you. | Yaparım.Pekala,tamam, er,görüşürüz. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| See you, Maxine. | Görüşürüz, Maxine. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I have never seen you do something so completely selfless before. | Ben daha önce seni bir şey için özverili görmedim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I don't often get the opportunity. | Fırsat bulamamıştım. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Not sure how selfless an act it actually is. | Esasen ne kadar diğerkam bir fiil olduğundan emin değilim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| How do you mean? | Sen ne demek istiyosun? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| If he really isn't interested, then you're expecting it to end. | Eğer ola gerçekten ilgilenmiyorsa, onunla sonuna kadar gitmez. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| And when it does, she'll realise what a white knight you've been, | O böyle yaptığı zaman, senin beyaz atlı prensi olduğunu fark edecek, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| buoying her up so she can pass the test. | onun moralini arttırırsan testi geçer. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| There may be some truth in that. | Buradaki bazı şeyler gerçek. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Doesn't make me a bad person. | Beni kötü birisi mi yapar. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Pretty much everything else you do does, but not this. | Pretty much everything else you do does, but not this. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Can we stop to buy some fags? | Gereksiz angaryaları satın almayı durdurabilir miyiz? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Oh, give your lungs a fucking break. And call Ryan. | Oh, senin akciğerlerinde kırık var gibi. Ve Ryan arıyor.. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I thought we'd have a bottle of Chablis. | Beyaz şarap içeriz diye düşünüyordum. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| What? Oh, sure. | Ne? Oh,tabii. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| That's wine, right? | Şarap, doğru? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah. White wine. | Evet.Beyaz şarap. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Nice white wine. Fucking pricey white wine! | Nefis beyaz şarap. Boktan pahalı beyaz şarap! | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| That were gorgeous. | O, harikuladeydi. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Aw, thanks. | Aw, teşekkürler. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah. Like you. | Evet.Seni beğenirim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Smooth talker! | Düzgün konuşmaca! | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| So... Let's recap. | Yani... Haydi, özetleyelim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Last time we met, we'd just got to the part where you were | Karşılaşdığımız son zaman,bizde sadece senin bana gösterdiğin | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| enthusing about me and my... | parça var... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Oh, yeah, big black dick? | Oh,evet, büyük siyah hafiye? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I think that was the ground we were covering, weren't it? | I think that was the ground we were covering, weren't it? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Do you really think I'm gorgeous? | Sen gerçekten,benim,harikulade olduğumu mu düşünürsün? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah. Yeah, I do. I think you're well fit. Dead attractive. | Evet.Evet,yaparım.Öyle olduğuna eminim.Öldüren cazibe. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I always thought my sister were the pretty one. | Her zaman,kız kardeşimin daha sevimli olduğunu düşündüm. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| OK, basically, I misread the signals. | Tamam,temelde, sinyalleri yanlış okurum. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Well, either I'm really crap at sending signals, or you need glasses. | Sinyal yollamakta da beceriksizim, yada sen gözlüklere ihtiyaç duyarsın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It was just stupid talk. Fantasy stuff. | Sadece aptalca kouşma. Fantezi malzemesi. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You know, I'm not being some arsy queen, here. | Bilmelisin, ben arsy kraliçe değilim burada. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You really hurt my feelings. | Sen gerçekten,benim duygularımı yaralarsın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You tapped into something fairly important. | Sen dürüstçe önemli konu açtın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I get that now. | Bunu şimdi yapmalıyım. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I would've got it then, if I hadn't been so pished. | O kadar sarhoş olmasaydım, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Pished"? | "Pished"? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Do you want to, erm... Do you want to watch one of your films? | İster misin, erm... Filmlerden birini izlemek ister misin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| What, one of me arty films? | Ne,idaalı film mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Oh, I don't know why I got into them, it was "self improvement", | Oh, I don't know why I got into them, it was "self improvement", | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| you know. Honestly, you'd hate them. Really! | you know.Dürüstçe,onlardan nefret ediyorsun. Gerçekten! | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I'm sorry. Really. | Üzgünüm.Gerçekten. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's not going to happen, is it? Me and you? | O, olmayacak, öyle mi? Ben ve sen mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Can we at least be mates, then d'you think? | En azından arkadaş olabilir miyiz, sen ne düşünüyorsun? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Mates, then. | Dost,sonra. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| How about we go to the bedroom? | Yatak odasına gitmeye ne dersin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah. Yeah, go on. | Evet.Evet,gidelim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| (WEBSITE) 'Cos I want to take my knickers down and receive | 'Cos I want to take my knickers down and receive | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| 'some stern correction.' | 'some stern correction.' | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Are you sure he's keen? | Onun, keskin olduğu emin misin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Hello, Maxine. Where are you? | Merhaba, Maxine.Neredesin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I'm in the loo. I've got to keep it down. | Tuvaletteyim. Onu tutmalıyım.. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| 'And he's in the...?' | 'Ve o içeride...?' | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| He's in the bedroom, yeah. | O yatak odasında,evet. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Interesting role reversal we've got going on here. | Oynadığımız roller ters döndü. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It don't matter. | O önem taşımaz. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Look, I'm trying and I'm just... I'm just not getting anything. | Bak,deniyorum ve sadece... Sadece herhangi bir şey yapamıyorum. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Craig is the most tongue tied bloke I've ever met. | Craig is the most tongue tied bloke I've ever met. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, we've established that. | Evet,bunu biz kurduk. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| My guess is that... | Benim tahminim... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| He's worried that you're too clever for him. | O senden fazla akıllı olduğu için endişelisindir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I mean, think about it. You read. You make yourself watch | Bunun hakkında düşünürüm. Okursun.Sen o boktan filmleri | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| all those fucking films. He's a simple man, | izlemek için birini ararsın. O basit bir adamdır, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| it's going to be intimidating. He's stressed out. | göz korkutucu olacak. O stresini dışarı atar. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Is this what fucking love does to you? | Sana yaptığı sevgi sadece becermek mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's like somebody turned the light on and all my insecurities | It's like somebody turned the light on and all my insecurities | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| have come like crawling out the dark. | have come like crawling out the dark. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Lucky you. So have his. | Şanslısın.Buna sahipsin. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, OK. That works. You're a genius. | Evet,tamam.Çalışıyorsun. Sen, bir dehasın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| 'Of course.' | 'Elbette.' | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| All right, I'd better get back to him. | Pekala, daha iyisi, ona dönmeliyim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| 'Good luck tomorrow.' | 'Yarın için iyi şanslar'. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| All right. Night, Stuart. | Pekalat.İyi geceler,Stuart. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Night night, Maxine. | İyi geceler, Maxine. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Are you sure you have what it takes to be a detective inspector? | Dedektif müffettişi olmak istediğinden emin misin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I am, sir, yes. All my appraisals have been excellent. | Ben,efendim,evet.Performans değerlendirmelerim iyi geçti. | Sirens Stress-1 | 2011 |