Search
English Turkish Sentence Translations Page 149422
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| See you this evening | Akşama görüşürüz | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| But, teacher Pon | Ama, öğretmen Pon | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Oyy, please don't call it dinner | Ohh, lütfen akşam yemeği demeyelim buna | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It's better to call it summer celebration party | Yazı kutlama partisi desek daha iyi olur | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Many teachers will come to the party | Partiye bir çok öğretmen gelecek | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I guarantee it will be fun | Eğlenceli olacağını garanti edebilirim | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Uhh, ok | Ahh, tamam | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Teacher Orn!!! | Öğretmen Orn! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Teacher In.... | Öğretmen In.... | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I've never surrendered to whoever | Kim olursa olsun asla vazgeçmeyeceğim | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| This war.. | Bu savaş... | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| is very important!!! | Çok önemli! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Teacher!! That's my answer sheet | Öğretmenim! O benim cevap kağıdımdı | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Higher, Higher | Daha yükseğe, daha yükseğe | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Teacher | Öğretmenim | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Lift it more, more, Nam | Biraz daha kaldır, biraz daha, Nam | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I get an idea | Bir fikrim var | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| P'Shone must ride Nam to home | Chon Nam'ı evine bırakmalı 426 00:29:25,590 > 00:29:26,360 Evet | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Nam must have dreamed about it for once in a lifetime | Nam bunu bir kez olsun hayal etmişssindir | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It is right? | Değil mi? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| When P'Shone ride Nam to home | Chon Nam'ı eve kadar götürdüğünde | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| When getting off the motorbike | Motosikletinden indirdiğinde | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| When giving mangoes | Mangoları verirken | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| So romantic | Çok romantik! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Try to look like your motorbike is breaking down | Motosikletin bozulmuş gibi davranalım | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| When he try to start... | Çalıştırmayı denediğinde... | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| He will know it | Anlayacaktır | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Uh yes | Ah evet | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| How about losing the key? | Anahtarı kaybetmeye ne dersiniz? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| How comes it will be missing? | Nasıl kaybolmuş olabilir ki? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It's here | İşte burda | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It has lost | Artık kayıp | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| P' Shone | Chon | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| He's there | Orda | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Oww, N' Mango cake | Ay, mango keki veren kız | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| How is your leg? | Bacağın nasıl oldu? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I just stumbled on the ground maybe my leg is twist | Sadece takıldım belki de ayağım burkulmuştur | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Come on, I will ride for you | Gel hadi, seni götüreyim | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Never mind, I'm ok | Önemli değil, ben iyiyim | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Come on, you better come with me | Hadi, benimle gelmen daha iyi olacak | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| How clumsy I am | Ne sakarım ama | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Oh, This is so drama | Oh, bu çok dramatik | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Did she graduate from acting school? | Oyunculuk okulundan mı mezun olmuş? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Bye Bye M.1(Grade 7) Good luck my friends | Güle güle 1. Sınıf (Sınıf 7) Bol şans arkadaşlar | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| See you at M.2 class | 2. sınıfta görüşürüz | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Mom, Mom | Anne, Anne | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Look at this mom | Şuna bak anne | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Pang, stop, Pang!! | Pang, dur, Pang!! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Mommy, P'Nam has a boy friend | Anne, Nam'ın bir erkek arkadaşı var | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| If that so, how can you go to see dad? | Eğer öyleyse, nasıl babanı görmeye gideceksin? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| For this matter, I think you should grow up more before you can involve with it | Bu işlerle uğraşmadan önce sanırım biraz daha büyümelisin | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| For today | Bugünden itibaren | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| You should think about studying only | Sadece çalışmayı düşünmelisin | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Cheer, you come here? | Cheer, buraya mı geldin? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Pang called me that her sis is being heart broken | Pang beni arayıp ablasının aşk acısı çektiğini söyledi | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Have been listening to music for a weak | Duygusal müzikler dinliyormuşsun | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I think you can forget about P'Shone | Bence Chon'u unutmalısın | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Lower the voice! | Sessiz olun! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| My mom will hear | Annem duyacak | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Your mom's not home, she went to the market | Annen evde değil, markete gitti | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Cheer, it's crowd | Cheer, sıkıştık | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Nam, when will your mom broaden out the stairs? | Nam, annen merdivenleri ne zaman genişletecek? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Hey Nam, Let's look at another method? | Hey Nam, hadi yeni bir yöntem deneyelim? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| The 7th method | 7. Metot | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It's the Gypsy's method | Bu bir çingene Motodu | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| The love must build up our self | Aşk kendi kendini büyütmeli | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Use the power of love to make us smarter | Daha sevimli olmak için | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| More beautiful | Daha güzel olmak için | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| and be better in everything | ve her şeyde daha iyi olmak için aşkın gücünü kullanın | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| He will look back at us finally | Nihayet sana bakacak | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Ehh, What're you doing? | Ehh, napıyorsun? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| P'Shone is handsome | Chon yakışıklı | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| So Nam must be beautiful Awww!!! | Bu yüzden, Nam da güzel olmalı! | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Umm, her skin is almost strip out | Imm, tenin neredeyse pürüzsüz | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Monday, I'm waiting" | "Pazartesi, bekliyorum" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Tuesday, I'm still waiting to see" | "Salı, hala görmeyi bekliyorum" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "see..see...if you are fine" | "Görmeyi... iyi misin diye" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Wednesday, you're still not here" | "Çarşamba, yine burda değilsin" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Neither in the morning, nor later" | "Ne sabah, ne de daha sonra" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Thursday is also empty" | "Perşembe de bomboştu" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "Friday or Saturday or even Sunday" | "Cuma, cumartesi hatta pazar bile" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "None of the day that I don't miss you" | "Seni özlemediğim bir gün bile olmadı" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "None of the day that you will come back" | "Dönmeni beklemediğim bir gün bile olmadı" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "To be in our old days" | "Eski günlerimizin anısına" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "How long it will be like this? I don't know" | "Bu daha ne kadar sürecek? Bilmiyorum" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "How many months or years?" | "Kaç ay ya da kaç yıl?" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "How many billions of our past memory?" | "Anılarımızın üzerinden ne kadar zaman geçti?" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Eh what is it? | Bu da ne? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| It's Kamin (wipe for brighter skin) | Bu Kamin (ten rengini açmak için kullanılır) | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| "I never don't miss you" | "Seni hep özleyeceğim" | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Hello, girls | Selam kızlar | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Tell me if you want something | İstediğiniz bir şey varsa bana söyleyin | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Take it easy | Keyfinize bakın | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| (Shock!! Pornchai made the team lose to the champion cup) | (Şok!! Pornchai takımının şampiyonluk kupasını kaybetmesine neden oldu) | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| We cannot find | Onu bulamıyoruz | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Maybe he's out | Belki de dışardadır | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Maybe he's not home | Belki de evde değildir | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| I don't see his motorbike | Motosikletini de göremiyorum | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Hey, girls | Hey, kızlar | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 | |
| Have you found it? | aradığınızı buldunuz mu? | Sing lek lek tee reak wa rak-2 | 2010 |