• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14868

English Turkish Film Name Film Year Details
I told Benny a few days before his death. Benny ölmeden birkaç gün önce ona anlatmıştım. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Why do you suspect that man? Neden o gençten şüpheleniyorsunuz? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
He disappeared the next day. And... Ertesi gün ortalıktan kayboldu. Ve... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Do you have a name? His code name was Ragnwald. İsmi var mı? Kod ismi Ragnwald idi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Extreme leftist groups often use code names. Aşırı solcu gruplar genellikle kod adlarını kullanırlar. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
We know the leader's name was Ragnwald. Liderlerinin isminin Ragnwald olduğunu biliyoruz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Do you know his real name? No. Gerçek ismini biliyor musunuz? Hayır. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Do you think Benny knew? Who knows. Sizce Benny'yi biliyor muydu? Kim bilir. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Do you know any other members? Diğer üyeleri biliyor musunuz? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
It's a small, contained movement. Küçük bir gruptu, sınırlı bir hareketti. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
After the attack, they seemed to disperse Saldırıdan sonra, dağılmış gibi gözüktüler... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
and Ragnwald left the country. ...ve Ragnwald ülkeyi terk etti. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Why did they blame the Russians? Neden Rus'ları suçluyorlar? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The army needed more money. Ordunun daha fazla paraya ihtiyacı vardı. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
A young soldier came from the local regiment. Genç bir asker yerel birlikten gelmişti. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
And maybe was embarrassed because they were proven to be so vulnerable. Belki utanmıştır çünkü onların çok savunmasız olduğu kanıtlandı. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Why are you telling me this? Bana bunu neden anlatıyorsunuz? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Do you think there's a connection to Benny's murder? Benny'nin cinayetiyle bir bağlantı var mı sizce? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I think he was onto something. Bence bir şeyleri biliyordu. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
But many people here hated him. Ama buradaki birçok kişi ondan nefret ederdi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Let's hear it. Commissioner Suup heads the investigation. Duyalım bakalım. Soruşturmanın başındaki Suup. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
He's apparently Sámi. He gave me some interesting information. Galiba Sámi. Bana bazı ilgi çekici bilgiler verdi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Such as? Something he had just told Benny. Misal? Benny'ye söylediği bir şeyler. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I was at F21 today and they lied flat out to me. Bugün F21 üssündeydim ve bana yalan söylediler. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
They claim the Russians were responsible, Rus'ların sorumlu olduğunu iddia ediyorlar... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
but Suup says it was a leftist group. ...ama Suup, solcu bir grubunu sorumlu olduğunu söylüyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Led by a man code named Ragnwald. Ragnwald kod adlı bir adamın önderliğinde. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Whatever. What about the witness? Linus has talked to the police now. Neyse... Görgü tanığından haber var mı? Linus hemen polise anlattı. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
It seems to me that's worth one more night. Bir gece daha kalmaya değer gibi gözüküyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Depends what you discover. Ne bulursan ona bağlı. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Anyway, for my part. Benim fikrime göre, neyse. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
No trace of killer Katilden İz Yok Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Annika Bengtzon. The police. Annika Bengtzon. Polis. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Suup Commissioner wants you to stop by. Şef Suup gelmenizi istiyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Annika Bengtzon for the Commissioner. I'll call him. Annika Bengtzon, Şef'e gelmiştim. Haber vereyim. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Annika Bengtzon's here for Commissioner Suup. Annika Bengtzon, Şef Suup'a geldi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Linus was killed. Linus öldürüldü. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
She found him this morning when she came home from work. İşten eve döndüğünde, bu sabah buldu. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
We talked with Linus' teachers and classmates. Linus'un öğretmenleri ve sınıf arkadaşlarıyla konuştuk. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The school's in mourning. Flags at half mast. Okul yasta. Bayraklar yarıya indirilmiş. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The photo archive of the 'Norrlandskuriren? Norrlandskuriren'in fotoğraf arşivi? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I will call their editor. Okay. Annika, stay here. Editörlerini ararım. Tamam. Annika, burada kal. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Why didn't you talk to the mother first? You know the rules. Neden ilk önce annesiyle konuşmadın? Kuralları bilirsin. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Maybe someone else will have to take over. Belki başka biri yerine geçmek zorunda kalacak. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The least I can do for him is write about it. Onun için yapabileceğim son şey; bunun hakkında yazmak. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Where are you going? I've an appointment at the Justice Ministry. Nereye gidiyorsun? Adalet Bakanlığı'nda bir toplantım var. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Have you had time to read my report? Raporumu okumak için zamanın oldu mu? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The report. Oh, yes. Rapor. Evet. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I think you should explain what the politicians should do. Bence siyasetçilerin ne yapmaları gerektiğini açıklamalısın. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Give concrete examples. This hunt will only scare them. Somut örnekler ver. Bu araştırma yalnızca onları korkutacak. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Thank you. I don't think it's too late. Kisses. Teşekkürler. Çok geç kaldığımı düşünmüyorum. Öptüm. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I'll have some of that. So, what did you think? Şunlardan elimde biraz olacak. Ee, sen ne diyorsun? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Overall it's good. Genel hatlarıyla, iyi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
We can advise them specifically. Özellikle onlara tavsiyede bulunabiliriz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
They're scared it will have the opposite effect. Tam tersi bir etki olacağından ödleri kopuyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
What do you think? I've just looked at... Sen ne düşünüyorsun? Ben şeye bakmıştım... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Thomas. Thomas, Cramne. Thomas. Thomas, Cramne. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Something happened, I've no time for our appointment. Bir terslik çıktı, toplantımız için zamanım yok. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I understand. No, no problem. Then we do it another time. Anlıyorum. Yok, sorun değil. Başka bir zaman yaparız. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
That's okay. Okay then. Goodbye. Sorun değil. Peki öyleyse. Görüşürüz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Cramne is unavailable. Cramne uygun değilmiş. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Why don't we have a bite and discuss the report? Neden bir şeyler atıştırıp, raporu tartışmayalım? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
You're right about those lesser points. And we can resolve them. Düşen noktalarda haklısın. Onları çözebiliriz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
You ordered the excellent porterhouse steak. Nefis bonfileyi sipariş etmiştiniz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
A week later he came to live with me. Bir hafta sonra benle yaşamak için geldi. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
But he is getting older. Is there a big age difference? Ama gittikçe yaşlanıyor. Çok mu büyük yaş farkı var? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Bon appetite. Thank you. What more wine please. Afiyet olsun. Teşekkürler. Biraz daha şarap lütfen. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Another bottle of the same? You got it. Aynısından bir şişe daha mı? Aynen. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Almost 20 years. Neredeyse 20 yaş. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
But you begin to notice he's older. He is constantly shedding. Ama yaşlandığının farkına varıyorsun. Daima dökülüyor... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Moulting? And he sprays. Tüyü mü dökülüyor? Ve çişini yapıyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I had him castrated long ago, but... Uzun bir süre önce kısırlaştırtmıştım ama... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Wait, I'll try to show you. Dur, sana göstermeyi deneyeyim. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
My life partner. Socks. Socks. Hayat arkadaşım. Socks. Socks. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Isn't he cute? Very funny. Tatlı değil mi? Çok komik. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
And you? Are you married? Ya sen? Evli misin? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Yes. Her name's Annika. A journalist. Eve. İsmi Annika. Gazeteci. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
They are often... aggressive. Genelde... agresif olurlar. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Yes, now and then. Evet, bazen. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Annika's like a stubborn pit bull. Annika bencil bir köpek gibidir. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Who was that, Kurt? O kimdi Kurt? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Who was that on the phone? Telefonda görüştüğün kimdi? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
A chance to get on their own two feet... Kendi ayaklarının üzerinde durma şansı... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Dedicate 200 million SEK for training in entrepreneurship... 200 milyon İsveç Kronu'nu girişimcilik kursuna ithaf ediyoruz... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Pathetic. How can she go from anti Vietnam demonstrations to that? Acınası. Vietnam karşıtı gösterilerden nasıl böyle birisi olabildi? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The Minister of Culture? Kültür Bakanı mı? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Did you know her? From the same anti war group. Onu tanır mıydın? Aynı savaş karşıtı gruptan. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
We fought against the powers that be all the time, Her zaman büyük güçlere karşı savaştık... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
and expel the U.S. from Vietnam with each tank and gun and bomb ...ve Amerika'yı Vietnam'dan, tankıyla topuyla ve bombasıyla attıklarını... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I remember. ...hatırlıyorum. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Was it radical? That's to put it mildly. Radikal miydi? Biraz daha ılımlısını ifade edebiliriz. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Now she's a liberal. God knows how that happened. Şu anda liberal. Neler olduğunu Tanrı biliyor. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Klas Eklund went from the Marxist Leninist Student Union... Klas Eklund Marksist Leninist öğrenci birliğinden... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
To financial manager at SE Banken, so anything can happen, I guess. ...İsveç Banka müdürlüğüne geçti, yani her şey olabilir. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Can you help me? Yes, what? Bana yardım eder misin? Evet, ne var? Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
I think Benny Ekland's murder is related to the attack at F21. F21 saldırısıyla Benny Ekland cinayetinin ilişkili olduğunu düşünüyorum. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
The police told him about a local leftist Polis, grup liderlerinin lakabı Ragnwald olan... Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
group led by someone called Ragnwald. ...yerel bir sol gruptan bahsetmiş ona. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
Just before Benny published that, he was murdered. Benny bunu yazmadan önce, öldürüldü. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
And two days later, the witness, Linus Gustafsson, was also murdered. Ve iki gün sonra, görgü tanığı Linus Gustafsson da öldürüldü. Den Roda Vargen-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14863
  • 14864
  • 14865
  • 14866
  • 14867
  • 14868
  • 14869
  • 14870
  • 14871
  • 14872
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact