• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149180

English Turkish Film Name Film Year Details
For what?. Neye? Shrink-2 2009 info-icon
Periodic tables?. Periyodik tabloya. Shrink-2 2009 info-icon
How we looking today?. Busy. Program nasıl? Yoğun. Shrink-2 2009 info-icon
Shouldn't you be in school?. Senin okulda olman gerekmiyor mu? Shrink-2 2009 info-icon
Yes, sir. Are you listening?. Peki, efendim. Dinliyor musun? Shrink-2 2009 info-icon
Panic, anxiety, obsessive behaviors these things can happen to anybody. Panik atak, takıntılı hareketler... Böyle şeyler herkesin başına gelebilir. Shrink-2 2009 info-icon
I did a lot of blow in the early '90s. Do you think that could have Doksanların başında çok fazla ot içtim. O yüzden mi acaba? Shrink-2 2009 info-icon
Do you feel pressured to live up to that kind of label?. Böyle bir yaftayla yaşamak üzerinizde baskı yaratıyor mu? Shrink-2 2009 info-icon
Do you know why you feel this way?. Niçin böyle hissettiğinizi biliyor musunuz? Shrink-2 2009 info-icon
Honestly?. Ciddi misiniz? Shrink-2 2009 info-icon
Is Lucy here?. Lucy evde mi? Shrink-2 2009 info-icon
Richie, what the fuck are you doing?. Richie, ne yapıyorsun yahu? Shrink-2 2009 info-icon
How you doing?. Ne habersin? Shrink-2 2009 info-icon
Well, would a car wash make you feel any better?. Araba yıkatmak daha iyi hissetmeni sağlar mi? Shrink-2 2009 info-icon
Pakistani Black ...Pakistan Siyahı... Shrink-2 2009 info-icon
What is Pakistani Black?. Pakistan Siyahı nedir? Shrink-2 2009 info-icon
Pakistani Black, if you'll notice the seeds are black. Pakistan Siyahı'nda fark ettiysen... ot siyah. Shrink-2 2009 info-icon
So it's literally It's quite literal. Adı üstünde yani. Shrink-2 2009 info-icon
You sure?. That's not one of our bestsellers. Emin misin? En çok gidenlerimizden değildir aslında. Shrink-2 2009 info-icon
Really?. It's not. I don't know why. Hadi ya? Değil valla. Bilmiyorum, neden. Shrink-2 2009 info-icon
Definitely. Yes, that's Elbette. Evet. Shrink-2 2009 info-icon
Number 175. Do you want the dub sack?. 175 numara. Yirmi dolarlık poşetlerden de istiyor musun? Shrink-2 2009 info-icon
But what is Toasty Brunch?. Kutlama Brançı nedir? Shrink-2 2009 info-icon
Apartment in Silver Lake. Night. " "Silver Lake'teki apartmanda. Gece." Shrink-2 2009 info-icon
Charlie everywhere. No way out. " "Düşman her yeri kuşatmıştı. Kaçacak yer yoktu." Shrink-2 2009 info-icon
"Exterior. Civil War. " "Harici. İç Savaş." Shrink-2 2009 info-icon
"Exterior. Alcatraz. " "Harici. Alcatraz." Shrink-2 2009 info-icon
"Exterior. Mexico. " "Harici. Meksika." Shrink-2 2009 info-icon
"Exterior. A space station in the not so distant future. " "Harici. Yakın olmayan gelecekteki bir uzay istasyonu." Shrink-2 2009 info-icon
And this time, can we get a table in the corner?. Bu sefer masa köşede olabilir mi? Shrink-2 2009 info-icon
And can I please get someone to hold the elevator for me?. Bir de birisi benim için asansörü tutabilir mi acaba? Shrink-2 2009 info-icon
Yes. Is that too much to ask?. Tamam. Çok şey mi istiyorum? Shrink-2 2009 info-icon
You see the tracking on Norsemen?. Norsemen. Norveçli'den haber var mı? Norveçli. Shrink-2 2009 info-icon
I mean, what is this?. A gas station?. Nedir bu yani? Gaz istasyonu mu? Shrink-2 2009 info-icon
Do you know how many pros he's been with?. Kaç fahişeyle beraber olduğundan haberin var mı? Shrink-2 2009 info-icon
You know what?. Let's just buy some soap. Baksana. Biraz sabun alalım. Shrink-2 2009 info-icon
What else you got?. Hit me. Başka ne var? Etkile beni. Shrink-2 2009 info-icon
Why?. Because it's good manners. Neden? Nezaketten. Shrink-2 2009 info-icon
Listen, I need you to go No, get a guy. Sen şeye gitsene bir. Yok, erkek bul bir tane. Shrink-2 2009 info-icon
Wow, are you Are you serious?. Ciddi misin? Shrink-2 2009 info-icon
5:00 is when I start drinking usually, but Genelde içmeye o saatte başlarım. Shrink-2 2009 info-icon
You think I'm a sex addict?. Sence seks bağımlısı mıyım? Shrink-2 2009 info-icon
Do you love your wife?. Karını seviyor musun? Shrink-2 2009 info-icon
You are not a sex addict. Really?. Sen seks bağımlısı değilsin. Hadi ya? Shrink-2 2009 info-icon
I'm ahead of you on that, Doc, okay?. Ben o yollardan geçtim zaten, doktor. Shrink-2 2009 info-icon
I think I've found a way to cope because I got this friend, okay?. Bir yolunu buldum galiba. Bir arkadaşla tanıştım. Shrink-2 2009 info-icon
A little beef "strokinoff. " You know what I'm saying?. Biraz çitiliyordum işte. Ne demek istediğimi anladın mı? Shrink-2 2009 info-icon
That's wrong, right?. Yanlış bir şey, değil mi? Shrink-2 2009 info-icon
No, I Hayır. Shrink-2 2009 info-icon
I want to feel like a man again, you know?. Yeniden bir erkek gibi hissetmek istiyorum. Shrink-2 2009 info-icon
How are you doing?. Nasılsın? Shrink-2 2009 info-icon
I'm okay. How are you?. İyiyim. Sen? Shrink-2 2009 info-icon
Okay Bir dakika. Shrink-2 2009 info-icon
Is this an intervention?. Bu bir müdahale toplantısı mı? Shrink-2 2009 info-icon
I'm a doctor. And let me Doktorum ben. İzin verin de... Shrink-2 2009 info-icon
Are you shitting me?. Sen benimle taşak mı geçiyorsunuz? Shrink-2 2009 info-icon
Look, let me make it clear to you, okay?. Bakın, önce şunu açıklığa kavuşturayım. Shrink-2 2009 info-icon
Look, I Bak, ben... Shrink-2 2009 info-icon
"Dear Henry, help " "Sevgili Henry, Yardım... Shrink-2 2009 info-icon
Jesus Chr Aman Tanrım. Shrink-2 2009 info-icon
"Cherokee" is from the word "Muscogee. " Cherokee(kabile) kelimesi Muscogee kelimesinden türemiştir. Shrink-2 2009 info-icon
Cherokee means "speakers of another language. " "Kabile"nin anlamı başka dili konuşanlardır. Shrink-2 2009 info-icon
Does anybody know how the Cherokees lived?. Kabilelerin nerede yaşadığını bilen var mı? Shrink-2 2009 info-icon
What sort of people were they?. Were they warriors?. Nasıl insanlardır? Savaşçılar mıdır? Shrink-2 2009 info-icon
Where do you think you're going?. Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Shrink-2 2009 info-icon
A fucking intervention?. Müdahale toplantısı mı? Shrink-2 2009 info-icon
Who the fuck are they to intervene?. Onlar kim ki müdahale ediyorlar? Shrink-2 2009 info-icon
Who the fuck are they to point the finger?. Kim oluyorlar da insanları suçluyorlar? Shrink-2 2009 info-icon
Do you think I have a problem?. What kind of problem would you have?. Sence benim sorunum var mı? Ne sorunu? Shrink-2 2009 info-icon
Everyone's got a problem?. Herkesin sorunları vardır. Shrink-2 2009 info-icon
With this?. With drugs?. Bunlarla işte. Uyuşturucuyla. Shrink-2 2009 info-icon
No. Why does it always have to be about the drugs?. Hayır. Neden kabahatli hep uyuşturucu oluyor ki? Shrink-2 2009 info-icon
Why does everything have to have a label?. Neden her şeye damga vuruyorlar? Shrink-2 2009 info-icon
Why's it got to be right or wrong?. Neden bir şeyler doğru ya da yanlış olmak zorunda? Shrink-2 2009 info-icon
Why does it have to be the drugs?. Neden kabahatli hep uyuşturucu? Shrink-2 2009 info-icon
What are you talking about?. Neden bahsediyordun sen? Shrink-2 2009 info-icon
I'm sorry?. Anlamadım? Shrink-2 2009 info-icon
Rockin' cocks it's a music term for making people happy. Rock'n Cocks. İnsanları mutlu etmeye yarayan bir müzik terimi. Shrink-2 2009 info-icon
Is that what your Gypsy yoga teacher told you?. Çingene yoga öğretmenin mi söylüyor bunu? Shrink-2 2009 info-icon
What's a narcissist?. Narsist ne demek ki? Shrink-2 2009 info-icon
Anybody ever tell you that?. Bunu daha öne söyleyen olmuş muydu? Shrink-2 2009 info-icon
And I can I get cash back?. Para üstünü alabilir miyim? Shrink-2 2009 info-icon
So, you on drugs?. Uyuşturucu mu almıştın? Shrink-2 2009 info-icon
Are you going to expel me?. Atılacak mıyım? Shrink-2 2009 info-icon
Jemma, what do you think your mother would say about all this?. Jemma, sence annen bu olanlara ne derdi? Shrink-2 2009 info-icon
Hey, is Hector working next week?. Yeah. Hector önümüzdeki hafta çalışıyor mu? Evet. Shrink-2 2009 info-icon
How are you doing, you fucking biotch?. Ne var ne yok, serseri? Shrink-2 2009 info-icon
Hey, did you see Tokyo Missile Crisis?. What do you think?. Tokyo Missile Crisis'i izledin mi? Nasıldı sence? Shrink-2 2009 info-icon
I don't know. What's it going to gross?. Bilmem. Kâra geçirir mi? Shrink-2 2009 info-icon
Jesus, man, do you even go in the office anymore?. Dostum, ofisine gitmiyor musun artık? Shrink-2 2009 info-icon
He told me to meet him here. All right, what was it?. Burada buluşalım, dedi. Neden yattıydı o? Shrink-2 2009 info-icon
Hey, did you read my asteroid movie?. Asteroit filmimin senaryosunu okudun mu? Shrink-2 2009 info-icon
Where the fuck is Shamus?. I don't know. Shamus nerede? Bilmem. Shrink-2 2009 info-icon
Do you know where Shamus is?. Jesus knows. Shamus nerede biliyor musun? Jesus bilir. Shrink-2 2009 info-icon
Mitch is fucking paying $200,000 a month Mitch ayda iki yüz bin dolar ödüyor. Shrink-2 2009 info-icon
How are you doing?. Ne haber? Shrink-2 2009 info-icon
And where's the landscaping at, man?. Ve bahçe düzeni nerede, dostum? Shrink-2 2009 info-icon
I mean, where's the weed eater at?. Ot biçme makinesi nerede? Shrink-2 2009 info-icon
Where's the pride of ownership?. Mülkiyet haysiyeti nerede? Shrink-2 2009 info-icon
How long has Shamus been here?. Shamus ne kadar zamandır burada? Shrink-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149175
  • 149176
  • 149177
  • 149178
  • 149179
  • 149180
  • 149181
  • 149182
  • 149183
  • 149184
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact