Search
English Turkish Sentence Translations Page 149244
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
into continuous loops that played over the seven hanging monitors. | sürekli looplar halinde, yedi asma monitörde dönen bir enstalasyon oluyordu. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Bob added various audio clips from film, | Bob, yıllar boyu filmlerden, televizyondan | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
television and commercial video gathered over the years. | ya da reklamlardan topladığı bazı ses kliplerini de ekledi. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"...this long disease, my life, | "...bu uzun hastalık, hayatım, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
well, it's coming to an end." | haliyle, sona ermek üzere." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"You make me puke." | "Beni kusturuyorsun." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"I'm going to be sick." | "Hasta olucam." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"That's true actually. She does throw up a lot." | "Bu doğru aslında. Çok fazla kusar." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"What's the matter with you? Aren't you feeling well? " | "Neyin var senin? İyi hissetmiyor musun?" | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"No, I feel fine. Well, I mean, for me I feel fine." | "Hayır, iyiyim. Şey, yani, bana kalırsa iyiyim." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"That's not what you'd really call feeling fine." | "Buna iyi hissetmek denebileceğine pek emin değilim." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"There's not a single thing wrong with me." | "Benimle ilgili doğru olmayan en ufak bir şey yok." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"I'll tell you something. I'm well. Absolutely well. | "Sana bir şey diyeyim. Ben iyiyim. Kesinlikle iyiyim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
I'm young and strong and nothing can touch me." | Ben genç ve güçlüyüm ve bana hiçbir şey koymaz." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
He always felt that if he had a choice | Her zaman der ki, eğer bir sahip ve | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
between a mistress and an art career | sanat kariyeri arasında seçme şansı olsa | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
he would have given up the art career for the mistress | sanat kariyerini, bir sahip için rahatça boşverebilirmiş. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
if she would've wanted that. But he said he felt lucky | Eğer sahibi böyle bir şey arzu etseymiş. Ama çok şanslı hissettiğini de söylerdi | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
that he found someone who was interested in his art career. | onun sanat kariyeriyle de ilgilenen bir sahip bulduğu için. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
But he said if I wasn't, if I didn't want him to, | Ama eğer öyle olmasaydı da yani kariyer yapmasını istemeseydim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
he would've been glad to spend the whole life | o tüm ömrünü evimin altındaki bir zindanda | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
in my dungeon, underneath my house, | ölü kediler arasında geçirmekten | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
in the basement with the dead cats. | gayet memnun olabileceğini söylerdi. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
It would have been shaved head, shaved body, | Muhtemelen kazınmış kafası ve kazınmış vücuduyla | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
living underneath the cellar, coming out at night | mahzenin altında yaşar, geceleri meydana çıkıp | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and cleaning everything. He would've been thrilled. | heryeri temizlerdi. Onun için baya korkutucu birşey. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"It was her house I fell in love with first, | "onun ilk olarak evine aşık oldum, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
from the dungeon like darkness of its basement to the grungy bathroom, | zindanvari karanlıktaki bodrumkatından, bok içindeki banyoya, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
the kitchen, with its mile high dishes, | mutfağında, metrelerce yükselen kirli bulaşıklarıyla, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and to top it off, two spoiled brats for me to wait on, | ve hepsinden öte, iki şımarık velet peşlerinde beklediğim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
chauffeur and pick up after. | şoförleri olarak. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
The perfect wicked stepchildren in my Cinderella fantasy come true. | Cinderella fantazimdeki, müthiş hain üvey evlatlar gerçek oldu, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Poor Cinderella, how I pitied and envied her | Zavallı Cinderella, ona nasıl acıdım ve imrendim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and wished that I could be her. | ve onun yerinde olmayı ne çok diledim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Before the ball, and before the fairy godmother | Balodan sonra, hokus pokusuyla | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
who ruined everything with her hocus pocus | herşeyi mahveden ve sonsuza kadar mutlu mesut yaşamasına sebep olan | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and 'happily ever after.' | o perimsi tanrıçadan önceki haline imrenirdim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
This is what makes me happy : | Beni mutlu eden buydu: | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Fantastik, Snuggle, Cheer, Joy, Pledge, | Fantastik, yuva, neşe, zevk, yemin, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and all the other janitorial aphrodisiacs | ve tüm diğer hizmetli afrodizyakları... | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
keep up that not only clean and shine, | sadece temizlemek ve parlatmak için değil | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
but also declare my eternal servitude | aynı zamanda sonsuz köleliğimi bildirmek | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and dedication to the one I love. | ve sevdiğime adanmışlığımı ispat etmek için. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
But as in all fairy tales, midnight comes, | Ama tüm peri masallarında, gece bastırır, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
hard ons go flaccid and everything gets dirty again. | Gevşer sertleşmiş organlar ve herşey yeniden kirlenmiştir. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
And this time she says, 'I think I'd rather have a maid.'" | Ve bu defa o der ki, 'Galiba bir hizmetçi kız bulsam iyi olacak.'" | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Hi, I'm Derivative. | merhaba, ben Bay Türemiş | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Come to see my work? | İşlerimi görmek ister misiniz? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
I've got this medical paraphernalia here, | Burada küçük nesnelere dönüştürdüğüm | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
which I've made into little objects. | bu medikal teçhizatım var. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Butt plug stool some people say it's like Nayland Blake. | İçine alma seti... bazi insanlar bunun Nayland Blake gibi olduğunu söylüyor.. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
No, it's mine, Mr. Derivative. I made it. | Hayır, bu benimki, Bay Türemiş onu ben yaptım | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Here you have scaffolded video representing my face | burada benim yüzümü , 6 monitörde yansıtan videonun | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
in six monitors. Some people say Nam June Paik | iskeletini kurdunuz. Bazıları Nam June Paik diyor | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
some people say Bruce Nauman, no, I made it Derivative. | bazıları Bruce Nauman diyor, hayır, Ben yaptım Bay Türemiş. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
I like to lie in bed, as long as I can, | Kalabildiğim kadar uzun süre yatakta uzanmayı severim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
let people in the gallery come and see me. | Galerideki insanların gelip beni görmelerine izin verin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Nothing like the Chris Burden on the shelf thing, | Raf üstü Chris Burden şeyi gibi değil, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
it's a Derivative extravaganza. I invented it. I made it. | Bu türemiş bir fantezi. Ben icat ettim. ben yaptım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
People come to the museum and say, "Hey, there is a Derivative." | İnsanlar müzeye gelip der ki, "Hey, Orada bir Türemiş var." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
And I want to begin by asking Bob Flanagan, "How do you feel? " | Ve ben Bob Flanagan'a "Nasıl hissediyorsun?" diye sorarak başlamak istiyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
A logical hospital question? A logical hospital question. | Mantıklı bir hastane sorusu mu? Mantıklı bir hastane sorusu | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
As an art question, I'm exhausted, | Bir sanat sorusu olarak, yorgunum | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
For how long ? Two months. | Ne zamandır? İki ay. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Two months? Oh, la. I go home at night. | İki ay? Vay be. Akşamları eve giderim. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Your are here as an art object, are you not? | Bir sanat objesi olarak buradasın, değil mi? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Right. That's yeah. | Doğru. Bu evet. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
I don't like this. | Bunu sevmem. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
The impression he gets from your work | Onun işinizden elde ettiği izlenim | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
is that you're trying to subvert to turn around | alt üst etmeye çalıştığınız.. yıkmaya çalıştığınız.. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Exactly. Because it does reverse that, | Kesinlikle. Çünkü genelde tersi olur, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
especially with religions like the Catholic religion say, | Özellikle dinlerde Katolik dininin dediği gibi, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
"Don't touch your body, don't think about your body, | "Bedenine dokunma, bedenin hakkında düşünme, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
think of the body of Christ." | İsa'nın bedeni hakkında düşün." | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Do you find, Bob Flanagan, that your genitalia | Bob Flanagan, genital bölgenizin nasırlı bir his | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
has acquired sort of a calloused feeling | kazandığını ve yıllar boyunca | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
and your level of pain experience has grown higher | böyle bir iş yaparak, acı deneyimleme eşiğinizin | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
over the years with this kind of work? | yükseldiğini düşünüor musunuz? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
No, that's sort of a myth, I think. | Hayır, bunn bir çeşit mit olduğunu düşünüyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
What happens is it becomes more sensitized | Şöyle olur, daha fazla hassaslaşır | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
but it doesn't require more and more intensity | ama daha fazla hassas olmak için giderek daha fazla | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
to keep it sensitized, it becomes actually | güç kazanmaz aslında çevresine | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
much more sensitive to its environment. | daha duyarlı hale gelir. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Certainly, Christ is the very first or the most famous masochist. | Kesinlikle, İsa ilk ve en ünlü mazoşisttir. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Do you feel like you're a guinea pig? | Kendinizi kobay fare gibi hissediyor musunuz? | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, because I'm in control of the situation. | Oh, hayır çünkü durumu kontrol ediyorum. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
I invented this, so I'm more the mad scientist | bunu ben icat ettim, kobay fareden çok | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
than the guinea pig. | çılgın bir bilim adamıyım. | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
With all my heart and soul, all I ever wanted | tüm kalbim ve ruhumla, daima istediğim şey | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
was to be strung up, spanked, splayed, saddled, | bağlanmayı, şaplaklanmayı, genişlemeyi, eyerlenmeyi, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
stuck, strangled, split open, spreadeagled, shit on, | saplanmayı, gırtlaklanmayı, kartal duruşunda durmayı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
spat at, sewn up, shoved, shackled, | kötü davranılmayı, tükürülmesini, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
shaved, shocked, sucked, sapped, soaked, screwed, | dikilmeyi, itilip kakılmayı, elimin kolumun bağlanmasını, traş edilmeyi, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
stripped, scratched, suffocated, sacrificed, | şoklanmayı, kül yutmayı, coplanmayı, sırılsıklam olmayı, vidalanmayı, soyunmayı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
strait jacketed, squelched, stifled, | tırmalanmayı, boğulmayı, kurban edilmeyi, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
scorched, straddled, stoned, smothered, smashed, | deli gömleği giydirilmesini, çiğnenmeyi, soluk almamın engellenmesini, yakılmayı, bacaklarımın ayrılmasını, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
screamed at, shouted at, snapped in two, sawed in half, | taşlanmayı, baskı altında kalmayı, çakılmayı, çığlık atılmasını, bağrılmayı, ikiye ayrılmayı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
stamped on, sat on, sodomized, stuffed, starved, | yarıya doğranmayı, damgalanmayı, üzerime oturulmasını, anal ilişki kurmayı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
strapped, stretched, submerged,surrounded, slugged, | açlıktan ölmeyi, kayışla bağlanmayı, genişlemeyi, batırılmayı, kuşatılmayı, yumruklanmayı, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |
socked, scarred, skewered, slaughtered, stung, | tokatlanmayı, yara almayı, şişlenmeyi, boğazlanmayı, iğnelenmeyi, vurulmasını, | Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 | 1997 | ![]() |