• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14813

English Turkish Film Name Film Year Details
Kneel to your god! Tanrınıza diz çökün! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Some wine. There on the table. Biraz şarap. Masanın üzerinde olacak. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Now you've seen it. Now you know. Artık gördün. Artık sen de biliyorsun. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Do you wonder that I behave as I do? That we're all a little mad here? Davranışımı merak mı ediyorsun? Hepimizin burada biraz delirdiğini, ha? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Many innocent people know what it is to be accused. Pek çok masum insan, suçlanmak ne demektir iyi bilir. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Innocent? Who said I was innocent? Masum mu? Masum olduğumu kim söylemiş? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Caligula was right. I put those two up to it and they bungled it. Caligula haklıydı. O ikisini ben kışkırtmıştım, yüzlerine gözlerine bulaştırdılar. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Oh, if I were a man... If I were Claudius, I'd have killed Caligula long ago. Erkek olsaydım...Claudius'un yerinde ben olsaydım, çoktan Caligula'yı gebertmiştim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I'd have won the guards to my side and taken the empire for my own. Muhafızları kendi tarafıma çekerdim ve imparatorluğu elime geçirirdim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
But he's no better than the rest of them. Ama o da ötekilerden farksız. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Where was he tonight when I needed him? I had only my wits to save me. Ona ihtiyacım olduğunda neredeydi? Bir tek zekam vardı beni kurtaracak. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
And not for the first time. Üstelik ilk kez de olmuyor bu. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I don't want another night like this. Bir daha böyle bir gece yaşamak istemiyorum. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I have a villa by the sea. Claudius never goes there. Deniz kenarında bir villam var. Claudius oraya asla gitmez. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I need protection, and I wantyou to come with me. Will you come? Korunmaya ihtiyacım var, benimle gelmeni istiyorum. Olur mu? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Why do you ask me? You said yourself I was your property. Neden bana soruyorsunuz? Kendiniz demiştiniz, sizin malınız olduğumu. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I'm not asking you as my property. Malım gözüyle bakarak istekte bulunmuyorum senden. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I can free you. We'd be equals. Seni serbest bırakabilirim. Eşit oluruz. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I'm offering you life, Demetrius, and a great deal more. Sana hayat teklif ediyorum Demetrius, daha da fazlasını. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Why do you choose me? Neden beni seçiyorsunuz? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Because you'd never crawl to anyone. Because you're a man. Çünkü sen kimseye dalkavukluk etmez, önünde sürünmezsin. Çünkü, adam gibi adamsın. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Think, Demetrius. You're not blind. Düşün, Demetrius. Kör değilsin. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Do I have to say it all? Her şeyi anlatmam mı gerek? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
For ten years I've been married to a man old enough to be my father. On yıldır babam olacak yaşta bir adamla evliyim ben. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I've never been close to another man. I've never wanted to. Başka bir erkeğe asla yaklaşmadım. Yaklaşmak da istemedim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I need you, Demetrius. I need your strength. Sana ihtiyacım var, Demetrius. Kuvvetine ihtiyacım var. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You don't need me, Messalina. Bana ihtiyacın yok, Messalina. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
A woman with your wit, your courage and your reputation. Senin gibi zeki bir kadın, senin gibi cesur ve ünlü bir kadın. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
All Rome knows why you married Claudius. Bütün Roma, Claudius'la neden evlendiğini biliyor. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
If anything happens to Caligula, Claudius becomes emperor. Caligula'ya bir şey olursa, Claudius imparator olacak. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Since then, all Rome knows that a procession of men has stood guard atyour door. O zamandan beri, bütün Roma biliyor ki, bir alay asker kapında sıraya girdi. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Albus! Albus! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
When the truth is ugly, only a lie can be beautiful. Gerçek çirkinse, o zaman ancak bir yalan allanıp pullanabilir. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
It would have been better if you'd believed me. Bana inansaydın daha iyi olacaktı. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
My lady. Return this man to the gladiator school. Leydim. Bu adamı gladyatör okuluna geri götür. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Tell Strabo I'll send instructions in the morning. Strabo'ya emirlerimi sabah yollayacağımı söyle. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Yes, my lady. Peki, leydim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
White ball. Beyaz top. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Lycidas draws a black ball. Last week and this week, too! Lycidas siyah top çekti. Geçen hafta da, bu hafta da! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Dardanius draws a black ball. Dardanius siyah top çekti. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
He has a right to choose like the rest of us. He has a right, and I have orders. Bizim gibi onun da seçme hakkı var. Seçme hakkı onda, emir uygulama bende. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Demetrius draws a black ball. Demetrius siyah top çekti. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
What do you want? This is Kaeso's pottery? Ne istiyorsun? Bu, Kaeso'nun çömleği mi? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I've been a while finding you. We don't sell at this hour. Uzun süredir sizleri arıyorum. Bu saatte satış yapmıyoruz. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I didn't come to buy. Bir şey satın almaya gelmedim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You are friends of a Corinthian named Demetrius? Demetrius adlı bir Corinthlinin arkadaşlarısınız, değil mi? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
What do you know about Demetrius? You've seen him, he's alive? Demetrius hakkında ne biliyorsun? Onu gördün mü, yaşıyor mu? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Yes, he's alive. Evet, yaşıyor. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
He told me about this place and you. I couldn't get him out of my mind. Burayı ve sizleri anlatmıştı bana. Onu aklımdan çıkaramadım bir türlü. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
That's why I came here. Where is he? O yüzden buraya geldim. Nerede o? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
It won't do you any good to know, but I'll see him tonight, Bilmenin sana bir yararı yok ama, onunla bu gece görüşeceğim... Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
if you want to send him a message. Where is he? Tell me. ...ona bir mesaj göndermek istersen! Nerede o? Söylesene. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
He's been sentenced to the arena. He's in the gladiator school. Arenaya çıkma cezasına çarptırıldı. Gladyatör okulunda. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Can you read? A little. Okuman var mı? Biraz. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
What does it mean? Ne diyor bunda? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
It's the pairings for the combat tomorrow in the palace enclosure. There his name. Sarayda, yarınki dövüş eşleşmeleri. İşte, onun adı burada. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Take me to him. Beni ona götür. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
To the gladiator school? They'd never let a girl like you through the gates. Gladyatör okuluna mı? Senin gibi bir kızın kapıdan geçmesine izin vermezler. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Please. I don't know your name or why you came here, but please help me. Lütfen. Adın ne, buraya neden geldin bilmiyorum, ama lütfen yardım et bana. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Who is that girl with Demetrius? Demetrius'un yanındaki kız kim? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I've never seen her before, my lady. Daha önce hiç görmedim onu, leydim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
She hasn't quite the look of the rest of them. No, she hasn't. 1 Ötekilere pek benzemiyor. Hayır, onlardan değil. 1 Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Sometimes a man's sweetheart finds out he's here and sneaks in. Kimi zaman, kadın sevdiği adamın burada olduğunu öğrenir ve gizlice içeri sızar. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Please don't be angry. I took another's place. I had to come. Lütfen kızma. Başkasının yerini aldım. Gelmek zorundaydım. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You're not angry? Kızmadın mı? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Of course not. Tabii ki kızmadım. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
We tried to find out what had happened to you. No one would tell us. Sana ne olduğunu öğrenmeye çalıştık. Kimse bize bir şey söylemedi. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I prayed that... Dua ettim ki... Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Oh, Demetrius. Demetrius. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I'm very grateful, Lucia,... Çok memnun oldum Lucia... Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
.. butyou can't stay here. ...ama burada kalamazsın. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You must go. No, Demetrius, I won't go. Gitmen gerek. Hayır, Demetrius, gitmem. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I have a right to be here. Burada olmak benim hakkım. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Tomorrowthey'll... they'll kill you? Yarın seni...seni öldürecekler mi? Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I've loved you since you first came to us. Bize ilk geldiğin günden beri seni hep sevdim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You never knew. Hiç fark etmedin. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
And I'd never have told you. Sana asla söylemezdim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
No, Demetrius. I won't letyou send me away. Hayır, Demetrius. Beni uzaklaştırmana izin vermem. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
These last few hours belong to me. Şu son birkaç saat bana ait. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I've changed my mind, Strabo. The Christian's not to fight tomorrow. Fikrimi değiştirdim, Strabo. Hristiyan yarın dövüşmeyecek. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I'm glad, my lady. Memnun oldum, leydim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Then he isn't entitled to entertainment. Send him out. Öyleyse bu eğlencede ne işi var, dışarı yolla onu. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
But, my lady... You knowthe rules. Ama, leydim... Kuralları biliyorsun. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Yes, my lady. Peki leydim. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
(Lucia) Demetrius! Demetrius! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Demetrius! Stop! Demetrius! Durun! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Demetrius! Demetrius! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Get back, all of you. Backto your quarters. Hepiniz geri çekilin. Yerlerinize dönün. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
You're wasted on that Christian. O Hristiyan'la kendine yazık ediyorsun. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Forget him. No. No! Boşver onu. Hayır. Hayır! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Demetrius! Demetrius! Demetrius! Demetrius! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
God, help her! Tanrım, ona yardım et! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
If you are a god, help her! Eğer sen Tanrı'ysan, ona yardım et! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Get away! Çekilin! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
She's dead! Ölmüş! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Give me a sword. You're not fighting today. Bana bir kılıç ver. Bugün dövüşmüyorsun. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
I said give me the sword! Bana kılıç ver dedim! Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Let him have it, Strabo. Bırak alsın, Strabo. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
If you want to give the emperor some sport, send these others out to him one by one. İmparator eğlensin istiyorsan, şunları tek tek ona yolla. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
Why, it's the Christian. Bak sen, Hristiyan bu. Demetrius and the Gladiators-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14808
  • 14809
  • 14810
  • 14811
  • 14812
  • 14813
  • 14814
  • 14815
  • 14816
  • 14817
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact