Search
English Turkish Sentence Translations Page 14916
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where can we meet? | Nerede buluşabiliriz? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
In one hour, in the disco. | Bir saat içinde, diskoda. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Thanks. See you later. | Teşekkürler. Görüşürüz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Problems? | Bir sorun mu var? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Here, my visa. | İşte vizem. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Pauli? | Pauli? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's enough, you dirty pervert! | Bu kadar yeter, seni adi sapık! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What do you care? | Ne umuyorsun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Up shit creek, aren't we? | Başımız belada, değil mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You don't have any left. | Paran yok ki. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Sign the business over to me, | İşi bana devret... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
or I'm going to the cops. | ...yoksa polise giderim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You can play boss in prison, | Hapiste patronculuk oynayabilirsin... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
and your whore can visit once a month. | ...ve orospun ayda bir ziyaretine gelir. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I still have money, Pauli. | Halen param var Pauli. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I want the family business. | Hayır. Ben işi istiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You're not cut out for it. People don't like you. 1 | Bu iş için yeteneğin yok. İnsanlar da seni sevmiyor. 1 | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You arrogant old bastard. | Seni sinir bozucu pislik. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You wanted it this way. | Bunu sen istedin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
C'mon, be smart. Take the money. | Hadi, aklını kullan. Parayı al. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Open up! | Aç kapıyı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You won't tell me what to do ever again! | Bir daha bana akıl veremeyeceksin! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hello. I want to fiile a report. | Merhaba. Suç duyurusunda bulunmak istiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's our parking space. | O park yeri bize ait. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
My father killed a man. | Babam birini öldürdü. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's still our parking space. | Hâlâ o park yeri bize ait. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Pauli, get off our parking space, alright? | Pauli, arabanı park yerimizden çek, tamam mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Anything else? Yes. | Başka? Evet. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Take the bones downstairs. | Kemikleri aşağıya taşısana. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Brenner. I'm disappointed in you. | Brenner beni hayal kırıklığına uğrattın. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What's gotten into you? | Bir sanatçı. Sana ne oldu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
You weren't such an asshole before. | Önceden bir pislik değildin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'm coming to pick up the car myself. | Arabayı almaya geliyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Kick him out! | Kov gitsin! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
He's not on the payroll. | Maaşlı çalışan biri değil. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And this goes with that. | Böyle devam ediyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
We don't investigate movie murders. | Film cinayetlerine bakmıyoruz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
This is real! | Bu gerçek. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Always fooling around. | Sürekli boş işler peşindesin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Is this you? | Bu sen misin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Ajoke. | Şakaydı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's my funny friends. | Arkadaşlarımın işi. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Play your pranks on someone else. | Çocuksu şakalarını bir başkası üzerinde dene. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Bye. Yeah, yeah, get lost! | Görüşürüz. Tabii, tabii, kaybolun! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Where did you get that? | Onu nereden aldın? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Someone must be looking for this. | Biri bunu arıyor olmalı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, hopefully. | Evet, muhtemelen. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it was an accident. | Belki kazara olmuştur. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
See what happens when you eat chicken. | Tavuk yediğin zaman n'olduğuna bir bak. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Is it a male or a female finger?. | Erkeğe mi yoksa kadına mı ait? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it was Horvath's. | Belki Horvath'ındır. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
There is no Horvath here. | Burada Horvath diye biri yok. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I thought his sister worked here. | Kardeşi burada çalışıyor sanıyordum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
What sister?. | Ne kardeşi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
The waitress. | Garson olan. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
That's ridiculous. | Saçmalık. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Do you think I'd lie to you? | Sana yalan söyler miyim sanıyorsun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Ifthis gets out, the health officials will come in... | Bu öğrenilirse, sağlık müfettişleri gelir... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
and close the place down. | ...ve burayı kapatırlar. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Pretty? | Sevimli, değil mi? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Gorgeous. | Çok güzel. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No. Have a look around. | Hayır. Sen etrafı dolaş. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Masquerade ball? Got room? | Baloya mı? Yer var mı? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Nope! | Hayır. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
We're full, but you can man the oars! | Gemimiz dolu ama dümene geçebilirsin. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Get in! | Atla. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Evening. Men, make room! | İyi akşamlar. Beyler, yer açın! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Viienna! | Viyana. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
AVienna Choirboy! | Viyana'dan gelen bir şarkıcı. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I don't believe it! | İnanamıyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Alright, I'll do it. | Pekâlâ, ben yaparım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
But I'll take you to him. That's all. | Ama sadece seni ona götürürüm. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Good enough. | Bu yeterli. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And I want to be alone with him. | Onunla yalnız kalmak istiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'll arrange it. | Bir şeyler ayarlarım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
And... | Ya... | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
then what? | ...ondan sonra? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I'll ask him where Evgenjev is. | Ona Evgenjev'in yerini soracağım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
It's not easy to get my father to talk. | Babamı o kadar kolay konuşturamazsın. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I get everyone to talk. | Herkesi konuştururum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I have my methods. | Özel yöntemlerim var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I torture them to death. | Ölene kadar işkence ederim. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Hello, lovely lady! | Merhaba sevimli bayanlar! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Do you have room? Sure. | Boş odanız var mı? Evet. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Crawl in! | Uzanın! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
We're full, but you can man the oars! | Gemimiz dolu ama dümene geçebilirsiniz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Is that the only joke you've got? | Bildiğiniz tek şaka bu mu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Assholes! | Pislikler! | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
No costume? | Kostümün yok mu? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Nobody knows me here anyway. | Zaten burada kimse beni tanımıyor. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Ever want to be someone else? | Başkası olmak ister miydin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Pretend you're someone else? | Başka biri gibi davranmak ister miydin? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I did that for 8 months. | Bunu 8 ay boyunca yaptım. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Cat got your tongue? | Dilini mi yuttun? | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I've got nothing to say to you. | Sana diyecek lafım yok. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I might be willing to compromise. | Anlaşma yapmak istiyorum. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
I've got too much work now. | Yapacak çok işim var. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
Get over here and help! | Buraya gel ve yardım et. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
OK, let's talk. Now, I'm in... | Tamam, konuşalım. Artık | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |
We can talk tomorrow. | Yarın konuşabiliriz. | Der Knochenmann-1 | 2009 | ![]() |