Search
English Turkish Sentence Translations Page 148644
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think I'd have liked the wagon better. | I think I'd have liked the wagon better. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
I suppose you'd rather have the company of your friends, such as they are. | I suppose you'd rather have the company of your friends, such as they are. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You ain't exactly a pal. | You ain't exactly a pal. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
Surely you don't mind my holding your hand. | Surely you don't mind my holding your hand. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
It ain't heavy. I can hold it myself. | It ain't heavy. I can hold it myself. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
This is a dirty trick. I could get real sore. | This is a dirty trick. I could get real sore. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
If I didn't have a lot of self control. | If I didn't have a lot of self control. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
So have I, but I'm beginning to lose it. | So have I, but I'm beginning to lose it. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You know, you remind me of a glittering palace of ice. | You know, you remind me of a glittering palace of ice. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
I ain't ice. | I ain't ice. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
I didn't say you were. | I didn't say you were. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
But your diamonds are all going to the storehouse. | But your diamonds are all going to the storehouse. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You said I had a soul. I looked for it, but I didn't find it. | You said I had a soul. I looked for it, but I didn't find it. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You will. Where, in jail? | You will. Where, in jail? | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
No, that's not the place for you. You got me, ain't you? | No, that's not the place for you. You got me, ain't you? | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
Yeah, I got you. You're my prisoner. | Yeah, I got you. You're my prisoner. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
And I'm gonna be your jailor for a long time. | And I'm gonna be your jailor for a long time. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
And you can start doing that stretch right now. | And you can start doing that stretch right now. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
Where did you get that... | Where did you get that... | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
dark and handsome? | dark and handsome? | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You bad girl. | You bad girl. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
You'll find out. | You'll find out. | She Done Him Wrong-1 | 1933 | ![]() |
Hello, where've you been? | Merhaba, nerelerdeydin? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
How are you, boys? Fine. | Nasılsınız, beyler? İyi. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Hi, boys, drinks are on me. | Selam dostlar, içkiler benden. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
When did the painting go up there? This morning. | Bu resim buraya ne zaman geldi? Bu sabah. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
At the mission? See here, Cummings. | Toplantıda mı? Hey, Cummings. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Hey, Jordan. Yeah. | Hey, Jordan. evet. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
How are you, Gus? | Nasılsın Gus? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Hello, Flynn. | Merhaba Flynn. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Set up over there. Right, boss. | İçeceklerimizi hazırla. Tamamdır patron. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Excuse me, Dan. Sure. | Kusura bakma, Dan. Tabi ki. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Just before the battle, Mother | Savaştan hemen önce, Anne | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Sure you can trust him? You know Rita. | Ona güvenebileceğimizden emin misin? Rita'yı bilirsin. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Glad to see you back. Yes. | Glad to see you back. Yes. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Spider, see that I'm not disturbed by anyone. Come, Rita. | Spider, see that I'm not disturbed by anyone. Come, Rita. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Here I come. Come on, honey. | Here I come. Come on, honey. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Well? A pint, Kelly. | Well? A pint, Kelly. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Why didn't you tell me that before? | Why didn't you tell me that before? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Yeah, what's the matter? Look at that. | Yeah, what's the matter? Look at that. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Get out of the way. Give her some air, will you? | Get out of the way. Give her some air, will you? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What do I do with the kid, Lou? Put her right over here, Spider. | What do I do with the kid, Lou? Put her right over here, Spider. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Where's Gus? | Where's Gus? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What's your name, dear? Sally. | What's your name, dear? Sally. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Sally, what? Sally Glynn. | Sally, what? Sally Glynn. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Lou, I'm just bringing the folks in. All right. | Lou, I'm just bringing the folks in. All right. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Hello, Rita. Hello, Lou. | Hello, Rita. Hello, Lou. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
You're here, too? How nice. Lou? | You're here, too? How nice. Lou? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
All right, Gus. She's a nice kid. | All right, Gus. She's a nice kid. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
See you later. All right, Lou. | See you later. All right, Lou. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Pearl? I is coming. | Pearl? I is coming. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Who's that? Spider Kane. | Who's that? Spider Kane. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Miss Lou'll be here in a minute. Thanks, Pearl. | Miss Lou'll be here in a minute. Thanks, Pearl. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Come in, Spider, sit down. | Come in, Spider, sit down. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What's on your mind? | What's on your mind? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What I've got to say is about Chick Clark. | What I've got to say is about Chick Clark. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
He's been in a year now, Lou. Yeah, I know. | He's been in a year now, Lou. Yeah, I know. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
I didn't mean to do it. Where is he? | I didn't mean to do it. Where is he? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Which way did he go? That's Doheney. | Which way did he go? That's Doheney. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What's the matter here? You're in again? | What's the matter here? You're in again? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Well, I... | Well, I... | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Five years. What for? | Five years. What for? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Hello, Lou. Bobo, I didn't expect to see you here. | Hello, Lou. Bobo, I didn't expect to see you here. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
If you hadn't turned me down I'd have never landed in here. | If you hadn't turned me down I'd have never landed in here. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
When do you get out? 15 years. | When do you get out? 15 years. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Lou, you gotta help me get out of this. | Lou, you gotta help me get out of this. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
If you've been double crossing me, you'll pay for it. | If you've been double crossing me, you'll pay for it. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Every day, every minute of this stretch, you're gonna pay for. | Every day, every minute of this stretch, you're gonna pay for. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What I want to know is are you playing me on the square or ain't you... | What I want to know is are you playing me on the square or ain't you... | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
No. Is that it? | No. Is that it? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Darling, I am growing old | Darling, I am growing old | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
But, my darling | But, my darling | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
What about it? He'll be right over. | What about it? He'll be right over. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
All right, then. | All right, then. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
$12,000. Never. All right. | $12,000. Never. All right. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
All right. Goodbye. | All right. Goodbye. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
I don't want to be mixed up in it. | I don't want to be mixed up in it. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
We want Lou! | We want Lou! | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Our Lady Lou is here | Our Lady Lou is here | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Ever since Miss Susan Johnson She lost her jockey, Lee | Ever since Miss Susan Johnson She lost her jockey, Lee | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
You were great, Lou. | You were great, Lou. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
When? When Gus moves out. | When? When Gus moves out. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
The one you roped in and turned over to Gus. | The one you roped in and turned over to Gus. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
To get you I'd even frame my own mother. | To get you I'd even frame my own mother. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Yeah, but it's one of the things I have to do. | Yeah, but it's one of the things I have to do. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Now, this is all we have on hand at present. | Now, this is all we have on hand at present. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
One of the plates got busted and sort of held us up. | One of the plates got busted and sort of held us up. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Now, you have your instructions. | Now, you have your instructions. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
I won't say anything more. You know what to do. | I won't say anything more. You know what to do. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Get rid of them quickly but safely. Not a word, Gus. | Get rid of them quickly but safely. Not a word, Gus. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Stow these on you. I'll take care of the rest. | Stow these on you. I'll take care of the rest. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Soon we will be very rich, eh? I hope so. | Soon we will be very rich, eh? I hope so. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
I need money. Don't we all? | I need money. Don't we all? | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
One thing more... | One thing more... | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Who's there? Doheney. | Who's there? Doheney. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
Just a minute, Doheney. | Just a minute, Doheney. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
I'm sure it was him. He was headed this way. | I'm sure it was him. He was headed this way. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
No telling, sir. Maybe looking for trouble. | No telling, sir. Maybe looking for trouble. | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
On life's stormy path, ill advised | On life's stormy path, ill advised | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |
that a man was the cause | that a man was the cause | She Done Him Wrong-2 | 1933 | ![]() |