• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148351

English Turkish Film Name Film Year Details
..and they will all be satisfied. .. Ve hepsi memnun olacaktır. Shagird-1 2011 info-icon
Ali loves you. Ali seni seviyor. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go, Ali. Where? 's Ali, gidelim. Nereye? Shagird-1 2011 info-icon
Come with me. I have some work with you. Benimle gelin. Seninle biraz işlerim var. Shagird-1 2011 info-icon
Ali, stop. Ali, dur. Shagird-1 2011 info-icon
Move. Move. Move. Taşımak. Taşımak. Taşımak. Shagird-1 2011 info-icon
Ali, stop. Stop or I will shoot. Ali, dur. Durdurmak ya da ben çekeceğiz. Shagird-1 2011 info-icon
Don't let him escape. Catch him. Catch him. kaçmasına izin vermeyin. Yakalamak onu. Yakalamak onu. Shagird-1 2011 info-icon
Don't be scared, it's just a game of thieves and cops. , Korkma sadece hırsızlar ve polisler bir oyun. Shagird-1 2011 info-icon
Neither did you call me. Ne sen beni aradı. Shagird-1 2011 info-icon
Neither did you inform me. Ne sen bana haber vermedi. Shagird-1 2011 info-icon
Sir. Ali, stop. Save me, sir. Efendim. Ali, dur. Efendim beni kaydedin. Shagird-1 2011 info-icon
Save me, sir. Efendim beni kaydedin. Shagird-1 2011 info-icon
Stop the music. Stop it. müziği durdurun. Kes. Shagird-1 2011 info-icon
What is going on? What is going on? Neler oluyor? Neler oluyor? Shagird-1 2011 info-icon
Who is he? Sir, I wonder what is wrong with Hanumant? Kim o? Efendim, merak ediyorum ne Hanumant yanlış olan ne? Shagird-1 2011 info-icon
He's an uninvited guest. O bir davetsiz misafir's. Shagird-1 2011 info-icon
If you find out who he is we will kill him. dışarı bulursanız onun kim olduğunu biz onu öldürecek. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go. Let's go. Take him away. Take him away. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Götürün. Götürün. Shagird-1 2011 info-icon
Sir, I am Ali. Ali. Take him away. Efendim, ben Ali duyuyorum. Ali. Götürün. Shagird-1 2011 info-icon
Sir. Sir. Sir, I beg of you. Let's go. Let's go. Efendim. Efendim. Efendim, sana yalvarıyorum. Gidelim. Hadi gidelim. Shagird-1 2011 info-icon
Save me, sir. Come on, get up. Come on. Efendim beni kaydedin. Kalk, gel. Hadi. Shagird-1 2011 info-icon
Quietly. Quietly.. Leave me. Hanumant, leave me. Sessizce. Sessizce .. Bana bırak. Hanumant, beni bırakma. Shagird-1 2011 info-icon
Sir. Sir, you save me. Why are you falling at my feet? Efendim. Efendim, beni kurtarabilir. Neden benim yanımda düşüyor? Shagird-1 2011 info-icon
Save me, sir. You can save me. I don't know him. Efendim beni kaydedin. Yapabilirsiniz kurtar beni. Onu bilmiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Let's go. Let's go quietly. Take him away. Hadi gidelim. 's sessizce gidelim. Götürün. Shagird-1 2011 info-icon
Come with us quietly or I will have to thrash you. sessizce ya da bize gel Sana thrash gerekir. Shagird-1 2011 info-icon
Come on. Let's go. Very good. Hadi. Hadi gidelim. Çok iyi. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, Hanumant, Shagird-1 2011 info-icon
I doubt that Ali has joined hands with Paras. Ben Ali olduğu şüphe Paras ile el katıldı. Shagird-1 2011 info-icon
Make him talk. Onu konuşmak olun. Shagird-1 2011 info-icon
Yes, Paras called me. Evet, Paras beni aradı. Shagird-1 2011 info-icon
He wanted to introduce me to his side. Bana tanıtmak istedim yanına. Shagird-1 2011 info-icon
He got Bunty arrested. O Bunty tutuklandı. Shagird-1 2011 info-icon
Look, I told you everything. Now you leave. Sana her şeyi söyledim, bak. Şimdi bırakın. Shagird-1 2011 info-icon
How much will you pay me? Beni ne kadar çok ödeyecek? Shagird-1 2011 info-icon
What? Money? Ne? Para mı? Shagird-1 2011 info-icon
You have earned a lot. Seni çok kazandık. Shagird-1 2011 info-icon
Otherwise I will have to shoot you. What can I say? Yoksa ben gerekecek sen vur. Ne diyebilirim ki? Shagird-1 2011 info-icon
How can you shoot me? Beni nasıl çekebilirsiniz? Shagird-1 2011 info-icon
We have known each other for so long. Biz tanıyoruz Her bu kadar uzun süre başka. Shagird-1 2011 info-icon
I am feeling bad as well. What can I do? Ben de kötü hissediyorum. Ben ne yapabilirim? Shagird-1 2011 info-icon
But believe me, you won't know. Ama inan bana, bunu bilemezsiniz. Shagird-1 2011 info-icon
I will place it here and then.. Ben burada o koyacaktır .. Shagird-1 2011 info-icon
A little more than the needle hurts.. Biraz daha fazla iğne acıyor .. Shagird-1 2011 info-icon
..during the blood test. .. Kan testi sırasında. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, you are a rascal. Hanumant, sen yaramaz vardır. Shagird-1 2011 info-icon
You realized after so long. çok uzun sonra fark etti. Shagird-1 2011 info-icon
And so are you. Ve sen de öyle. Shagird-1 2011 info-icon
My entire life's earning. 40 lakh. Benim bütün hayat kazanç. 40 yüz bin. Shagird-1 2011 info-icon
Mohit. Yes, sir. Mohit. Evet, efendim. Shagird-1 2011 info-icon
Shoot him. Sir? Vur onu. Efendim? Shagird-1 2011 info-icon
Shoot him, you ask too many questions. Ateş onu, Çok fazla soru sormak. Shagird-1 2011 info-icon
Champion, there's a target right before you. Shoot him. Şampiyonu, bir hedef var Sağ önce. Vur onu. Shagird-1 2011 info-icon
Let me shoot him, sir.. efendim ona ateş edelim .. Shagird-1 2011 info-icon
Later we can keep the dead body at a distance.. Daha sonra biz tutabilir mesafede ceset .. Shagird-1 2011 info-icon
..and let him do target practice. .. Ve onu talimi yapalım. Shagird-1 2011 info-icon
No, he will shoot him today. Shoot him. Stop it. Hayır, o bugün onu çekeceğiz. Vur onu. Kes. Shagird-1 2011 info-icon
You will kill me with your talks. Eğer görüşmeler ile beni öldürecek. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, you want money don't you? Hanumant, size değil para istiyorsun? Shagird-1 2011 info-icon
I will tell you about a deal that.. Let's go inside. Ben bir anlaşma bu konuda anlatacağım .. Içine gidelim. Shagird-1 2011 info-icon
Why are you scared in pressing the trigger? Neden olarak korkuyor tetik? Shagird-1 2011 info-icon
Don't look in the eyes of the one you are shooting. gözlerinin içinde bakma bir çekim vardır. Shagird-1 2011 info-icon
Look at the place you want to shoot. Şuraya bak çekmek istiyorum. Shagird-1 2011 info-icon
Take Mr. Rajbeer for instance. Örneğin Sayın Rajbeer atın. Shagird-1 2011 info-icon
He looks so innocent.. O kadar masum görünüyor .. Shagird-1 2011 info-icon
..but he has killed the most. .. Ama en öldürdü. Shagird-1 2011 info-icon
I follow the Bhagavad Gita. Ben Bhagavad Gita izleyin. Shagird-1 2011 info-icon
And it's written Do your duty and don't worry about the reward. Ve yazıldığı vazifen mı ve ödül hakkında endişelenmeyin. Shagird-1 2011 info-icon
Are you getting my point? Yes. sen benim açımdan alıyorsunuz? Evet. Shagird-1 2011 info-icon
So this is our duty. Yani bu bizim görevimizdir. Shagird-1 2011 info-icon
And the reward, inside the bag. Ve ödül, torba içinde. Shagird-1 2011 info-icon
It's a very big drug deal, Hanumant. Bu çok büyük bir uyuşturucu anlaşma Hanumant's. Shagird-1 2011 info-icon
And you will get your hands on lakhs of rupees. Ve siz alırsınız rupi lakhs elleri. Shagird-1 2011 info-icon
Look, I told you everything. Sana her şeyi söyledim, bak. Shagird-1 2011 info-icon
Let me go now. Bana şimdi gidelim. Shagird-1 2011 info-icon
Fine..now you leave as well. Ince .. Şimdi siz de bırakın. Shagird-1 2011 info-icon
I will leave the city by tonight. Ben bu gece şehri terk edecek. Shagird-1 2011 info-icon
Mohit. Mohit. Shagird-1 2011 info-icon
What? Why now? Ne? Neden şimdi? Shagird-1 2011 info-icon
I gave you money, such a big news. Sana para, bu kadar büyük bir haber verdi. Shagird-1 2011 info-icon
Hanumant, this is cheating. Hanumant, bu aldatıyor. Shagird-1 2011 info-icon
You shouldn't have told me about this deal. Eğer olmamalıdır Bu anlaşma anlattı. Shagird-1 2011 info-icon
I will go there tomorrow.. Yarın oraya gidecek .. Shagird-1 2011 info-icon
..and they will be waiting for me. .. Ve onlar beni bekliyor olacak. Shagird-1 2011 info-icon
They will kill me. How can I believe you? Onlar beni öldürecek. Sana nasıl inanabilirim? Shagird-1 2011 info-icon
Mohit, come on, shoot him. Mohit, ona ateş, hadi. Shagird-1 2011 info-icon
No, Hanumant, believe me. Hayır, Hanumant, inan bana. Shagird-1 2011 info-icon
I won't deceive you. Seni aldatmak olmaz. Shagird-1 2011 info-icon
Believe me. Ready? İnan bana. Hazır mısın? Shagird-1 2011 info-icon
You are my friend.. Shoot him. You are my friend. Sen benim arkadaşımsın .. Vur onu. Sen benim arkadaşımsın. Shagird-1 2011 info-icon
Shoot him, Mohit, shoot him. Yes. Ateş onu, Mohit, onu vur. Evet. Shagird-1 2011 info-icon
Come on, come on. Shoot him, shoot. Hadi, hadi. Vur ona, vur. Shagird-1 2011 info-icon
You haven't learnt yet to take orders. Eğer öğrenilen değil henüz emir almak için. Shagird-1 2011 info-icon
Am I a police officer or a restaurant waiter, sir? Bir polis memuru veya Am restoran garson, efendim? Shagird-1 2011 info-icon
You haven't learnt to take orders. Eğer emir almak öğrenemedik. Shagird-1 2011 info-icon
Will I take any order that you give? Ben size herhangi bir sipariş alacak mısın? Shagird-1 2011 info-icon
Sir, here's the menu. Efendim, burada menüsü. Shagird-1 2011 info-icon
Shoot on the hand. Shoot the head. taraftan vur. Ateş başkanı. Shagird-1 2011 info-icon
Shall we kill the innocent or a criminal? öldürmek Shall ya da bir suç masum? Shagird-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148346
  • 148347
  • 148348
  • 148349
  • 148350
  • 148351
  • 148352
  • 148353
  • 148354
  • 148355
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact