• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149245

English Turkish Film Name Film Year Details
struck, slapped, slammed, sutured, swept up, şamarlanmayı, hakaret edilmesini, dikiş atılmasını, süpürülmesini, ıslatılmayı, parçalanmayı, Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
saturated, savaged, seduced, stroked and spent. becerilmeyi, darbe almayı ve harcanmayı seviyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
People don't think of the masochist as being a strong person. İnsanlar mazoşisti güçlü bir kişi olarak düşünmez. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
The stereotype that the masochist is sniveling and weak Mazoşistin ağlayıp sızlayan ve zayıf olduğu önyargısı Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
is actually not true. aslında doğru değildir. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
The masochist has to know his or her own body perfectly well Mazoşist kendi bedenini kusursuz bir şekilde iyi bilmelidir Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and be in full control of their body, kontrolü başka birine vermek amacıyla Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
in order to give control to somebody else ya da acıyı kontrol edebilmek amacıyla Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
or to give control to pain. bedeninin kontrolünü tamamen kendinde bulundurmalıdır. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So the masochist is actually a very strong person. Yani mazoşist aslında çok güçlü bir insandır. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I think some of that strength is what I use to combat the illness. Bu gücün bir kısmının benim hastalıkla mücadele için kullandığım şey olduğunu düşünüyorum Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Wait, stick your head out. Bekle kafanı uzat. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Bob, stick your head out. Bob, kafanı uzat. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Now's your chance, Bob. Şimdi senin sıran, Bob. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
What? Oh, Bob. Ne? Oh, Bob. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
kill me, kill me, please... Öldür beni , öldür beni, lütfen... Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
kill... kill me. öldür... öldür beni. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I read this quote about how biographers are vampires. Biyografi yazarlarının nasıl vampir olduğu konusundaki bu alıntıyı okudum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
In a sense, I'm one of your biographers. Bir bakıma, Ben senin biyografi yazarlarından biriyim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
What is your ? I don't think of it that way. Senin ? Ben böyle düşünmüyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
This is more of a collaboration. I feel that way. Bu daha çok bir işbirliği. Böyle hissediyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
But I don't get that sense at all. Ama ben bu hisse o kadar da sahip değilim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
If for some reason, the film Olur da, film Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
isn't finished until after you die, sen öldükten sonra hala bitmemişse Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Sheree's still involved. Right. Sheree hala devam ediyor olacak. Evet. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It's still a collaboration but Sure. Bu hala bir işbirliği ama elbette. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Maybe more of a vulture than a vampire. belki vampirden çok bir kerkenez. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
That's more like it. Just waiting for me to kick off. That's more like it. Sadece nalları dikmemi bekliyor. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Yeah, you're a vulture. I see you circling around. Evet sen bir kerkenezsin. Seni etrafta dolanırken görüyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
What do you think about that? Peki bu konuda sen ne düşünüyorsun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It's funny, it doesn't bother me. We've talked about it beforehand. Komik, canımı sıkmıyor. Bunla ilgili daha önce konuşmuştuk. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It's no different from what I'm already doing myself. Halihazırda kendime yaptığım şeyden farklı değil bu. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Would you look at me? Bana bakacak mısın? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You have a few things to say. Söyleyecek birkaç şeyin var. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
What are you talking about? It's your birthday. Neden bahsediyorsun? Bugün doğumgünün. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You have to have some comments, or something you want to say Yorumların ya da söylemek istediğin şeyler olması gerekir, Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
on the occasion of your 42nd birthday. 42. doğumgünün şerefine. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It stinks, it's fucked. Kokuşmuş, sikilmiş. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You're not happy to be in NY? I'm not happy to be alive. NY'de olmaktan mutlu değil misin? Yaşıyor olmaktan mutlu değilim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Why aren't you happy to be alive? Because that is what l feel. Neden yaşıyor olmaktan mutlu değilsin? Çünkü öyle hissediyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Why are you depressed? We are here in New York. You're alive. Neden depresifsin? New York'tayız. Hayattasın. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
One has nothing to do with the other. Birinin öbürüyle hiç ilgisi yok. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You're the hit of New York. Momentary. New York'ta popülaritenin dibine vurmuş durumdasın. Şu an için. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So what? Momentary is better than nothing. E yani? Şu an için olması hiç olmamasından iyidir. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I like you to talk about yourself for four minutes. Senin dört dakikadır kendinden bahsetmeni seviyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't have anything to say. I told you. Diyecek bir şeyim yok. Dedim sana. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
How are you? What do you feel for the future? Nasılsın? Gelecek hakkında ne hissediyorsun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't have a future. What do you mean you don't have Geleceğim yok.. Yok derken ne demek istiyorsun Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
