• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148243

English Turkish Film Name Film Year Details
of getting a good match here? ...şansımız nedir? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Well, it's a matter of degrees. Bu, uyumun ne derecede olduğuna bağlı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We're looking for certain genetic markers Beyaz kan hücrelerinde bazı... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
on white blood cells. ...genetik işaretler arıyoruz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No one on board the ship is related to him, Gemide onunla akrabalığı olan kimse yok. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
so that rules out the best possible match, Bu durumda en mükemmel uyumu bulamayız... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but hopefully we can find one close enough ...ama ameliyatı yapmamıza yetecek kadar... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
that warrants doing the transplant. ...yakın birini belki buluruz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
T.J... T.J.. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
you're gonna be okay. Sorun yok... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You can do this. ...bunu yapabilirisn. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Well, Rush has some ideas, Rush'ın bazı fikirleri var... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but we're still working on it. ...hâla üzerinde çalışıyoruz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
It's not like the last time Geçen seferinde iletişim taşlarını... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I used the communication stones. ...kullandığım zamanki gibi değil. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Well, what's different? Farklı olan ne? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I mean, aside from the choking part. Boğulma olayını bir tarafa bırakırsak.... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Something just doesn't feel right. Bazı şeyler yolunda değil sanki... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We're gonna figure out what's going on here. Eninde sonunda neler döndüğünü bıulacağız. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm not gonna lose you again. Seni tekrar yitirmeyeceğim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I heard about Dr. Volker. Dr. Volker'ın başına gelenleri duydum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Yeah, tough break. Evet, ne talihsizlik. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You know, this surgery Bu ameliyat... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
is fraught with danger, ...en iyi koşullarda bile... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
even in the best of circumstances. ....oldukça tehlikeli. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Are you compatible? Uyumlu musun? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Your blood type. Are you compatible? Kan grubun? Uyumlu mu? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm just checking. Sadece kontrol ediyordum, SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Go on. ...devam et. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Look, I don't want to lose anyone on this ship, colonel, Bakın, ben de bu gemide.. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
but the fact is, ...kimseyi kaybetmek istemem ama... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
a transplant risks not just one life, but two. ...organ nakli sadece bir değil iki kişinin yaşamını riske sokar. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm not just gonna sit back and let the man die En azından bir şeyler denemeden arkama yaslanıp da... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
without at least trying to figure out something. ...onun ölmesini bekleyecek değilim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
[Eli] T.J., we need you in Ginn's quarters, now! T.J., hemen Ginn'in kamarasına gel! SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Eli, what's happening to me? Eli, bana neler oluyor? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No! Help me! Hayır. Yardım et. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Chloe? Chloe ? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No. Ginn. Hayır, ben Ginn. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You had another choking attack. Bir boğulma krizi daha geçirdin. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You switched with Chloe for a minute there. Bir dakikalığına Chloe'yle yer değiştirdiniz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Look, when you switched with her, Yerleriniz değiştiğinde... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
where did you go? ...nereye gittin? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Was there anyone else there with you? Yanında başka biri daha var mıydı? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No. Yoktu... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I don't, um... Ben pek... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I remember not being able to breathe, Nefes alamadığımı hatırlıyorum... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
and then I woke up here, just now. ...sonra da burada kendime geldim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I, uh, I checked with corporal Barnes. Onbaşı Barnes'a sordum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
The connection wasn't cut at any time. Bağlantı hiç kesilmemiş. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Then how was Chloe able Öyleyse Chloe onunla... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
to switch back with her? ...nasıl yer değiştirdi? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
See, I don't believe Chloe'nin diğer uçta... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
that Chloe is connected with anyone ...birisiyle bağlandığını... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
at the other end. ...hiç sanmıyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I believe her consciousness En başından beri bilincinin... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
has been in her own body the entire time. ...bedeninden zaten hiç çıkmadığını düşünüyorum SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Suppressed by Ginn's? Ginn'in bilinciyle baskılanmış olarak... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
How is that possible? Bu nasıl olabilir ki? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'll have to further study the communication device. İletişim cihazı üzerinde daha çok çalışmam gerek. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We should pull the stone. Taşı çekmeliydik. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
We have to find out why this is happening first. Önce bunun neden olan şeyi bulmalıyız. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Not at the risk of Chloe's life, Rush... Ama Chloe'nin yaşamını riske atmadan... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
This is crucial to understanding Bu durum taşların nasıl çalıştığını bulmak için... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
how these communication stones work... ...bize güzel bir fırsat verdi. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Figure it out, okay? Bir yolunu bul, tamam mı? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Because the next time she has an attack, Çünkü bir daha kriz geçirirse... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm going to pull the stone. ...taşı çekeceğim. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
No hesitation. Tereddütsüz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I don't want to hurt Chloe. Chloe'yi incitmek istemiyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Yeah, I know, I know you don't. Biliyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I agree with colonel Young. Albay Young'a katılıyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
If I start choking again, Tekrar boğulmaya başlarsam... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
disconnect me. ...beni ayırın. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Hopefully we find a solution before then. Umarım bundan önce bir çözüm buluruz. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Solution? Çözüm derken? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
To the situation. Bu duruma. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Matt, what happened? Matt, neler oldu? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Ginn connected with you İletişim taşlarını kullandığında.. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
when you used the communication stones. ...Ginn seninle bağlandı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I I thought... Ben... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I thought she was dead. ...öldüğünü sanıyordum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Corporal Barnes, did you just disconnect the stones? Onbaşı Barnes, az önce taşları mı ayırdınız? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
[Barnes] No, sir. Still active. Hayır efendim, taşlar hâla aktif. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
What do you mean? Ne yani... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
She's still connected to me? ...hâla benimle bağlı mı? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Do you feel any different? Kendinde bir değişiklik hissediyor musun? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Can you sense someone else, Başka birini hissedebiliyor musun.... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
you know, inside your brain? ...yani, kafanın içinde? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Oh, man, this is nuts. İşler çığrından iyice çıktı. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
You switched with Chloe for a moment there. Chloe'yle br anlığına yer değiştirdin. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Wait a minute, you don't remember it? Hatırlamıyor musun? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
it's all so strange. ...bu çok tuhaf. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I feel weaker. Kendimi güçsüz hissediyorum. SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Here, sit down. Otur... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I'm sorry, can you just excuse us a second here? Affedersin, bize bir saniye izin verebilir misin? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Okay? Eli? Eli? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
Hey... what? Ne var? SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I I don't know. Bilemiyorum... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
I mean, we can't be sure of anything until... Bundan emin olamayız, ta ki... SGU Stargate Universe Hope-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148238
  • 148239
  • 148240
  • 148241
  • 148242
  • 148243
  • 148244
  • 148245
  • 148246
  • 148247
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact