Search
English Turkish Sentence Translations Page 149248
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| All my stuff goes to Sheree when I'm dead. | Öldüğümde tüm malvarlığım Sheere'ye verilecek | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Everything? Everything. | Her şey mi? Her şey. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| All your writing? All my writing, everything. | Tüm yazıların? Tüm yazılarım, her şey. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| All the art? All my art. | tüm sanatın? tüm sanatım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Your clothes? All my t shirts. | kıyafetlerin? Tüm t shirtlerim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| How about for your mother? | Peki ya annene? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You want to be able to give her something. | Ona da bir şey verebilmeyi istiyor olmalısın. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I 'll give her my stuff. Like what? | ona şeylerimi vereceğim nelerini? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Like what, for example? | Ne gibi mesela? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| No! No, no, no. She doesn't get the whips. | Hayır!, hayır, hayır, hayır. Kırbaçları alamaz.. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Sex books. No I get all the books, too? | Seks kitapları. hayır tüm kitapları da ben almayacak mıyım? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Sheree gets... Just say it. | Sheree alıyor... sadece söyle | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Yes. Say "Sheree..." | evet. "Sheree..." de. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Sheree gets the books. | Sheree kitapları alacak. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I wonder if this would hold up in a court of law. | bunun kanun önünde geçerli olup olmayacağını merak ediyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| It doesn't have to. | Olması gerekmiyor. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Am I coercing you in any way? | Seni bir şekilde zorluyor muyum? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I don't know I'm tied up. You got me by the balls. | Bilmiyorum Bağlıyım. Taşşaklarımdan bağlıyım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| No, over. This way. | Hayır burda. Böyle. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| This whole row this is the 14 inch row. | Şu sıradakiler Bunlar 14 inch'lik olanlar. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I can just pull this down to here, can't I? | bunu şöyle aşağı çekebilirim çekemez miyim? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| No, just make yourself comfortable. | Nasıl rahat edeceksen. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You don't have to take it off. | onu çıkarmak zorunda değilsin. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| � Do, do, do, do, do... � | § Yap, yap, yap, yap... § | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm shier than you are. | Ben senden daha ürkeğim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Bare chested and tassled. | tüysüz göğüslü ve tontiş. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I made a wish and look what happened. | ben bir dilek tuttum ve bak neler oldu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| That would be very funny. | bu çok komik olacak | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| How I spent my wish | Dileğimi nasıl harcadım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| This is my Make A Wish documentation. | bu benim Bir Dilek Tut belgem. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You're 18, aren't you? NAME? | 18'sin, değil mi? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Count of three one, two, three. | 3'e kadar say bir , iki ,üç. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Look at that. | Şuna bak | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Oh, that's nice. | Oh, bu çok güzel. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| The right one's gonna hurt more though, for some reason. | Sağdaki biraz daha acıyacak, nedenini bilmesem de. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I've always noticed some people have different | Her zaman farkettim ki bazı insanların farklı | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Oh, I didn't if this comes out it'll be great. | Oh, yapamam Eğer bu açılırsa harika olacak. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Happiness in slavery | Kölelikteki mutluluk | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Happiness... | Kölelikteki | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| When it first started to come out, I was appalled. | ilk açılmaya başladığında dehşete düşmüştüm | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Because, even though I was gay, and I had my own secret life, | Çünkü, gey olmama rağmen kendi özel hayatım vardı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| S & M, to me, was always something I just did not comprehend... | S & M, benim için, sadece, daima anlamlandıramadığım bir şeydi... | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| ...at all like most people. | ...insanları çoğunda olduğu gibi | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I just didn't get it. | Sadece anlayamadım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And again, it was sort of I had this secret sexual life | Ve tekrar, bu bir çeşit Ben gizli bir cinsel hayata sahiptim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| that was all my own it was sort of what set me apart | Sahip olduğumun hepsi bu Bu beni Orange Contry ailesinden | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| from the Orange County family. | bir şekilde uzakta tutan şey. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And you usurped it. | Ve sen onu gaspettin. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| You had a much more interesting | Sen çok daha fazla ilginç ve | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and decadent secret life that I could ever hope to have. | yozlaşmış, benim asla sahip olamayacağım gizli bir hayata sahipsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I was very normal in my I didn't even buttfuck. | Ben çok normaldim benim... Götten bile sikilmedim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I wasn't even a good homosexual. | İyi bir homoseksüel bile değildim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| So I just felt always a little inadequate. | Yani sadece daima biraz yetersiz hissettim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I called her Ivy. | Onu Damarlı diye çağırıyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Not 'cause her name was Ivy | Adı damarlı olduğundan değil | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| 'cause she was on Iv. | damar üzerinde olduğundan | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| She was my medicine. | O benim ilacımdı. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| She was a farmer | O bir çiftçiydi | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| well, pharmaceutical. | peki, farmasötik. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| How are you doing? Exhausted? | ne yapıyosun? yorgun musun? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| May your postural drainage be productive | belki senin postural drenajın üretken olabilir | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may your cough always be clear | Öksürüğün daima temiz olabilir | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may yours not always come out your nose | ve belki her zaman burnunu çekmeyebilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And not come out your ear... | And not come out your ear... | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may your mucus always be thin | ve belki mukusun her zaman ince olabilir | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may you always cough it up | ve sen onu sökebilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And if you don't have a paper towel | ve eğer bir kağ havlun yoksa | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Get yourself a paper cup | kendine bir kağıt bardak al | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| May you take your Pulmo Aide | Pulmo Aide'ini alabilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And put it in your cabin | ve kabinine koyabilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And put your medicines in there every night | ve ilaçlarını her gece oraya koy | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| So you won' tbe slackin' on your coughin' | Kefeninde laçkalaşmayacaksın böylece | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may you stay | belki şöye kalabilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Forever lung | Daima akciğer | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And may you stay forever lung. | belki daima akciğer olarak kalabilirsin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "And just now I had an accident. | "ve şimdi şu an bi kaza yaptım." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I nailed the head of my cock to a board | Bir gün dergide gördüğüm şekilde | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| the way I saw in a magazine the other day. | sikimin başını tahtaya çakıyordum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I got so excited by it that I had to try it. | Bununla çok heyecanlandım denemem gereken şeyle. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| While trying to drive the nail in..." | Çivi çakmaya çalışıyorken..." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm gonna stand up for this. | Bunun için ayağa kalkacağım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| "While trying to drive the nail in a little further, | "çiviyi biraz daha ileri çakmayı deniyorken | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I missed... | Kaçırmışım... | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and just, I thought, tapped the tip of my poor cock. | ve sadece zavallı sikimin başını deldiğimi düşündüm. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| It didn't hurt. | Acımadı. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| The nail was handling it | çivi idare ediyordu | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| it didn't hurt the nail was handling that job. | acımadı çivi bu işi idare ediyordu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| But, shit, it started swelling up immediately. | ama kahretsin hemen şişmeye başladı. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I thought it would never stop and imagined it bursting. | Bunun asla durmayacağını ve onun patlayacağını hayal ettim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| And seeing that being the end of me and sex the way I know it. | benim ve seks hayatımın sonu olacak diye görüyordum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I pulled the nail out as quick as I could, | Yapabildiğim kadar çabuk çiviyi dışarı çektim, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| using alcohol swabs to stop the bleeding. | kanamayı durdurmak için alkollü mendiller kullandım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| The penis bleeds an enormous amount. | Penis inanılmaz miktarda kanıyordu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Just one little pinprick | sadece küçük bir iğne batmasıydı | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| and it looks like a murder had taken place. | ve cinayet işlenmiş gibi görünüyordu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| Imagine what a nail hole was like. | bir çivi deliği nasıl olabilir bir düşünün. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| So now there's a big, black knot on the end of my dick. | yani şimdi sikimin ucunda büyük siyah bir oyuk var. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| All I can do is hope it goes away. | tek yapabaileceğim şey geçmesini ummak. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I'm amazingly calm. | şaşırtıcı bir şekilde sakinim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | |
| I've had accidents before. | Daha önce de kazalar yaptım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 |