Search
English Turkish Sentence Translations Page 148596
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The government gave in, | Hükümet pes etmiş... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and long lining was legalized. | ...ve paraketeyi yasallaştırmıştı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Now we've lost Cocos and the Galapagos | Sonra, Cocos ve Galapagos`u... Sonra, Cocos ve Galapagos'u... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I think the world needs to know | Dünyanın, köpekbalıklarının şu an için... Dünyanın, köpekbalıklarının şuan için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that sharks are probably | ...muhtemelen okyanuslardaki... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
the most threatened group of species | ...en fazla tehdit edilen... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that we have in the ocean right now. | ...tür olduğunu bilmesi gerekiyor. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And that a lot of shark species are declining very rapidly; | Bu köpekbalığı türlerinin çoğu hızlı bir şekilde azalıyor Bu köpekbalığı türlerinin çoğu hızlı bir şekilde azalıyor... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that this is not a natural phenomenon. | ...ve bu doğal nedenlerden kaynaklanmamakta. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
It's because of fishing and other human impacts | Nedenleri ise balıkçılık ve diğer insan etkileri... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and that there's a lot we can do about this to change it. | ...ve bunu değiştirebilmek için yapılabilecek birçok şey var. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Sharks are going to be difficult to conserve, | Onları korumak gittikçe zorlaşıyor... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
because on one hand, you have people afraid of them | ...çünkü insanlar onlardan korkuyor... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and not really wanting to go anywhere near them. | ...ve onlara yaklaşmak istemiyorlar. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
People can sort of fish them with impunity. | İnsanlar onlara zarar vermeden avlanabilirler. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
There's nobody looking after the sharks. | Köpekbalıkları ile ilgilenen kimse yok. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
There's no campaign, | Köpekbalıklarını korumak için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
like a Greenpeace campaign, | ...Greenpeace kampanyaları gibi... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to save the sharks. | ...kampanyalar yok. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Paul left to start a campaign | Paul, Antarktika`daki yasadışı balina avcılığına karşı... Paul, Antarktika'daki yasadışı balina avcılığına karşı... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
And I was alone. | Ve ben yalnız kaldım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Two of the world's last sanctuaries for sharks | Dünyadaki son iki köpekbalığı... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
were going to be wiped out. | ...sığınağı da yok edilecekti. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
During my last six days in the hospital, | Hastanede kaldığım son 6 günlük... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
more than 1.5 million sharks had been killed. | ...süre boyunca 1.5 milyonun üzerinde köpekbalığı öldürüldü. ...süre boyunca 1,5 milyonun üzerinde köpekbalığı öldürüldü. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Everyone told me to go home, | Herkes eve gitmemi ve... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
forget about sharks, | ...köpekbalıklarını unutarak,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and try and save my leg. | ...bacağımı kurtarmak için uğraşmamı söyledi. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know if what I was doing made sense anymore, | Yapıyor olduklarımın bir anlamı var mıydı bilmiyordum... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Sharks' presence in the ocean has provided a framework | Okyanuslardaki köpekbalığı varlığı,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
for the populations below them, | ...fitoplankton ve küçük deniz bitkileri gibi... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
including phytoplankton, | ...dünyadaki başka her şeyden... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
tiny aquatic plants that consume more carbon dioxide | ...daha fazla karbondioksit tüketen canlılar için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
than anything else on Earth. | ...hayati önem taşır. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Carbon dioxide is the global warming gas, | Karbondioksit küresel ısınmaya yol açan gazlardan biridir... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and plankton converts it to oxygen, | ...ve yaşamak için kullandığımız oksijenin %70`i,... ...ve yaşamak için kullandığımız oksijenin %70'i,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
providing 70�/� of the oxygen we breathe on land. | ...karbondioksitten oksijene planktonlar tarafından dönüştürülür. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Without sharks to prey on them, | Köpekbalıklarının yokluğunda, onların avı olan ve... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
plankton feeders below sharks could grow out of control, | ...plankton ile beslenen canlıların sayısı artar... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The ocean is the most important ecosystem, | Okyanuslar, iklimleri düzenleyen... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
regulating climate and feeding much of the planet. | ...ve gezegenin çoğunu doyuran en önemli ekosistemlerdir. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Life on land depends on life in the ocean. | Karalardaki yaşam, okyanuslardakine bağlıdır. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I finally realized that it's not just about saving sharks, | Sonunda bunun köpekbalıklarını kurtarmakla değil... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
it's about saving ourselves. | ...kendimizi kurtarmakla ilgili olduğunu anladım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
There was nothing I could do to save sharks in the Galapagos, | Galapagos`daki köpekbalıkları için yapabileceğim bir şey yoktu... Galapagos'daki köpekbalıkları için yapabileceğim bir şey yoktu... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
but shark finning was still illegal in Costa Rica. | ...fakat köpekbalığı avcılığı Kosta Rika`da hala yasadışı. ...fakat köpekbalığı avcılığı Kosta Rika'da hala yasadışı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
If I could get back into Costa Rica, | Eğer Kosta Rika`ya geri dönebilirsem... Eğer Kosta Rika'ya geri dönebilirsem... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
maybe I could finally get to Cocos | ...belki sonunda Cocos`a geçer... ...belki sonunda Cocos'a geçer... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and do something to stop the finning. | ...ve avlanmayı durdurmak için bir şeyler yapabilirdim. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I lay there, hoping the red line would stop, | Orada kırmızı hattın durmasını bekleyerek yatıyordum... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and after a week it did. | ...ve bir hafta sonra durdu. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The infection subsided and I was finally free. | Enfeksiyon çekildi ve sonunda özgürdüm. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I think the problem is, | Bence problem... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that we don't really understand what we are. | ...ne olduğumuzu gerçekten anlamamamızdı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
In essence, we're, uh, you know, | Temelde biz, mm, bilirsiniz,... Temelde biz, bilirsiniz,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
just a conceited naked ape, | ...sadece kendini beğenmiş çıplak maymunlarız... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
but in our minds we're some sort of divine legend | ...fakat kendi fikrimize göre bir çeşit ilahi yaratığız... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and we see ourselves as some sort of god, | ...ve kendimizi; dünya üzerinde dolaşarak,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that we can walk around the Earth deciding who will live and who will die, | ...kimin ölüp kimin yaşayacağına ve nelerin yok edilip... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and what will be destroyed and what will be saved. | ...nelerin korunacağına karar veren bir tür tanrı gibi görüyoruz. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
But the fact is, we're just a bunch of primates out of control. | Fakat gerçek şu ki; bizler, kontrolden çıkmış bir grup primatız. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
We're now in the midst of a Third World War, | Şu an 3. dünya savaşının ortasındayız... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
but this time the enemy is ourselves | ...fakat bu sefer, düşman kendimiziz... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and the objective is to save the planet from ourselves. | ...ve amaç da dünyayı kendimizden korumak. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
There is no hope for the masses of humanity | İnsanların kitlesel olarak bir şeyler yapması için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to do anything. | ...umut yok. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
They never have, they never will. | Hiç olmadı ve olmayacak da. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
All social change comes from the passionate intervention | Sosyal değişimlerin tümü, hırslı birey veya grupların... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
of individuals or small groups of individuals. | ...müdahaleleri sonucu doğmaktadır. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Slavery wasn't ended by any government or any institution. | Kölelik, herhangi bir devlet veya kurum tarafından sonlandırılmadı. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Women got the right to vote | Kadınlar, oy verme haklarını... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
The civil rights movement, the same thing | Keza yurttaşlık hakları hareketi de. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
India with Mahatma Gandhi, South Africa with Nelson Mandela. | Hindistan`da Mahatma Gandhi, Güney Afrika`da Nelson Mandela. Hindistan'da Mahatma Gandhi, Güney Afrika'da Nelson Mandela. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Again, it's always individuals. | Yine, hepsi bireysel. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
You need those individuals | Müdahil olabilmek için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
In fact, I don't know | Aslında bakarsanız,... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that are doing anything to solve any of these problems. | ...bu problemleri çözmek için bir şeyler yapıyor mu bilmiyorum. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
All over the world, though, I am seeing individuals | Yinede dünya genelinde, ekosistemi ve türleri... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and non government organizations that are passionately involved | ...tutkuyla korumaya çalışan... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
in protecting ecosystems and species, | ...birey ve organizasyonlar görüyorum. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
and that's where I see some optimism, | Ve bunlar, sonuçların alınmasını... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
here we go. | ...işte gidiyoruz. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
As soon as I was let out of the hospital, | Hastaneden taburcu edilir edilmez... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I started making my way back to Costa Rica. | Kosta Rika`ya doğru yol hazırlıklarına başladım. Kosta Rika'ya doğru yol hazırlıklarına başladım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Costa Rica was the last place on Earth I should go. | Kosta Rika dünyada gitmem gereken son yerdi. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I would be arrested immediately | Orda olduğumu öğrenirlerse... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
So I had to sneak in. | Bu yüzden ben de gizlice gittim. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I took a boat from the Galapagos Islands | Galapagos`dan Ekvador`a kadar... Galapagos'dan Ekvator'a kadar... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to mainland Ecuador. | ...bot ile gittim. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
My friends in Costa Rica | Kosta Rika`daki arkadaşlarım... Kosta Rika'daki arkadaşlarım... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
told me not to fly back into the country, | ...ülkeye uçakla giriş yaparsam... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
that I'd be caught if I did. | ...yakalanabileceğimi söylediler. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I had to avoid any major ports, | Ana limanlardan, polisten... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
the police and the Coast Guard. | ...ve sahil korumadan uzak durmak zorundaydım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Even if I made it to the coast, | Kıyıya ulaşabilsem bile... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
I'd also have to avoid the shark fin Mafia. | bu sefer de yüzgeç mafyasından uzak durmalıydım. ...bu sefer de yüzgeç mafyasından uzak durmalıydım. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
To avoid capture, | Yakalanmadan ülkeye girebilmek için... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
using public transportation and tour buses | ...ve tur otobüslerini kullanarak... | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
to get back into the country. | ...günlerce seyahat ettim. | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |
Still going, this bus? | Hala gidiyor, bu otobüs mü? | Sharkwater-1 | 2006 | ![]() |