• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148956

English Turkish Film Name Film Year Details
No thanks. I'm full. Hayır, teşekkürler, ben tokum. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(Vice Minister of Tourism) Turizm Bakan Yardımcısı Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Did the baby come? Bebek doğdu mu? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Not yet. Henüz doğmadı. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Junko? Junko? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
The new term has started, Yeni dönem başladı... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
but I don't want to go to school. ...ama ben okula gitmek istemiyorum. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Do you know what's happening to me? Orada neler oluyor biliyor musun? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
No one in the class is on my side. Sınıfta kimse yanıma gelmiyor. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
That's because they all know Çünkü hepsi babamın... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
my father's in Kenya. ...Kenya'da olduğunu biliyor. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
They say you were sent there alone İşyerinde yanlış bir şey yaptığın için... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
for doing something wrong at work. ...oraya gönderildiğini söylüyorlar. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Dad, why are you in Africa? Baba, sen neden Afrika'dasın? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Why is your work more important than your family? Neden işin ailenden daha önemli? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Mom's always in a bad mood. Annemin her zaman canı sıkkın. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Katsuki won't talk to anyone. Katsuki kimseyle konuşmuyor. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Our family is falling apart. Ailemiz parçalanıyor. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
To my self centered father from Junko. Kızı Junko'dan hep kendini düşünen babama. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(This month's board meeting... 31 Martta yapılan... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
resolved as of 31 March... ...yönetim kurulu toplantısında... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
to break off negotiations with Kenya government.) ...Kenya hükümeti ile yapılan pazarlıkların iptal edilmesine karar verildi. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(Metal Fatigue Shattered Bulkhead?) Metal Aşınması Gövdeyi mi Parçaladı? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(Crash Plane In 1978 Tail strike) 1978'de Yapılan Uçak Kuyruk Kısmından Dolayı Kaza Yaptı Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(Error Made In Bulkhead Repair) Ara Bölmenin Tamirinde Hata Yapıldı Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
(Osaka) Hello. Merhaba. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You're here? Burada mısınız? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Yes. Lots of the victims were from here. Evet, bu bölgeden çok kurban vardı. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Is the president going up Mt Osutaka to pay homage? Başkan Bay Osutaka'ya arka çıkacak mı? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
He's resigning. What's the point? İstifa ediyor. Ne anlamı var ki? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
He's just a decoration now. Şu anda sadece göstermelik. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Within the company, maybe. Şirket içinde olabilir. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
But our top man should go up there and bow down. Ama en yetkili kişimiz oraya gidip boyun eğmeli. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
The families want that. Aileler bunu istiyor. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You know what we're going to face Kaza ile ilgili soruşturmadan sonra... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
after the crash investigation. ...başımıza neler gelecek, haberin var mı? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Sir! Time to go! Efendim! Gidiyoruz! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You handle the bereaved Bunu üzgün bir UHY çalışanı olarak halletmelisin. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We are here today to offer our apologies and our prayers. Bugün burada size özürlerimizi ve dualarımızı sunmak için buradayız. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We fully appreciate how you must feel in your loss. Kaybınızın size ne kadar acı verdiğini takdir ediyoruz. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Our company will endeavor to do all in its power to assist you. Şirketimiz size yardımcı olma konusunda... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We are truly sorry. Çok, çok üzgünüz. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
And now we have other visits to make... Şimdi ziyaret etmemiz gereken başka aileler var... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Sir you needn't apologize to us. Bayım, bizden özür dilemenize gerek yok. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Apologize to our daughters please. Lütfen kızlarımızdan özür dileyin. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Say their names and apologize to them. İsimlerini söyleyin ve onlardan özür dileyim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You say you're here to pray for them Daha isimlerini bilmiyorsunuz... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
and you don't know their names?! ...bir de buraya dua etmek için geldim mi diyorsunuz?! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You wipe off the president's trousers, Halımızı değil de patronunun pantolonunu mu temizliyorsun? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Is that how it is? Bu nasıl bir şey böyle? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Get out! Now! Gidin! Hemen! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You're here to pray now?! Buraya dua etmek için mi geldiniz?! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Where have you been?! Şimdiye kadar nerdeydiniz?! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We're visiting the families Kazada kaybedilen 520 aileyi ziyaret ediyoruz. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You're resigning Sorumluluğu üzerine alıp zaten istifa ediyorsun, değil mi? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Why bother talking to you? Daha niye konuşuyorsun? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I hope you're not getting a pay out! Umarım emekli paranı alamazsın! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I will be resigning shortly... Ben kısa süre sonra istifa edeceğim... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
but National Airlines will continue ...ama Uluslararası Hava Yolları... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
to look into the cause of the accident ...kazanın oluş sebebini araştırmaya devam ediyor... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
and compensate the... ...ve zararınızı... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We know the cause! Sebebi biliyoruz! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You packed 520 people 520 kişiyi, eski, adi bir uçağa tıkıştırdınız! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Next is Natsuko Suzuki of Tennoji Ward. Sırada Tennoji'de Natsuko Suzuki var. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
When the New York Express came out with what caused this New York Express neyin sebep olduğunu araştırdığında... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I'm told Hachiuma, contacted you from New York first. ...Hachiuma'ya önce seninle irtibat kuramlarını söyledim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
It was the next day when I heard the news. Haberi duyduğumun ertesi günüydü. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Of course Tabii senden geri bir cevap almadım. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I gave instructions for you to be told. Size iletilmesi için bilgi vermiştim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
There must have been some Ulaşmamış olmalı. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
It's not the first time! Bu ilk defa değildi! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You're distancing yourself. Kendini uzak tutuyorsun. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
But you were quick to wipe my trousers Ama pantolonumu mendilinle... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
with your handkerchief. ...silmede çok hızlısın. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
It might be that you're a born con man. Doğuştan bir düzenbaz olduğundan olabilir. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
You'll come to a bad end someday. Senin de sonun kötü bitecek. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Good! Çok güzel olacak! Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Would you know where the Hidas' house is? Hidas'ın evi neresi biliyor musunuz? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
English was her best subject. İngilizce onun en iyi olduğu... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
She always said she wanted to be Ya İngilizce öğretmeni ya da hostes olmayı... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
either an English teacher or a flight attendant. ...istediğini söylerdi. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
She said she wanted to be a flight attendant like you. Sizin gibi bir hostes olmayı istediğini söylemişti. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I'm sorry to have just dropped in on you. Sizi rahatsız ettiysem özür dilerim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Not at all. Kesinlikle etmediniz. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Thank you for coming way out here. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Please don't forget Kyoko. Lütfen Kyoko'yu unutmayın. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
may I ask something? Bir şey sorabilir miyim? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Have you joined Kurbanların aileleri topluluğuna katıldınız mı? Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
I joined just recently. Yeni katıldım. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
Yes, she was a victim, Evet o bir kurbandı... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
but at the same time she was a NAL employee ...ama aynı zamanda bir UHY çalışanıydı... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
so I didn't feel right about it. ...bu yüzden bu konuda çok rahat değildim. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
But then the magazines ran that snapshot... Ama sonra gazeteler... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
someone took on board ...oksijen maskesi takarkenki... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
of her putting an oxygen mask on a passenger. ...resimlerini... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
People started praising how she'd carried on to the end İnsanlar onun ne kadar önemsediğiyle ilgili onu övmeye... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
and so... ...başladılar bu yüzden... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
We can't let the families unite. Ailelerin birleşmesine izin veremeyiz. Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
And to have one of our attendants' Hosteslerimizden birinin ailesinin onlara katılıp... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
families with them criticizing us... ...bir de bizi eleştirmesi... Shizumanu taiyo-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148951
  • 148952
  • 148953
  • 148954
  • 148955
  • 148956
  • 148957
  • 148958
  • 148959
  • 148960
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact