Search
English Turkish Sentence Translations Page 149518
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| 'Stress is a fucking gravy train.' | 'Stres,bolluk içinde yaşamaktır..' | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Stress. | Stres. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| In engineering, stress is what happens when a piece of metal fails. | Mühendislikte, stress is what happens when a piece of metal fails. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Genius, well done. | Dahice, tebrikler. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Because maybe there's a fault in the metal that no one detected. | Çünkü belki metalde bir hata vardır. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's a bit like that with humans. So we experience stress | It's a bit like that with humans. Bundan dolayı bizler, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| when we fail to adequately deal with the emotional demands | yaşamımızda duygusal taleplerimizle yeterlice uğraşmakta başarısız | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| made on us by life. | olduğumuz zaman stres yaparız. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Emotional", "demands." | "Duygusal", "Talepler". | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Jesus, this is patronising. | İsa,bu konuda kibirli. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Now, the underlying causes of stress may not always be the obvious ones. | Şimdi,stresin temelini oluşturan nedenler her zaman, açık olanlar olmayabilir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Underlying causes." Two words or one? | "Nedenlerin temeli" İki sözcük veya tek? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I've got that down as one. | I've got that down as one. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's the hidden stuff. It's the stuff we ignore. | Bu saklanmış malzemedir. Bizim, görmezlikten geldiğimiz malzemedir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| The insidious causes. | Sinsi nedenler. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Insidious." | "Hilekar." | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Insidious? Good call. | Hilekar mı? İyi çağrı. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You're all pretty well functional human beings. | Sen, bütünüyle neredeyse pratik insanlardansın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You must be. It's stressful work | Öylesin. Hasta ve korunmasız insanlarla | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| tending sick and vulnerable people. | ilgilenmek stresli iştir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Incredibly long shifts. Limited resources. | İnanılmaz şekilde uzun vardiyalar. Sınırlı kaynaklarla. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You all have coping mechanisms. | Hepiniz, mekanizmalar başa çıkıyorsunuz. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Got that. | Got that. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| And of course, there's always been support available. | Ve elbette,her zaman desteğinizi gösteriyorsunuz. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Those things... | O şeyl... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Support." | "Destek." | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Hey, support, yeah, easy. | Hey,destek,evet,kolay. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| And the support that we provide, | Ve verdiğimiz destek, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| they prevent the negative effects of stress | they prevent the negative effects of stress | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| from impinging on your well being. | stresin olumsuz etkilerini önlemek. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Impinging." | "Impinging." | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Fuck sake. "Well being." | Tanrı aşkına. "Sağlık." | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| We fail to plan and to prioritise... | Planımız başarısız ve öncelikle... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You don't stand a chance. | Bir şansı yok. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| "Prioritise" House! | "Öncelik ver" Ev! | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| So what happens when things change? | Peki bir şeyleri değiştirmek için ne olmalı? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| When new situations arise? | Yeni durumlar ortaya çıktığında? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Unfamiliar emotions | Bilmediğiniz duyguları ortaya çıktığında | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| that threaten to overwhelm your tried and tested coping mechanisms? | korkularda çıkan ve başa çıkma mekanizmaları nedir? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Metal starts to crack. | Metal çatlamaya başlar. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Little cracks at first, but unchecked they grow, they spread. | Ilk bakışta küçük bir çatlaktır,ama kontrolsüz büyürlerse,yayılırlar. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| We need to be looking out for each other. | Bizim birbirimize bakmamız gerekir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Watching for the little warning signs of stress in our colleagues. | Bazı meslektaşlarımızda stres uyarılarını görebiliriz. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| A fucking piece of cake every move you make's a sign of stress. | Lanet bir parça kek yaptığınız her hareket bir stres işaretidir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Not... not in an invasive way. Just let's look out for our mates | İstilacı... istilacı bir yol değil. Sadece arkadaşlarımıza bakalım | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| and if you spot any of those tell tale signs. | gammazcılıkta bir işaretttir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Then you report them to me. So they can be dealt with. | Sonra onları bana bildirin. Böylece onlar kurtulabilir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Supported. Encouraged to talk through the problem. | Destek görsünler.Problemi çözmek için cesaret vereyim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| During your lunch break. | Öğle yemeği ile molası sırasında. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Or at a time of their convenience when their shift is over. Yes? | Veya kendi rahat hissettiği bir zaman. Evet mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| But it won't count as overtime. | Ama fazla mesai olarak sayılmayacak. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Cheers. That were generous of us, | Sağlığına. Cömertsin, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| letting them off with just a caution. | bu sadece özen. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, well, before you ask, no, I have not gone soft. | Evet,senden önce, hayır,yumuşamadım. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| The woman had no previous, she won't be back. | O kadın gitti artık, o geri gelmeyecek. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, it's just... | Evet,sadece... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I sent him a text, he's not replied. | Ona bir yazı gönderdim,o yanıt göndermedi. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Last night, at the Dog Inn. | Dün gece, Dog Inn'dayken. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Well, give him a chance. | Eh, ona bir şans ver. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Yeah, I know, and he's still on shift, so... | Evet,biliyorum, ve hala vardiyada,yani... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You seeing him tonight? | Onu bu gece görecek misin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| No, tomorrow. | Hayır,yarın. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's just the text I sent him were... | Sadece ona mesaj gö... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It were a bit full on. | Tüm hepsi bu. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I'm just going to text him again. | Ben sadece yazıyı tekrar göndereceğim. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Then that'll be two he owes you. | Sen onlara borçlusun. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It will. | Olabilir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| OK, here's what's happening. | Tamam,burada ne oluyor. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Stuart is in denial. | Stuart inkar etti. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| About Dibble fucking Trumpton. | Lanet Dibble Trumpton hakkında. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Do you even know who Dibble is? Or where Trumpton's located? | Dibble'ın kim olduğunu biliyor musunuz? Yada Trumpton nerede bulunur? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Irrelevant. | Konu dışı. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You're in denial about the policewoman and the fireboy. | Memure ve itfaiyeci hakkındakileri reddediyorsun demek. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Splendid theory. One flaw it's balls. | Müthiş teori. Bir kusur it's balls. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Well, my splendid theory actually includes the idea | Benim muhteşem teori aslında fikir, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| that you'd think it were balls. Because you're in denial. | that you'd think it were balls. Çünkü inkar ediyorsun. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| So I can't critique your theory? | Senin teorini eleştirdiğimi mi sandın? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| No. Stick that in your pipe. | Hayır. Stick that in your pipe. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Can I critique it? | Eleştirimi yapabilir miyim? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It's balls. | O tassklar. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Well, I haven't finished yet. | Eh, henüz bitmiş değil. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| So we're just going to get bigger balls? | Sadece daha iyilerini alacağız? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| You're obsessed, aren't you? | Takıntılısın,değil mi? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| OK, go on. | Tamam,devam et. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| He's in denial about his best mate and the fireman being an item. | O onun en iyi arkadaşı ve itfaiyeci için onu bıraktı. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| And the more he keeps it up, the more pain he'll have to... | And the more he keeps it up, daha fazla acı çekec... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Suppress? | Bastırabilecek misin? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Suppress, bingo. | Bastırma, bingo. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| So it'll bubble up as stress. | Bu yüzden stres biraz artabilir. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| And how will we know? | Nasıl bileceğiz? | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| He'll be a complete fucking arse to work with. | Onunla çalışmak tam bir felaket olacak. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| He generally is, though. He's a prickly fuckwit. | O genellikle,düşünce içinde. O huysuz bir ahmak. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| I don't mind "prickly"... | "Huysuzluğunu" umursamıyorum... | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| If you're trying to get me to break my back | If you're trying to get me to break my back | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| to show you how fucking serene I can be to prove you wrong, | to show you how fucking serene I can be to prove you wrong, | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| you can forget it. | bunu unutabilirsin. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| It ain't going to happen. | Ne olacak ki. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Shit, rumbled. | Kahretsin, rumbled. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Good try. | Güzel deneme. | Sirens Stress-1 | 2011 | |
| Look, I don't experience stress, it's programmed out. | Bak,stres deneyimim yok, bu programlanmaz. | Sirens Stress-1 | 2011 |