• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148247

English Turkish Film Name Film Year Details
Dr. Perry, how did you... Dr. Perry, siz nasıl... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No time to explain. Açıklayacak zaman yok. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You need to finish the surgery. Ameliyatı bitirmen gerek. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
T.J., what's wrong? T,J., sorun ne? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You're not real... Sen gerçek değilsin. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I have access to the entire medical database. Tıbbi veritabanın tümüne erişimim var. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Trust me, Tamara, I can help. Bana güven Tamara, yardım edebilirim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Okay, tell me what to do. Peki, bana ne yapacağımı söyle. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm fine! Just let me do this. Go. Ben iyiyim. Şu işi bitirmeliyim. Devam edin. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
All right, the first connection you need to make Peki, ilk önce... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
is to the renal vein. ...böbrek damarını bağlamalısın. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Attach it to the external iliac vein. Onu ilyak damarına tuttur. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Did it transfer? Aktarıldı mı? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Yeah, I believe so. Evet, sanırım. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Two new programs Aniden Destiny'nin bellek bankasında... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
have suddenly appeared in Destiny's memory bank. ...iki yeni program belirdi. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
One of them, in fact, is active Bunlardan biri, geminin bir yerlerinde... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
somewhere on the ship right now. ...şu anda aktif durumda. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Okay, the artery's attached. Tamam, bağlandı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Go ahead and unclamp it. Devam et ve kıskacı aç. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
It's pink. Rengi pembe. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
That's it. You did it. İşte, başardın. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
[T. J.] So far, so good. Şimdiye kadar iyi gitti. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I started the stem cell infusions. Kök hücreleri vermeye başladım. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Over time we'll wean him off of it Kimera durumuna gelince aktarımı... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
as he reaches a chimeric state, ...keseceğiz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but hopefully his body won't reject the kidney. Vücudunun böbreği reddetmeyeceğini umuyoruz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We just have to wait and see. Bekleyip göreceğiz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
He won't reject it. Reddetmeyecek. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Great, no pressure. Baskı yok. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
[Static crackles] Colonel Young? Albay Young? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Yeah, go ahead. Evet? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I need you in the communications lab. İletişim laboratuvarına gelmeniz gerek. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We just made the connection. Bağlantı az önce kuruldu. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We had a problem with the communication device Bizim tarafımızda iletişim cihazıyla ilgili... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
on our end. ...sorunlarımız vardı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Took a few days, Bir kaç günümüzü aldı ama... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but our guys finally fixed it. ...sonunda onarıldı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
David... David.. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
The bomb was defused. Bomba kapatıldı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Washington is safe. Washington güvende. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Nicholas... Nicholas.. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Have you peed yet? Daha işemedin mi? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Well, the kidneys clean the blood, Böbrekler kanı temizler... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
they process the waste... ...artıkları da... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No, I know what they do, for f... Ne yaptıklarını biliyorum... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Yes. I've... Yes, okay? Peki, ben...tamam... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You need to walk, Yürümelisin. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
just a little bit around the infirmary. ...ama sadece revirin çevresinde. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Helps the body heal. İyileşmene yardım eder. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Oh, I gotta go. Gitmeliyim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm on duty. Mesaideyim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'll, uh, I'll stop by later. Sonra uğrarım. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
[Chuckles] Are you sure? Emin misin? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
There might be a little infection Orada küçük bir ... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
setting in there. ...enfeksiyon olabilir. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No, I I know. Biliyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Just gonna change the dressing. Sadece bandajları değiştireceğim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I was getting worried. Endişelenmeye başlamıştım. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I saw your consciousness in the memory bank, Bilincini bellek bankasında gördüm... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but you hadn't appeared to anyone yet, ...ama henüz kimseye görünmemiştin... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
so I didn't know what to think. ...ben de ne düşüneceğimi bilemedim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I know it's only temporary. Biliyorum, bu geçici. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I promise, Söz veriyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
it's the best we can do. ...bu kadarı elimizden geliyor. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Just being here, Sadece burada olmak,... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
seeing you, ...seni görmek... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
hearing your voice... ...sesini duymak... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
It is enough. Bana yeter. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
If ever Eğer biriyle az da olsa... SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
I've thought a lot about you. Seni çok düşündüm. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Ginn told Homeworld Command Ginn, Anadünya Komutanlığı'na... SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Day six. Altıncı gün. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Colonel Young, this is Brody, come in. Albay Young, ben Broddy. Yanıt verin. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
T.J., we need you in Ginn's quarters, now! T.J., hemen Ginn'in kamarasına gel! SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
No, sir. Still active. Hayır efendim, taşlar hâla aktif. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
What is it you're trying to do? Ne yapmaya çalışıyorsunuz? SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
We have a match. Uyumlu birisini bulduk. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Just kidding... Şaka yapıyordum. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Thanks, that's comforting. Evet, çok rahatladım. SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Greer, where the hell are you? Greer, ne cehennemdesin? SGU Stargate Universe Hope-3 2011 info-icon
Destiny ... Destiny... SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
The design is clearly ancient, Kesinlikle bir Eskiler tasarımı,... SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
We are on a ship, but we have no idea where we are Bir gemideyiz, ama Dünya'ya göre nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
These are the wrong people Bunlar yanlış yerde bulunan yanlış insanlar. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
We've got a lot of wounded. Bir sürü yaralı var, eve dönmemiz gerek. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
We barely have enough power Ana sistemleri çalıştırmak için bile çok az enerjimiz var. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
This ship simply doesn't have the capability to dial earth. Bu gemi Dünya'yı çevirmeye yeterli değil. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
Colonel, this chair pre dates those found in the milky way Albay, bu Samanyolu'nda bulunandan daha eski. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
You want this chair to be some kind of wonderful discovery, Bu koltuğun harika bir buluş olmasını istiyorsun... SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
That's fine, prove it. ...sorun değil. İspat et. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
I didn't steal anything! Ben hiçbir şey çalmadım! SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
Then what's this, huh? Those are mine! O zaman bu ne, ha? Onlar benim! SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
I brought them through with me when we evacuated! Onları tahliye sırasında yanımda getirdim. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
Where you going? Önüne baksana. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
What the hell's your problem? Senin sorunun ne? Benim sorunum senin gibi... SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
Clogging up the hallway! ...koca kıçlıların koridoru tıkaması SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
You know what, I've had it with you! Senden bıktım artık! SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
Looks like a sweet potato. Tatlı patates gibi görünüyor. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
That is so not going to be sweet. Pek tatlı olmayacak. SGU Stargate Universe Justice-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148242
  • 148243
  • 148244
  • 148245
  • 148246
  • 148247
  • 148248
  • 148249
  • 148250
  • 148251
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact