• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148715

English Turkish Film Name Film Year Details
You're looking for cheap accommodation, but you're not going to your brother for help... Kalacak hesaplı bir yer arıyorsun ama yardım için kardeşine gitmiyorsun... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Power connection... Tiny little scuff marks round it. Şarj bağlantısı, etrafında sürtünme izleri var. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
You never see those marks on a sober man's phone, never see a drunk's without them. O izleri asla ayık bir adamın telefonunda görmezsin, Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
That... was amazing. Bu... inanılmazdı. Bu... inanıImazdı. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Do you think so? Of course it was. It was extraordinary, quite extraordinary. Öyle mi düşünüyorsun? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Harry's your sister. Look, what exactly am I supposed to be doing here? Harry senin kız kardeşin. Ben burada ne yapıyorum? Kız kardeş! Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Why? I think he wants me to take a look. Neden? Sanırım benim de bir göz atmamı istiyor. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Well, you know what I think, don't you? Always, Sally. Ne düşündüğümü biliyorsun değil mi? Her zaman Sally. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I don't... Who's this? Colleague of mine, Dr. Watson. Ben hiç... Bu kim? Meslektaşım, Dr. Watson. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
A colleague. How do you get a colleague? Meslektaş mı? Senin nasıl bir meslektaşın olabilir ki? Meslektaş mı? Senin nasıI bir meslektaşın olabilir ki? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Would it be better if I just waited... No. Eğer burada beklesem daha... Hayır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It's for men. Well, of course it's for men... I'm wearing it. Erkekler için. Elbette erkekler için olacak ben sürüyorum. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
But who is he? I said he's with me. Ama kim o? Benimle birlikte dedim ya. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
So where are we? Upstairs. Nerede? Üst katta. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I didn't say anything. You were thinking. It's annoying. Hiçbir şey demedim ki. Düşünüyordun. Sinirlerimi bozuyor. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
So she's German? Of course she's not. She's from out of town though. Demek Alman? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Of the message? Of the body. You're a medical man. Mesaj hakkında mı? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Well? What am I doing here? Peki, ben ne yapıyorum burada? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Helping me make a point. I'm supposed to be helping you pay the rent. Bir anlam çıkarmama yardımcı oluyorsun. Sana kirayı... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
This is more fun. Fun? There's a woman lying dead. ...ödemende yardımcı olmam lazım. Böylesi daha eğlenceli. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Sherlock, two minutes, I said, I need anything you got. Sherlock, iki dakika demiştim, bildiğin her şeye ihtiyacım var. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Victim is in her late thirties. Professional person, going by her clothes... Kurban, 30'larının sonunda. Kıyafetlerinden yola çıkarsak, profesyonel biri... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It's not for work, look at her nails. She doesn't work with her hands, so who does she remove her rings for? İş için değil, tırnaklarına bak. Elleriyle... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Sorry. Cardiff? Affedersin. Cardiff mi? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It's obvious, isn't it? It's not obvious to me. Çok belli değil mi? Benim için değil. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Dear God, what is it like in your funny little brains, it must be so boring. Her coat... Tanrım, sizin o küçük beyinlerinizin içinde... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Not just wind, strong wind... too strong to use her umbrella. Sadece rüzgâr değil; sert bir rüzgâr vardı, şemsiye kullanılmayacak kadar sert. Sadece rüzgâr değil; sert bir rüzgâr vardı, şemsiye kullanıImayacak kadar sert. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Fantastic. Do you know you do that out loud? Muhteşem. Bunu sesli yaptığının farkında mısın? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Why do you keep saying suitcase? Yes, where is it? Neden bavul deyip duruyorsun? Evet, nerede? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Case that size, woman this clothes conscious... Bu boyda bir bavul, bu kıyafetler içinde bir kadın... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Say that again. There wasn't a case. There was never any suitcase. Tekrar söyle. Bavul yoktu. Hiç bavul yoktu. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
There are clear signs, even you lot couldn't miss them. Right, thanks. And...? Açık izler var, siz bile bunu kaçırmazsınız. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
We've got a serial killer, love those. There's always something to look forward to. Bir seri katilimiz var. Onlara bayılıyorum. Her zaman beklenecek şeyler olur. Bir seri katilimiz var. Onlara bayıIıyorum. Her zaman beklenecek şeyler olur. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Let's get on with it... Hadi, başlayalım... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
He's gone. Who, Sherlock Holmes? Gitti. Kim, Sherlock Holmes mu? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Try the main road. Ana yolu deneyin. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I'm... I'm nobody. I just met him. Ben... ben kimse değilim. Onunla daha yeni tanıştım. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Okay, bit of advice then. Stay away from that guy. Tamam, biraz tavsiye vereyim o zaman. O adamdan uzak dur. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Donovan! Coming. Donovan? Geliyorum. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
There is a security camera on the building to your left. Sol tarafındaki binada bir güvenlik kamerası var. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Do you see the camera, Dr. Watson? Kamerayı görüyor musunuz, Dr. Watson? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Yeah, I see it. Watch... Evet, görüyorum. İzle... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
There is another camera on the building opposite you. Do you see it? Karşınızdaki binada bir tane daha kamera var. Görüyor musunuz? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
And finally, at the top of the building on your right. Ve son olarak, sağınızdaki binanın üstünde. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I would make some sort of threat, but I'm sure your situation is quite clear to you. Tehdit de ederdim ama eminim durum yeterince açıktır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Is that your real name? No. Gerçek ismin mi bu? Hayır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I don't have one. I barely know him, I met him... yesterday. Yok ki. Onu pek tanımıyorum, dün tanıştık. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I am the closest thing to a friend that Sherlock Holmes is capable of having. Ben Sherlock Holmes'un arkadaşa en yakın olabileceği şeyim. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It could be. It really couldn't. İlgilendirebilir. Gerçekten ilgilendirmez. İIgilendirebilir. Gerçekten ilgilendirmez. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Nothing indiscreet. Nothing you'd feel... uncomfortable with. Gereksiz şeyler değil. Senin... rahatsızlık duyacağın şeyleri istemiyorum. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
No. But I haven't mentioned a figure. Hayır. Ama daha rakamdan söz etmedim. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
"Trust issues"... it says here. Burada, "Güven sorunları" yazıyor. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
My what? Show me. Neyimden? Gösterin bana. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Remarkable. What is? Olağanüstü. Ne? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars. Birçok insan bu şehirde dolaşır ve... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
How do you know that? Fire her. She's got it the wrong way round. Bunu nasıl biliyorsun? Kov onu. İşe yanlış taraftan bakıyor. Bunu nasıI biliyorsun? Kov onu. İşe yanlış taraftan bakıyor. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
You're not haunted by the war, Dr. Watson... Savaş hatıraları tarafından takip edilmiyorsunuz, Dr. Watson... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Time to choose a side, Dr. Watson. Bir taraf seçmenin zamanı geldi, Dr. Watson. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Bye... Okay. Güle güle... Tamam. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It's good news for breathing. Oh... Breathing! Breathing's boring. Nefes almak için haberler iyi. Nefes almak! Nefes almak sıkıcıdır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Oh... yeah, of course. Can I borrow your phone? Ah... elbette. Telefonunu alabilir miyim? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
My phone? Don't want to use mine. Telefonum mu? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I tried shouting but she didn't hear. I was the other side of London... Bağırmayı denedim ama duymadı. Ben Londra'nın diğer ucundaydım... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
So what's this about... the case? Neyle ilgili bu, olayla mı? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Her case... Her case? Bavul... Bavul mu? Evet, çantası, şüphesiz. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
What's wrong? Just met a friend of yours. Sorun ne? Bir arkadaşınla tanıştım. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Yes. Did you take it? Evet. Kabul ettin mi? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
No. Pity, we could have split the fee. Hayır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
please come." You blacked out? ...lütfen gel." Sen mi bayıldın? ... Iütfen gel. " Sen mi bayıIdın? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Have you sent it? What's the address? Gönderdin mi? Adres neydi? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Oh, perhaps I should mention I didn't kill her. I never said you did. Belki de onu benim öldürmediğimden söz etmeliyim. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
How did you get this? By looking. Bunu nasıl buldun? Arayarak. Bunu nasıI buldun? Arayarak. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Where? The killer must have driven her to Lauriston Gardens. Nereye? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Maybe she... left it when she left her case. Maybe he took it from her for some reason. Belki de çantasını bıraktığında, onu da... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Sorry...what are we doing? Did I just text a murderer? What good will that do? Özür dilerim... Biz ne yapıyoruz? Az önce... Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Have you talked to the police? Four people are dead, there isn't time. Polisle konuştun mu? Dört kişi öldü, buna zaman yok. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
What, you want me to come with you? I like company when I go out, Seninle mi gelmemi istiyorsun? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Where are we going? Northumberland Street's a five minute walk from here. Nereye gidiyoruz? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Do you want to eat? I'm not his date. Sen yemek ister misin? Ben onunla çıkmıyorum. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
But for this man, I'd have gone to prison. You did go to prison. Ama bu adam için hapse girerim ben. Girdin zaten. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
I'm sorry? In real life. Efendim? Gerçek hayatta. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Girlfriends, boyfriends. Yes, well, as I was saying... Dull. Kız arkadaşlar, erkek arkadaşlar. Dediğim gibi işte... sıkıcı. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Do you have a... boyfriend? Which is fine, by the way. Erkek arkadaşın... var mı? Benim için sorun yok bu arada. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
So you've got a boyfriend then. No. Demek bir erkek arkadaşın var. Hayır. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Oh, that's clever. Is it clever? Why is it clever? That's him. Çok akıllıca. Akıllıca mı? Neden akıllıca? Bu o. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
You're staring. We can't both stare. Sen bakıyorsun. İkimiz birden bakamayız. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
No, this way! Hayır, bu taraf! Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Teeth, tan. What... Californian...? Dişler, ten. Ne, Kaliforniyalı mı? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
How could you possibly know that? The luggage. Bunu nasıl bilebilirsin? Bagajından. Bunu nasıI bilebilirsin? Bagajından. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Er, any problems... Just let us know. Bir sorunla karşılaşırsanız, bizi haberdar edin. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Basically just a cab that happened to slow down. Basically. Sadece o anda yavaşlayan bir taksiymiş demek. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
As they go. Hey, where did you get this? Gittikleri gibi. Bunu nereden buldun? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Detective Inspector Lestrade? Yeah. Müfettiş Lestrade mi? Evet. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Got your breath back? Ready when you are. Yeterince nefes aldın mı? Hazır olduğunda. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
That was the most ridiculous thing... I've ever done. Bu yaptığım en saçma sapan şeydi. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
And you invaded Afghanistan. Bir de Afganistan'ı işgal etmiştin. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
Mrs. Hudson! Dr. Watson will take the room upstairs. Bayan Hudson! Dr. Watson üstteki odayı alıyor. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
What are you doing? Well, I knew you'd find the case, I'm not stupid. Ne yapıyorsun? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
You can't just break into my flat. You can't withhold evidence... Daireme öylece giremezsin. Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
It's a drugs bust. Seriously? This guy, a junkie? Uyuşturucu baskını. Gerçekten mi? Bu adam bir... keş mi? Sherlock A Study in Pink-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148710
  • 148711
  • 148712
  • 148713
  • 148714
  • 148715
  • 148716
  • 148717
  • 148718
  • 148719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact