• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149139

English Turkish Film Name Film Year Details
? I need a hero Bir kahramana ihtiyacim var Shrek 2-2 2004 info-icon
? Somewhere after midnight In my wildest fantasy Somewhere after midnight In my wildest fantasy Shrek 2-2 2004 info-icon
? Up where the mountains Meet the heavens above Up where the mountains Meet the heavens above Shrek 2-2 2004 info-icon
? Out where the lightning Splits the sea Out where the lightning Splits the sea Shrek 2-2 2004 info-icon
? I could swear there is someone Somewhere watching me I could swear there is someone Somewhere watching me Shrek 2-2 2004 info-icon
? He's gotta be strong And he's gotta be fast He's gotta be strong And he's gotta be fast Shrek 2-2 2004 info-icon
? And he's gotta be fresh From the fight And he's gotta be fresh From the fight Shrek 2-2 2004 info-icon
? I need a hero ? Stop! I need a hero Durun! Shrek 2-2 2004 info-icon
? She's into superstitions She's into superstitions Shrek 2-2 2004 info-icon
? Black cats and voodoo dolls Black cats and voodoo dolls Shrek 2-2 2004 info-icon
Sing it, Puss! ? I feel a premonition Sira sende, Puss! I feel a premonition Shrek 2-2 2004 info-icon
? That girl's gonna make me fall That girl's gonna make me fall Shrek 2-2 2004 info-icon
? She's into new sensations She's into new sensations Shrek 2-2 2004 info-icon
? New kicks in the candlelight New kicks in the candlelight Shrek 2-2 2004 info-icon
? She's got a new addiction She's got a new addiction Shrek 2-2 2004 info-icon
? For every day and night For every day and night Shrek 2-2 2004 info-icon
? She'll make you take your clothes off She'll make you take your clothes off Shrek 2-2 2004 info-icon
? And go dancing in the rain And go dancing in the rain Shrek 2-2 2004 info-icon
? She'll make you live her crazy life She'll make you live her crazy life Shrek 2-2 2004 info-icon
? But she'll take away your pain But she'll take away your pain Shrek 2-2 2004 info-icon
? Like a bullet to your brain Like a bullet to your brain Shrek 2-2 2004 info-icon
? Upside inside out Upside inside out Shrek 2-2 2004 info-icon
? Living la vida loca Living la vida loca Shrek 2-2 2004 info-icon
? Her lips are devil red Her lips are devil red Shrek 2-2 2004 info-icon
? And her skin's the color of mocha And her skin's the color of mocha Shrek 2-2 2004 info-icon
? She will wear you out She will wear you out Shrek 2-2 2004 info-icon
? Living la vida loca [Donkey] She livin' it loca! Living la vida loca She livin' it loca! Shrek 2-2 2004 info-icon
[Donkey] Say it one more time now! ? Living the vida loca Birkez daha söyle! Living the vida loca Shrek 2-2 2004 info-icon
? She'll push and pull you down She'll push and pull you down Shrek 2-2 2004 info-icon
? Living the vida loca Living the vida loca Shrek 2-2 2004 info-icon
? Living la vida loca ? Living la vida loca Acele etmeyin henuz bitmedi :) Shrek 2-2 2004 info-icon
? All by myself All by myself Shrek 2-2 2004 info-icon
? Don't wanna be Don't wanna be Shrek 2-2 2004 info-icon
? All by myself anymore... ? All by myself anymore... Shrek 2-2 2004 info-icon
Once upon a time in a kingdom far, far away, Bir zamanlar çok çok uzak, krallığında Shrek 2-3 2004 info-icon
pull back the gossamer curtains to find her... onu bulmak icin tülleri cekti ve... Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, thank heavens. Where is she? Oh, tesekkürler olsun. O nerde? Shrek 2-3 2004 info-icon
� Kıçımı mı dişleyeyim?S Shrek 2-3 2004 info-icon
It's so good to be home! Evde olmak çok güzel! Shrek 2-3 2004 info-icon
Yeah, and feeding the fish! I don't have any fish. Evet, ve balıgıda beslemek! Benim hiç balıgım yokki. Shrek 2-3 2004 info-icon
You do now. I call that one Shrek and the other Fiona. Artık var. Ben onlara Shrek ve Fiona diyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
Look at the time. I guess you'd better be going. Saate de bakın. Sanırım gitsen iyi olacak. Shrek 2-3 2004 info-icon
I don't know. She's been all moody and stuff lately. Bilmiyorum. Son zamanlarda çok üzgün. Shrek 2-3 2004 info-icon
I thought l'd move in with you. Seninle kalabilecegımi düsündüm. Shrek 2-3 2004 info-icon
But Fiona and I are married now. Fakat Fiona and ben artık evliyiz. Shrek 2-3 2004 info-icon
I will always be here to make sure nobody bothers you. Ben herzaman burda olacagım, kimsenin seni rahatsız etmediginden emin olmak için. Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, OK. All right, cool. I guess... Oh, Peki. Tamamdır, vaay. Sanırım... Shrek 2-3 2004 info-icon
Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. Belki pazarları barbekü icin sizi görmeye gelebilirim. Shrek 2-3 2004 info-icon
I think I remember. Sanırım ben hatırladım. Shrek 2-3 2004 info-icon
I know, I know! Alone! I'm going! I'm going. Biliyorum, Biliyorum! Yalnız! Gidiyorum! Gidiyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
''Dearest Princess Fiona. ''Sevgili Prenses Fiona. Shrek 2-3 2004 info-icon
Prince Charming? Royal ball? Can I come? Prince Charming? Törenmi? Bende gelebilirmiyım? Shrek 2-3 2004 info-icon
We're not going. What? Hiç biyere gitmiyoruz. Ne? Shrek 2-3 2004 info-icon
I mean, don't you think they might be a bit... Yani, düsünemiyormusunuz eger bizi boyle gorurlerse biraz.... Shrek 2-3 2004 info-icon
Well, they might be a bit surprised. Pekala, sanırım biraz süprizle karsilasabilirler. Shrek 2-3 2004 info-icon
Somehow I don't think I'll be welcome at the country club. Nedense, pek hos karsılanmayacagımı düsünüyorum. Shrek 2-3 2004 info-icon
Oh, great. Now I need their blessing? Oh, harika. Sevgilerine cok ihtiyacım var gibi mi? Shrek 2-3 2004 info-icon
So that's it. You won't come? Ya demek oyle. Gelmiyeceksin yani? Shrek 2-3 2004 info-icon
Trust me. It's a bad idea. We are not going! And that's final! Guven bana. Cok kotu bir fikir. hiç biryere gitmiyoruz ve buda Son! Shrek 2-3 2004 info-icon
Don't worry! We'll take care of everything. Meraklanma! Herseyin cagresine bakacagiz. Shrek 2-3 2004 info-icon
Hey, wait for me. Oof! Hey, beni bekleyin. Oof! Shrek 2-3 2004 info-icon
Rawhide! Yee haw! Rawhide! Yee haw! Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? No. Geldikmi? Hayır. Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? Not yet. Geldikmi? Hayır. Shrek 2-3 2004 info-icon
OK, are we there yet? No. Tamam, Geldikmi? Hayır. Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? No! Geldikmi? Hayır. Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? Yes. Geldikmi? Evet. Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? We are not! Geldikmi? Hayır henuz gelmedik! Shrek 2-3 2004 info-icon
Are we there yet? Geldikmi? Shrek 2-3 2004 info-icon
That's not funny. That's really immature. Bu hicte komik degil. Gercekten igrenc. Shrek 2-3 2004 info-icon
This is why nobody likes ogres. Iste ogre neden sevmediklerinin sebebi.ogres. Shrek 2-3 2004 info-icon
Your loss! Kaybettin! Shrek 2-3 2004 info-icon
away! uzak! Shrek 2-3 2004 info-icon
All right, all right, I get it. I'm just so darn bored. Pekala, Pekala, Anlasıldı. Sadece cok sıkıldım. Shrek 2-3 2004 info-icon
...for five minutes! ...5 dakika icin! Shrek 2-3 2004 info-icon
Yes! Oh, finally! Evet! Oh, Sonunda! Shrek 2-3 2004 info-icon
Swimming pools! Movie stars! Yuzme havuzları! Film yıldızları! Shrek 2-3 2004 info-icon
Uh... why don't you guys go ahead? I'll park the car. Uh... Neden sizler ilerlemiyorsunuz? Ben arabayı park ederim. Shrek 2-3 2004 info-icon
Who on earth are they? I think that's our little girl. Bunlarda kim? sanırım bizim kucuk kızımız. Shrek 2-3 2004 info-icon
Happy now? We came. We saw them. mutlu musun simdi? Geldik, aileni gorduk. Shrek 2-3 2004 info-icon
You can do this. I really... Bunu yapabilirsin Gercekten mi... Shrek 2-3 2004 info-icon
I'd like you to meet my husband... Sizlere kocamı tanıtmak isterim... Shrek 2-3 2004 info-icon
It's easy to see where Fiona gets her good looks from. Fiona nin benzerleriyle bi arada olmak cok guzel. Shrek 2-3 2004 info-icon
Better out than in, I always say, eh, Fiona? Benden daha iyisin, Herzaman soylerim, eh, Fiona? Shrek 2-3 2004 info-icon
That's good. Bu guzel. Shrek 2-3 2004 info-icon
I guess not. sanırım degil. Shrek 2-3 2004 info-icon
What do you mean, ''not on the list''? Don't tell me you don't know who I am. Nedemek istiyorsun listede adın yok ta nedemek? Sakın kim oldugumu bilmedigini soyleme Shrek 2-3 2004 info-icon
I had the hardest time finding this place. No! No! Bad donkey! Bad! Down! Burayı bulmakta cok zorlandım. Hayır! Hayır! Kotu Esek! Kotu! ın asagı! Shrek 2-3 2004 info-icon
No, Dad! It's all right. It's all right. He's with us. Hayır, Baba! Hersey yolunda. Hersey yolunda, o bizimle beraber. Shrek 2-3 2004 info-icon
It's in an enchanted forest SıK bir orman icerisinde. Shrek 2-3 2004 info-icon
I know you ain't talking about the swamp. sanırım bataklık hakkında konusmuyorsunuz. Shrek 2-3 2004 info-icon
I suppose that would be a fine place to raise the children. sanırım cocuklarınızi yetistirmek icin guzel bir yer. Shrek 2-3 2004 info-icon
It's a bit early to be thinking about that, isn't it? Bunu dusunmek icin sanırım biraz erken. Ogle degilmi? Shrek 2-3 2004 info-icon
Indeed. I just started eating. Harold! Sonunda. Yemeye baslayabilirim. Harold! Shrek 2-3 2004 info-icon
What's that supposed to mean? Dad. It's great, OK? Bunun anlamı nedir? Baba. Harika, Tamammı? Shrek 2-3 2004 info-icon
I got to go to the bathroom. Banyoya gitmek zorundayım. Shrek 2-3 2004 info-icon
Dinner is served! Never mind. I can hold it. Yemek servis, baslasın! Onemli degil. sanırım tutabilirim. Shrek 2-3 2004 info-icon
Don't mind if I do, Lillian. kabaca birseyler yaparsam beni affet, Lillian. Shrek 2-3 2004 info-icon
I suppose any grandchildren I could expect from you would be... sanırım senden torunlar kabul edebilirim... Shrek 2-3 2004 info-icon
Shrek, please! I only did that because I love her. Shrek, lütfen! Bunu sadece onu sevdigım icin yaptım. Shrek 2-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149134
  • 149135
  • 149136
  • 149137
  • 149138
  • 149139
  • 149140
  • 149141
  • 149142
  • 149143
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact