• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148476

English Turkish Film Name Film Year Details
The place is haunted . You're the harness man . Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You get back at the carriage. At arabasının yanına dön. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You wait in case we need to make a quick getaway. Orada bekle çünkü hızlı bir kaçışa ihtiyacımız olabilir. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Go on . Man your post. Hadi bakalım. İşinin başına. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You don't always get what you want. Her zaman her istediğini elde edemezsin. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Why are you so mean to that boy? Bu çocuğa karşı neden böyle sertsin ? Bu çocuğa karşı neden böyle sertsin? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l see a lot of myself in that kid . Bu çocukta kendimden çok şey buluyorum . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's kind of freaking me out. Come on . Beni tedirgin ediyor. Hadi . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Your name, please, sir. Adınız lütfen, efendim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
So l can announce you . Böylece sizi takdim edebilirim . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Sherlock. . .Holmes. Sherlock. . .Holmes. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Which province do you represent, Your Highness? Hangi ili temsil ediyorsunuz, Ekselansları ? Hangi ili temsil ediyorsunuz, Ekselansları? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
May l present Major General Sherlock Holmes Sizlere binbaşı Sherlock Holmes Shanghai Knights-1 2003 info-icon
and His Highness, the maharaja of Nevada. ve Ekselansları, Nevada Prensini takdim edebilir miyim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
How are the security arrangements? Güvenlik hazırlıkları ne alemde ? Güvenlik hazırlıkları ne alemde? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Oh , everything seems to be going swimmingly, my Lord . Oh , herşey yolundan görünüyor Lordum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
And if l may say so. . . Müsadenizle bu gece Lordluğunuzu. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
it is an honor to guard Your Lordship tonight. korumanın bir şeref olduğunu söylemek isterim. korumanin bir şeref olduğunu söylemek isterim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l speak for all of us at Scotland Yard Tüm Scotland Yard 'lılar adına söylüyorum Tüm Scotland Yard'lılar adına söylüyorum Shanghai Knights-1 2003 info-icon
when l say that no matter how far you are from the throne. . . Tahttan ne kadar uzak olursanız olun. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
you'll always be number one in our hearts. Kalbimizde bir numara olarak kalacaksınız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay, here's the plan . Tamam, işte plan. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We're gonna get a little chow. Yiyecek bişeyler alacağız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Then we're gonna sneak out of here. Sonra buradan uzaklaşacağız. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Start looking for that seal . Okay. Mührü aramaya başla . Tamam. Mührü aramaya başla . Tamam. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Spotted Dick, sir? What? Spotted Dick, efendim ? Ne ? Spotted Dick, efendim? Ne? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Spotted Dick. Spotted Dick. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Can you believe this guy? Bu adama inanabiliyor musun ? Bu adama inanabiliyor musun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm trying to get something to eat. Ben yiyecek bişeyler almaya çalışıyorum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
He's asking me if l got the clap. O bana bel soğukluğun olup olmadığını soruyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l think he's offering you food . Bence sana bir yemek öneriyor . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Oh . Spotted Dick. Oh . Spotted Dick. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Oh , no. l think l'll pass. Oh , hayır. Sanırım onu geçeceğim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm not really a dessert man . Tatlıdan pek fazla hoşlanmam . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Perhaps my friend might like some Spotted Dick. Belki arkadaşım biraz Spotted Dick alabilir. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l might try one of these sausages. Bu sosislerden biraz alabilirim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
A little smoky Joe. Birazcık dumanlı Joe. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Mmm ! This is good ! Mmm ! Bu çok iyi ! Mmm ! Bu çok iyi ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l thought the food here was supposed to suck. Buradaki yiyeceklerin berbat olacağını düşünmüştüm. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The haggis is fresh from Scotland , sir. Bu yahni taze olarak İskoçya 'dan geldi efendim. Bu yahni taze olarak İskoçya'dan geldi efendim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's made from the finest sheeps' bladders. Koyunun en güzel bağırsaklarından yapılıyor. Koyunun en güzel bagırsaklarından yapılıyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm gonna get some whiskey and wash my mouth out. Biraz viski alıp ağzımı temizleyeceğim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You should try the quail . Bıldırcını denemelisiniz . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l shot them myself this morning . Bu sabah onları ben vurdum . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
How do you do, Your Lordship? Lordlugunuz nasıl gidiyor ? Lordlugunuz nasıl gidiyor? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Very well , thank you . Çok iyi, teşekkür ederim . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm not acquainted with the Nevada province. Nevada ilinden haberim yoktu. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
But l haven't been to lndia since '81 . Ama 81 'den beri Hindistan 'da bulunmadım . Ama 81'den beri Hindistan'da bulunmadım . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l spent most of my time in the Orient. Zamanımın büyük kısmını Doğu 'da geçirdim. Zamanımın büyük kısmını Doğu'da geçirdim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l hear you've just returned from China. Çin 'den yeni döndüğünüzü duydum. Çin'den yeni döndüğünüzü duydum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
You are well informed , maharaja. Doğru duymuşsunuz prens.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt is my dream that the Chinese people Çin halkının da bir gün Hint örneğini takip edip Shanghai Knights-1 2003 info-icon
will follow lndia's example and one day embrace British rule. İngiliz yönetimine girmesi benim en büyük hayalim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The Chinese are very proud . Çinliler çok onurludur. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
They place family and honor above all else. Ana yurt ve aile herşeyden önce gelir. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Well , l'm sure we can break them of that. Şeyy, sanırım bunu değistirebiliriz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lf you'll excuse me, l have a matter to attend to. Şayet beni bağışlarsanız, ilgilenmem gereken bir konu var. Şayet beni bagışlarsanız, ilgilenmem gereken bir konu var. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Until we meet again . Tekrar görüşmek üzere. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Patience. l'm proud of you , Chon . Sabır.. Seninle gurur duyuyorum , Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We must find the seal . Mührü bulmalıyız . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What do you see? Ne görüyorsun ? Ne görüyorsun? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Shh , shh , shh ! Sişt , şişt , şişt ! Sişt , şişt , şişt ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
He just pulled a fancy dragon key out of his desk. Süslü bir ejderha anahtarını masasının üzerine çıkardı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That was my father's! O babamındı ! O babamındı! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l must avenge his honor. Onun intikamını almalıyım. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Hey, slow down , tiger. Slow down . Hey, yavaşla , kaplan. Yavaşla . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Quit going all Chinese on me. Tüm Çinlileri bana bırak. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Where is he? Nerede o ? Nerede o? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Damn it. Remember your puzzle box. Patience. Kahretsin. Bulmaca kutunu hatırla. Sabır. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay, there are no windows. Tamam, hiç pencere yok. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
We just came in through the only doorway. Tek çıkış kapısından biz girdik. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That leaves one explanation . Tek bir açıklama kalıyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Remember in "Roy O'Bannon vs. The Mummy" 'Roy O 'Bannon Mumya 'ya Karşı'' yı hatırla ''Roy O'Bannon Mumya'ya Karşı'' yı hatırla Shanghai Knights-1 2003 info-icon
how the zombie king got away Zombi Kral 'ı Firavunun mezarına Zombi Kral'ı Firavunun mezarına Shanghai Knights-1 2003 info-icon
when l chased him into the pharaoh's tomb? kadar kovaladığımda nasıl kaçtığını.. kadar kovaladıgımda nasıl kaçtığını.. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
There's a secret passageway behind the sphinx. Sfenksin arkasında gizli bir geçit olmalı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
There's gotta be a lever or a button over here. Buralarda bir kaldıraç ve ya düğme olmalı. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Help me lift some stuff up. Kaldırılacak birşeyler bulmama yardım et. Kaldırılacak biseyler bulmama yardim et. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
The painting . lt's looking at me. Resim. Bana bakıyor. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Look! Oh , yeah . Bak ! Oh , evet . Bak! Oh , evet . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Looks like it's looking at me. That's great. Bana da bakıyor gibi sanki. Bu çok iyi. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
No, real eyes. Moving ! Hayır , gerçek gözler. Hareketli ! Hayır , gerçek gözler. Hareketli ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That kid got to you , didn't he? Şu çocuk aklını karıştırdı değil mi ? Su çocuk aklını karıştırdı değil mi? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Unbelievable! We're not in a haunted house. İnanılmaz ! Bir hayalet evinde değiliz. İnanılmaz! Bir hayalet evinde değiliz. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
That's a technique that an artist uses. Bu sanatçının kullandığı bir tekniktir. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
"Ubiquitous gaze" or "pursuant eyes" is the technical term . ''Heryeri gözetlemek'' ve ya ''takip eden gözler'' birer teknik terimdir . ''Heryeri gözetlemek'' ve ya ''takip eden gözler'' birer teknik terimdir . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lt's unnerving , though . l'll give you that. Cesaret kırıcı olsa bile.. Sana bunu göstereceğim. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Roy. Now, those eyes. Look! Roy. İşte, bu gözler. Bak ! Roy. İşte, bu gözler. Bak! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Whatever you say, Chon . Ne dersen de, Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Let's see what you got here, Rathbone. Bakalım burada neyin varmış, Rathbone. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
What, Chon? Are the statues moving now? Ne, Chon ? Şimdi de heykeller mi hareket ediyor ? Ne, Chon? Şimdi de heykeller mi hareket ediyor? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Mm mmm ! Mm mmm ! Mm mmm ! Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l can't hear myself think with you shouting at me. Kendimi bile duyamıyorum sen bana bağırdığında. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon? Chon ? Chon? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Chon? Chon? Chon ? Chon ? Chon? Chon? Shanghai Knights-1 2003 info-icon
lf you want to act like a child and play games. . . Eğer bir çocuk gibi davranmak ve oyun oynamak istiyorsan. . . Eger bir çocuk gibi davranmak ve oyun oynamak istiyorsan. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
then find someone else. . . git başka birisini bul. . . git baska birisini bul. . . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
'cause l take this stuff seriously. çünkü ben bu işi ciddiye alıyorum. Shanghai Knights-1 2003 info-icon
l'm here to work. l'm on a mission . İş için burdayım. Görev başindayım . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
Okay, Chon . Tamam, Chon . Shanghai Knights-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148471
  • 148472
  • 148473
  • 148474
  • 148475
  • 148476
  • 148477
  • 148478
  • 148479
  • 148480
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact