• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148779

English Turkish Film Name Film Year Details
Apparently not. Not enough of the Thames in his lungs. Asphyxiated. Görünüşe göre hayır. Ciğerlerinde çok su yok. Oksijensiz kalmış. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Yes, I'd agree. Evet, aynı fikirdeyim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
There's quite a bit of bruising around the nose and mouth. Burnu ve ağzının çevresinde çürükler var. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
More bruises... Burada ve şurada... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
here and here. ...daha fazla çürük var. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He's late 30s, I'd say, not in the best condition. 30'larının sonunda, çok iyi durumda değil. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He's been in the river a long while, the water's destroyed most of the data. Çok uzun zamandır nehirdeymiş, su birçok veriyi mahvetmiş. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But I'll tell you one thing, that lost Vermeer painting's a fake. Ama sana bir şey söyleyeyim, şu kayıp Vermeer tablosu sahte. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What? We need to identify the corpse, Ne? Cesedin kimliğini belirlemeliyiz, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
find out about his friends and... ...arkadaşlarını bulmalı ve... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Wait, wait, wait, wait. What painting? What are you on about? Bekle, bekle. Ne tablosu? Neden bahsediyorsun sen? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It's all over the place, haven't you seen the posters? Her taraftalar, posterleri görmediniz mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago. Hollandalı eski usta, yüzyıllar önce yok edildiği sanılıyordu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Now it's turned up, worth £30 million. Şimdi ortaya çıktı, 30 milyon pound değerinde. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
OK, so what has that got to do with the stiff? Bunun bizimle ne alakası var? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Everything. Çok ilgisi var. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Have you ever heard of the Golem? Golem? Hiç Golem'i duydun mu? Golem mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It's a horror story, isn't it? What are you saying? Bir korku hikâyesi değil mi? Neden bahsediyorsun sen? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Jewish folk story, a gigantic man made of clay it's also the name of an assassin. Yahudi halk hikâyesidir, topraktan yapılmış dev bir adam, ayrıca bir suikastçının ismi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Real name Oskar Dzundza. One of the deadliest assassins in the world. Gerçek ismi, Oskar Dzundza. Dünyadaki en korkunç suikastçılardan biri. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
That is his trademark style. Bu onun belirli özelliğidir. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
So this is a hit? Definitely. Yani bu bir suikast mı? Kesinlikle. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The Golem squeezes the life out of his victims with his bare hands. Golem çıplak elleriyle kurbanından hayatını çekip alır. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But what has this got to do with that painting? I don't see... Ama bunun resimle ne alakası var? Görmüyorum... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
You do see, you just don't observe! Görüyorsun, sadece bakmıyorsun! Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Yes, all right, all right, girls! Calm down. Evet, tamam kızlar! Sakin olun. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Sherlock, do you want to take us through it? Sherlock, bize anlatmak ister misin? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What do we know about this corpse? Bu ceset hakkında bildiklerimiz neler? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The killer's not left us with much, just the shirt and the trousers. Katil pek bir şey bırakmamış, sadece gömleği ve pantolonu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
They're pretty formal, maybe he was going out for the night. Resmi giyinmiş belki de gece için dışarı çıkıyordu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The trousers are heavy duty. Polyester, nasty, same as the shirt, cheap. Pantolonu gayet dayanıklı. Polyester, pis, aynı gömlek gibi, ucuz. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
They're both too big for him. So some kind of standard issue uniform. Ona büyük geliyorlar. Standart boy üniforma demek ki. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Dressed for work, then. What kind of work? İş için giyinmiş yani. Ne tür bir iş? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
There's a hook on his belt... for a walkie talkie. Kemerinde bir kanca var... telsiz için. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Tube driver? Metro sürücüsü? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Security guard? More likely. Güvenlik görevlisi? Daha olası. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
That'll be borne out by his backside. Backside?! Arka tarafı da bunu onaylıyor. Arka tarafı mı? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Flabby, you'd think he'd led a sedentary life. İradesiz, yerleşik bir hayat sürdüğünü mü düşünmüştün? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise. Ama ayak tabanı ve yeni oluşan varisleri tersini gösteriyor. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
So, a lot of walking and a lot of sitting around. Yani, çok yürümüş ve çok oturmuş. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Security guard's looking good. The watch helps too. Güvenlik görevlisi iyi duruyor. Saat de yardımcı oluyor. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The alarm shows he did regular night shifts. Alarmı düzenli gece vardiyaları yaptığını gösteriyor. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Maybe he just set his alarm like that the night before he died. Belki de alarmını ölmeden önceki gece kurmuştu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
No, no, no. The buttons are stiff, hardly touched. Hayır, hayır. Düğmeler sert, çok kullanılmamış. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. Alarmını çok uzun süre önce kurmuş, rutinleri hiç değişmemiş. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
But there's something else. The killer must have been interrupted, Ama bir şey daha var. Katil işini yarıda bırakmış olmalı... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
otherwise he would have stripped the corpse completely. ...yoksa cesedi tamamen soyardı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
There was some kind of badge or insignia on the shirt front Gömleğin önünde katilin söktüğü bir... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, ...arma, işaret varmış, buradan... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
some kind of institution. ...bir kurum belki. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I found this inside his trouser pockets. Pantolon ceplerinde bunu buldum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Sodden by the river, but still recognisably... Sudan ıslanmış ama hala fark edilebilir... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Tickets? Ticket stubs. He worked in a museum or gallery. Did a quick check. Bilet mi? Bilet koçanı. Bir müzede ya da... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing Alex Woodbridge. Hickman Galerisi görevlilerinden... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Tonight, they unveil the rediscovered masterpiece. Bu akşam, yeniden keşfedilmiş şaheserin açılışını yapıyorlar. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Now, why would anyone want to pay the Golem Şimdi kim Golem'e bu sıradan görevliyi boğması... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
to suffocate a perfectly ordinary gallery attendant? ...için para verir? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Inference, the dead man knew something about it, Sonuç, ölü adam bunun hakkında bir şeyler biliyordu, Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
something that would stop the owner getting paid £30 million. ...sahibinin 30 milyon poundu kazanmasını engelleyecek bir şey. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The pictures are fake. Fantastic. Tablolar sahte. Muhteşem. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Meretricious. And a Happy New Year. Çok gösterişli. Ve yeni yılınız kutlu olsun. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Poor sod. Zavallı adam. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I'd better get my feelers out for this Golem character. Şu Golem'i bulmak için çabalasak iyi olur. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Pointless, you'll never find him, but I know a man who can. Gereksiz, asla bulamazsın, ama ben bulabilecek birini tanıyorum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Who? Me. Kim? Ben. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Why hasn't he phoned? He's broken his pattern. Why? Niye aramadı? Düzenini bozdu. Neden? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Waterloo Bridge. Where now, the gallery? Waterloo Köprüsü. Şimdi nereye galeriye mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
In a bit. Bir dakika içinde. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
The Hickman's contemporary art, isn't it? Hickman çağdaş sanat galerisi değil mi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Why have they got hold of an old master? Don't know. Neden eski ustalardan birini sergiliyorlar ki? Bilmiyorum. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Dangerous to jump to conclusions. Direk sonuçlara atlamak tehlikelidir. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Need data... Bilgi lazım... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
I won't be a moment. Hemen geleceğim. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Change? Any change? Bozukluk? Bozukluğunuz var mı? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What for? Cup of tea, of course. Ne için? Bir bardak çay için elbette. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Here you go, 50. Al, 50. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What are you doing? Investing. Ne yapıyorsun? Soruşturma. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Now we go to the gallery. Have you got any cash? Şimdi galeriye gidiyoruz. Nakittin var mı? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
No, I need you to find out all you can about the gallery attendant. Hayır, galerideki görevliyle ilgili bulabileceğin her şeyi... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Lestrade will give you the address. OK. Lestrade sana adresi verecek. Tamam. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
We'd been sharing about a year. Yaklaşık bir yıldır paylaşıyoruz. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Just sharing. Mmm. Sadece paylaşıyoruz. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
May I? Yeah. Bakabilir miyim? Tabi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Stargazer, was he? Gökbilimle mi ilgiliydi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
God, yeah. Mad about it. Tanrım, evet. Delisiydi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It's all he ever did in his spare time. Boş zamanlarında tek yaptığı buydu. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He was a nice guy, Alex. İyi biriydi, Alex. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
He was, er... Hiç... Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
never much of a one for hoovering. ...etrafı süpüren biri olmadı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
What about art? Did he know anything about that? Peki ya sanat? Onun hakkında bir şeyler bilir miydi? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
It was just a job, you know? Sadece işiydi, bilirsin ya. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Has anyone else been round asking about Alex? Alex'i soran başkaları oldu mu? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
We had a break in, though. Ama biri eve girdi. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
When? Last night. Ne zaman? Dün gece. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
There was nothing taken. Hiçbir şey çalınmamış. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Oh, there was a message left for Alex on the land line. Telefonda Alex için bir mesaj vardı. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
Who was it from? I can play it for you, if you like. I'll get the phone. Please. Kimden gelmiş? Sana gösterebilirim istersen, telefonu getireyim. Lütfen. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
WOMAN: 'Oh, should I speak now? Alex? Şimdi mi konuşmalıyım? Alex? Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'Love, it's Professor Cairns. Canım, ben Profesör Cairns. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
'Listen, you were right. You were bloody right. Dinle, sen haklıydın. Kesinlikle haklıydın. Sherlock The Great Game-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148774
  • 148775
  • 148776
  • 148777
  • 148778
  • 148779
  • 148780
  • 148781
  • 148782
  • 148783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact