• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14914

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Horvath! Bay Horvath! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He forgot a lot. Çok fazla eşya unutmuş. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He's probably running around naked. Muhtemelen ortalıkta çıplak dolaşıyordur. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
That's old stuffhe threw away. Bunları eski olduğu için attı. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Old stuff? These shoes are brand new! Eski mi? Bu ayakkabılar daha yeni gibi! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He's throwing more clothes away than I own! Attığı elbiseler, benim sahip olduklarımdan daha fazla. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Why don't you tell me what's going on? Neden bana olup biteni anlatmıyorsun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Mr. Horvath is working on an important exhibition... Bay Horvath, önemli bir yarışmaya hazırlanıyor... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
and doesn't want to be disturbed. ...ve rahatsız edilmek istemiyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
And you happen to know that? Sen kimsin ki bunu biliyorsun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm his sister. Ben onun kardeşiyim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He saw the suitcases. Çantaları gördü. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Then hide them. O zaman sakla onları. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Why? Horvath won't be needing them. Neden? Horvath'ın onlara ihtiyacı olmayacak. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Sometimes I get so scared. Bazen çok korkuyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I thought you were done here. Burada işin bitti sanıyordum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I decided to extend. Biraz daha kalmaya karar verdim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Because ofthe fresh air?. Sebebi temiz hava mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Yeah. And the friendly people. Evet, bir de sıcakkanlı insanlar. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Here, I'll help you. Sana yardım edeyim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Aren't you bored in the country? No, todaywas fascinating. Kasabada olmaktan sıkılmadın mı? Hayır, bugün güzel geçti. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I sawyour machine. Makineni gördüm. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
My machine? ln the basement. Makinem mi? Bodrumdaki. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Who showed it to you? Kim gösterdi? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Your daughter in law. Gelinin. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Room number? Oda numarası? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
See, that's how it is in the country. Bak, kasabada işler böyledir. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You meet the whole family. Tüm aileyle tanışırsın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
At the end ofthe day you know everyone. Günün sonunda herkesi tanıyor olursun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Except Horvath. Horvath dışında. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Yeah, yeah. Good night, Mr. Brenner. Evet, evet. İyi geceler Bay Brenner. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Want a drink? İçki ister misin? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
No, the Porsche. Hayır, Porsche'u istiyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
My son drove off in it. Oğlum kullanıyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You take me for a fool? Buraya bir hiç için mi geldim? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
That's not healthy. C'mon, have a drink. Bu hoş değil. Hadi birer içki içelim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You listen to me: Beni dinle. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I can sell your little cunt, Sevgilini satabilirim... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
and she'll end up between lstanbul and the Black Sea. ...hayatı İstanbul ile Karadeniz arasında son bulur. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Turkish men are mean when they fuck. Türkler, yatakta oldukça iyidir. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Or I can sell her to special customers. Ya da onu özel müşterilere pazarlayabilirim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
They make very nice videos. Onlar da film yapma konusunda oldukça iyidirler. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
The girls never come back. Kızlar asla geri dönmez. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
But I can get you one ofthe videos. Ama filmlerden getirebilirim istersen. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Having trouble sleeping? Uyku sorunun mu var? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Can I put this on my tab? Bunu almam sorun olur mu? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Are you always up this early? Hep böyle erkenci misindir? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Masquerade ball tonight. Lots offood to prepare. Bu gece maskeli balo var. Bir sürü yiyecek hazırlanacak. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
What are you cooking? Ne pişiriyorsun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Goulash. Gulâş. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Goulash. Gulâş mı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
mind if I dunk? What? Banabilir miyim? Ne? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I'm so hungry. Çok açım. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He's signing it over next year, Seneye bırakıyor... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
then I'll be the boss. ...sonra ben patron olacağım. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You said that 2 years ago. 2 yıl önce de aynısını demiştin. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
But next year it's happening. Ama seneye olacak. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Stop laughing! Kes gülmeyi! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You'll never be anyone's boss. Asla patron olamayacaksın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Now get out ofhere! Şimdi defol git buradan! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Aren't you eating? Sen yemiyor musun? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Too early for me. Benim için daha erken. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You're really missing out. Çok şey kaçırıyorsun. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
It's so tender. Oldukça tazeymiş. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
When I make myself a steak, Ne zaman kendime biftek yapsam... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
it's always as tough as leather. ...hep taş gibi sepsert oluyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Don't salt it until the last minute. Son ana kadar tuzlamamalısın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Right before it goes in the pan. Tavaya girmeden önce yapacaksın. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
C'mon, Pauli! Hadi Pauli! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Your clothes stink, get out of here! Elbiselerin pislik içinde, defol buradan! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
C'mon, let's snuggle. Kiss my ass! Hadi kıvrılıp yatalım. Defol git. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Fine with me. Oh God. Sen bilirsin. Tanrım. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Someone is in there. İçeride biri var. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
No driver's license. Ehliyet yok. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
File a report! Tutanak tut! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
We'll notify the authorities in Bratislava. Bratislava'daki yetkilileri durumdan haberdar edeceğiz. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Serbian passport? Bratislava? Sırbistan pasaportu mu? Bratislava? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
The car is from there. Araba oradan geliyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Pauli! Pauli! Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Want to go ice skating? Buz pateni yapmaya gitmek ister misin? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I have to go shopping. Alışveriş yapmam gerek. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
For what? Ne alacaksın? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Underwear. İç çamaşırı. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I can give you a ride. Seni bırakabilirim. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Ifyou don't mind a detour. Detour? Uzun yoldan gitmeyi sorun etmezsen. Uzun yol mu? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
I might need your help. Yardımın gerekebilir. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Come and see. Gel ve gör. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Watch this! Şunu izle. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Lie on your stomach! Yüzükoyun uzan. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
That hurts a little. Canım yanıyor. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
But I don't want to go to Austria. Ama Avusturya'ya gitmek istemiyorum. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
You can go home ifyou don't like it. Hoşuna gitmezse, oradan eve gidersin. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
But I don't have a passport. Ama pasaportum yok. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
All my papers are in the safe. Tüm belgelerim kasada. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
And Evgenjev... Ve Evgenjev... Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He'll kill us all. ...hepimizi öldürür. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
Oh, he won't do anything. Hiçbir şey yapmayacak. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
It'll all work out. Her şeyi ayarladım. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
This is Mr. Brenner. Bu, Bay Brenner. Der Knochenmann-1 2009 info-icon
He used to be a cop. How long? Eskiden polislik yapıyordu. Ne kadardı? Der Knochenmann-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14909
  • 14910
  • 14911
  • 14912
  • 14913
  • 14914
  • 14915
  • 14916
  • 14917
  • 14918
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact