Search
English Turkish Sentence Translations Page 149141
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, no, no. I don't think so. | Oh, yo, yo. Ben öyle düsünmüyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
If there'll be any animal testing, I'll do it. | Eger birinin test etmesi gerekiyorsa, Ben yapacagım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I don't feel any different. I look any different? | Hiç degisiklik hissetmiyorum. Degisikmi görünüyorum? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
You drink that, there's no going back. I know. | Onu içersen geri dönüs olmayacak. Biliyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
No more wallowing in the mud? I know. | No more wallowing in the mud? Biliyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
No more itchy butt crack? I know! | Gaz cikarmakta olmayacak? Biliyorum! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
But you love being an ogre! I know! | Fakat sen Ogre olmayi seviyorsun! Biliyorum! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
But I love Fiona more. | Fakat Fionayi çok seviyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Or maybe Fiona and I were never meant to be. | Veya Fiona ve ben hiç bir zaman beraber olamiyacagiz. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Uh oh. What did I tell you? I feel something coming on. | Uh oh. Nedemistim sana? Birseyler hissediyorum demistim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I don't want to die. I don't want to die. I don't want to die! | Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum. Ölmek is te miyorum! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Oh, sweet sister, mother of mercy. I'm melting! | Oh, canım kardeslerim, annecigım. Eriyorum! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It's just the rain, Donkey. | Sadece yagmur, Esek. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It'll be better in the morning. You'll see... | Yarin sabah daha iyi olacaktir. Göreceksin... | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm coming, Elizabeth! | Geliyorum, Elizabeth! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I've been thinking about what you said. | Söylediklerini düsündüm. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
And I'm going to set things right. | ve Herseyi çözmeye karar verdim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It was a mistake to bring Shrek here. | Shrekle burada olmak bir hataydi. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm going to go out and find him. | Gidecegım ve bulacagım onu. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Fiona, please! | Fiona, Lütfen! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Good morning! | Günaydin! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Oh... My head... Here, I fetched a pail of water. | Oh... Basim... Buyrun, Biraz su. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Gorgeous! I'll say. | Çok yakisikli! Ben söylerim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm Jill. What's your name? | Ben Jill. Senin adin nedir? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
You're tense. I want to rub his shoulders. | Tenin. Omuzlarini görmek istiyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I got it covered. I don't have anything to rub. | Ben hallederim. Hiç bir sökügü yok | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I can whinny. | Kisneye biliyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I can count. | Topragi eseleyebilirim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Look at me, Shrek! I'm trotting! | Bana bak, Shrek! Dörtnala gidiyorum! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm trotting, I'm trotting in place! Yeah! | Harika görünüyorum, Burada harika görünüyorum ! Yeah! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Pick me! I'll be your true love! I'll be your true love. | Beni seç! Dogru askin ben olacagım! Dogru askin ben olacagım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'll be true... enough. | Dogru askin... yeter. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Look, ladies, I already have a true love. | Bakin, kizlar, Benim zaten dogru bir askim var. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Inside you're the same old mean, salty... | Bu eski adamin arkasinda neler var... | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
We need to get you out of those clothes. | Bu elbiselerden kurtulmaliyiz. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Driver, stop! | Sürücü, Dur! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm blind! Tell the truth. | Kör oluyorum! Dogruyu söyleyin. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Will I ever play the violin again? | Bir daha violin çalabilecekmiyım? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Is there anything I can do for you? | Senin için yapabilecegım birsey varmi? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Well, I guess there is one thing. | Tamam, sanırım bir sey var. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Thank you, gentlemen! Someday, I will repay you. | Tesekkürler, centilmen adamlar! Birgün, Bunlar için size ödeyecegım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Unless, of course, I can't find you or if l forget. | Tabiki, Eger sizi bulabilirsem veya unutmazsam. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Shrek and I took some magic potion. And well... | Shrek ve ben sihirli iksir içtik. Ve Simd,... | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Aye, Fiona. It is me. | Selam, Fiona. Iste ben. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
But not the way I feel about you. | Fakat senin hakkindaki hisslerimi degil. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Dad. I was so hoping you'd approve. | Baba. Gelmeni umuyordum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I know you never get a second chance at a first impression, | Hiç bilmiyordum 2. bir sansim olacagini, | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Oh, shoot! I don't think they can hear us, pigeon. | Kahretsin! Buradan bizi duyacaklarini hiç sanmam. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I just wanted her to be happy. | Ben sadece onu mutluk etmek istiyordum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
But look at me. Look what I've done for her. | Fakat bana bir bak. Onun için ne yaptim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It's time you stop living in a fairy tale, Shrek. | Artik kötü bir sekilde yasamaktan kurtulmali, Shrek. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
If you really love her... | Eger onu gerçekten sevseydin... | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I think that's well understood. | sanırım bu iyi anlasilmali. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It was all just a stupid mistake. | Sadece aptal bir hata yüzünden. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I never should have rescued her from that tower in the first place. | Onu asla kuleden kurtarmamaliydim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I hate Mondays. | Pazartesilerden nefret ederim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I can't believe you'd walk away from the best thing that happened to you. | Hayatindaki en iyi olaydan böylece gidecegine inanamiyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
What choice do I have? | Ne yapmam gerekir ki? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Come on. Is he really that good looking? | Hadi ama. Gerçekten yakisiklimi görünüyor? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Look, guys. It's for the best. | Bakin, beyler. En iyisi bu. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I don't get it, Shrek. You love Fiona. | Kabullenemem, Shrek. Sen Fionayi seviyorsun. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
And that's why I have to let her go. | Ve bu yüzden onu rahat birakmaliyım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Well, I'm afraid Fiona isn't really... warming up to Prince Charming. | sanırım, Korkarim Fiona gerçekten... Prens Charming'e isinamadi. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
FYI, not my fault. No, of course it's not, dear. | Benim hatam degil. Yo, tabikide degil, tatlim | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I mean, how charming can I be | Demek istedigım, Nasil bir Charming | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
when I have to pretend I'm that dreadful ogre? | igrenc bir Ogrenin yerini alabilir? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
What? You can't force someone to fall in love! | Ne? Hiç kimsenin zorla birini sevmesini saglamayamazsin! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I beg to differ. I do it all the time! | Sana yalvaririm degis biraz. Bunu sürekli yapiyorum ben! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I can't. I won't do it. | Bunu yapamam. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
If you remember, I helped you with your happily ever after. | Hatirlarsan sana sonsuza dek mutlu olman için yardim etmistim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
And I can take it away just as easily. | Ve bunu kolayca geri alabilirim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Is that what you want? ls it? | Istedigin bumu yoksa? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I need to do Charming's hair before the ball. | Dügünden önce Charmingin saçlarini yapmaliyım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
The abs are fab and it's gluteus to the maximus | Kutlamalar ve ve eglenceler basliyor | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Oh, aren't they adorable! | Oh, nekadar ufaklar! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Here comes Sleeping Beauty! | Iste uyuyan güzel de geliyor! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Oh. It's the one, it's the only... | Oh. Iste o, O geliyor... | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It's the Fairy Godmother! | O koruyucu anne! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Can I get a whoop whoop? | Bir whoop whoop alabilirmiyım? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I hate these ball shows. | Bu showlardan nefret ediyorums. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm not flipping anywhere, sir, until I see Shrek and Fiona. | Shrek ve Fiona yi görene kadar hiç birsey degistirmeyecegım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I have to talk to Princess Fiona! | Prenses Fiona ile konusmam gerekli! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm a donkey! | Hey ben bir Esegım! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Tell her Shrek... I'm her husband, Shrek! | Ona Shrek deyin... Ben onun kocasiyım, Shrek! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm her husband, Shrek! Ow! | Ben onun kocasiyım, Shrek! Ow! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Ah. I thought I might find you here. | Ah. Seni burada bulacagımi tahmin etmistim. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'm not going. | Hiç biyere gitmiyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I mean, look at him. | Yani, Suna bir bak. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
You'd be surprised how much I changed for your mother. | Annen için nekadar degistigımi bilsen sok olurdun. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
But it's the old one I fell in love with, Dad. | Fakat benim asık oldugum eskisydi, Baba. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I'd give anything to have him back. | I'd give anything to have him back. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I got to get out of here! | Buradan çikmam gerekli! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
You're supposed to say I have the right to remain silent. | Sizin söylemeniz gereken biraz sessiz ol demek. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I must hold on before I, too, go totally mad. | Biraz gevsemeye ihtiyacim var sanırım. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
What should I say? Anything, but quick! | Ne söylemeliyım? Herhangi birsey, sadece çabuk! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Say something crazy like ''I'm wearing ladies' underwear!'' | Delice bir sey söyle mesela ''Kadin iç çamasirlari giyerim!'' | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I am wearing ladies' underwear. | Kadin iç çamasirlari giyiyorum. | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
Are you? I most certainly am not! | Gerçekten mi? Kesinlikle Hayır! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
It looks like you most certainly am are! | Kesinlikle evet gibi gözüküyor! | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |
I am not! What kind? | Hayır degil! Ne çesit? | Shrek 2-3 | 2004 | ![]() |