will you be alive tomorrow? I don't know yarın hayatta olacak mısın? Bilmiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I feel lousy. İğrenç hissediyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Do you feel like you're dying? Is that the problem? Ölüyorsun gibi mi hissediyorsun? Sorun bu mu? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You think now is the time you're gonna die? Şu anın öleceğin zaman olduğunu mu düşünüyorsun? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I have no idea. The next week? Fikrim yok. Gelecek hafta mı? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
You know what would make me happy? What? beni neyin mutlu edeceğini bilirsin? Ne? Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
If I can give you 42 spanks Eğer sana 42 şaplak atarsam Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I know, that's fine. What I'm feeling like Biliyorum bu iyi. Hissettiğim şey Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It's your birthday, that's why I wanna do it. Doğumgünün bunu o yüzden yapmayı istiyorum Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Hours of my birthday mean nothing. Just little hand spanks. Doğumgünü vaktimim bir anlamı yok. Sadece küçük el şaplakları Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
It doesn't mean when I feel like it, yes Bu şu anlama gelmiyor Ben bunu hissettiğimde, evet Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
When I feel up to it, yeah. I don't feel up to it this second. Bunu yapacak kadar güçlü hissettiğimde, evet. Bu kez o kadar güçlü hissetmiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'll be happy the offer stands. Mutlu olacağım teklif hala geçerli. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Any time you feel you want to celebrate your birthday sana bişeyden 42 kez yapmamı isteyerek doğumgününü kutlama Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
by me giving you 42 of anything, I 'd be more than happy to do it. kafasına gelirsen, bunu yapmaktan acayip mutlu olacağım. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
All right? Fine. Tamam mı? Tamam. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Boy. Siktir. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Thank you so much for everything. her şey için çok teşekkür ederim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Yes, yes. May God bless you and make you do well. Evet, evet Belki tanrı seni korur ve iyileştirir. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm working on it. bunun için uğraşıyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I want to say a prayer right now. All right. Şimdi bir dua okumak istiyorum. Peki Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Thank you very much. Close your eyes and bow your head. Çok teşekkür ederim. Gözünü kapa ve başını eğ. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
In the name of Jesus I thank You for this day that we have made. İsa adına sana bu yaptığımız gün için çok teşekkür ederim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
And Bob is not so well, Lord, so I put him in Your hands. Bob pek iyi değil, Allah'ım Onu senin ellerine bırakıyorum Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I'm asking You to touch him, Lord, from the crown of his head Ona dokunur musun Allah'ım başının üstünden Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
to the sole of his feet. And You do what pleases You, Lord, ayak tabanına kadar. ve sen ne dilersen yaparsın Allah'ım Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
in the name of Jesus. Amen. Thank you, it does help. İsa adına. Amin. Teşekkür ederim. İşe yarayacak. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Praise God. I believe God is able. He is able. Allah'a şükredin. Allah muktedirdir, o yapar. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Ask Him to help you. Cry out to Him. O'ndan yardım dileyin. O'na yalvarın. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
He is able to help you. Okay. O size yardım edebilecek güçtedir. Tamam. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
People like you help too. Yes. Sizin gibi olan insanlara da yardım etsin. Evet. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Hopefully we'll see you again. We'll come back to see you soon. Umarım tekrar görüşürüz. Seni görmeye tekrar geleceğiz. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
We'll talk to you, Dorothy. Okay, Bob, take care and get rest. Konuşuruz, Dorothy. Tamam, Bob, kendine iyi bak, dinlen. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't know many maids in hotel rooms Otel odalarında bu tarz bir bakım yapan Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
who sort of take that kind of care. çok hizmetçi bilmiyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Unfortunately, I think she is praying Ne yazık ki, onun var olmayan biri için Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
to somebody who doesn't exist, other than that... dua ettiğini düşünüyorum bundan başka... Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
No, there's energy there. Hayır, orada enerji var. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Enough already, enough. Yeter artık, yeter. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
So, I'm in the hospital again. Böylece, hastanedeyim, tekrar. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Called Sheree a couple of times. Sheree'i bir iki kez çağırdı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
She's bored. Sıkıldı. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
She's depressed because I'm sick. ben hasta olduğum için depresif. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Talking about all the losses in her life... Hayatındaki tüm kayıplarından bahsediyor... Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I guess, 'cause she thinks she's losing me. Tahminimce 'beni kaybedeceğini düşündüğünden. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
I don't know I keep coming in the hospital Bilmiyorum Hastaneye gelmeye devam ediyorum Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and everybody says I look okay, everybody says I sound great, ve herkes iyi göründüğümü söylüyor. herkes sapasağlam durduğumu söylüyor Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and I come into the hospital and I feel like shit, ve hastaneye geliyorum ve bok gibi hissediyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and I think I'm dying. Then I come into the hospital ve öldüğümü düşünüyorum. Sonra hastaneye geliyorum Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
and I feel okay and I wonder what I'm doing in the hospital. ve iyi hissediyorum ve hastanede ne yaptığımı merak ediyorum. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
Then I go out of the hospital and I feel like shit. Sonra hastane dışına çıktım ve bok gibi hissettim. Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
On and on and on. ve bunun gibi... Sick: The Life & Death of Bob Flanagan, Supermasochist-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149240
  • 149241
  • 149242
  • 149243
  • 149244
  • 149245
  • 149246
  • 149247
  • 149248
  • 149249
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact