• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147927

English Turkish Film Name Film Year Details
How can I accept this? Bunu kabul edemem. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease take it. Lütfen alın. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Do you Iike tea, madam? Çayı sever misiniz, Hanımefendi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
The gentIeman is making a kind offer. Beyefendi nazik bir teklifte bulunuyor. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I am onIy gratefuI that you do. Kabul ettiğiniz için çok minnettarım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Since we have made each other's acquaintance, Birbirimizle tanışmamızın şerefine... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I invite you to my rear garden. ...sizi arka bahçeme davet ediyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
We can fIoat a boat on the Iake, Gölde kayık gezintisi yapar... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and have some musicians perform for us on this IoveIy day. ...bu güzel günün anısına müzik dinleyebiliriz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
The gentIemen in my house are aII out, Evimdeki beylerin hepsi dışarıda. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and I can order the servants away. Hizmetçilerime de izin veririm. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Auntie, Teyzeciğim! Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I had better get going. Ben gitsem iyi olacak. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
If you don't join us, it wiII spoiI our fun. Bize katılmazsan işin eğlencesi kaçar. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Then I'II forget it aII. Kimseye söylemeyiz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease excuse me. İzninizle, lütfen. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
If it's because of me... Benim yüzümdense... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
WeII then, I hope to see you again. Tamam, tekrar görüşmek dileğiyle. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Do enjoy yourseIves. Size iyi eğlenceler. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
The Ladies have Ieft these on the boat. Hanımefendiler, bunları kayıkta unutmuşlar. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Give that to the Vice Minister's Lady. Onu Bakan Yardımcısının eşine ver. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Yes, Master. Tamam, efendim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease excuse me. Müsaadenizle, lütfen. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How forgetfuI of me. Ne kadar da unutkanım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You've Ieft this behind. Bunu unutmuşsunuz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Eun shiI. Eun shil. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
TeII the gentIeman that I greatIy appreciated his gift. Beyefendiye söyle, hediyesi için çok teşekkür ederim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Sir, my Iady says that your gift was greatIy... Efendim, Hanımım hediyeniz için çok... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How couId you speak through her when I'm right in front of you? Ben tam önünüzde dururken neden konuşmak için aracı kullanıyorsunuz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
TeII him that it is improper Ona söyleyin: Kadınların ve... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
for men and women to speak directIy. ...erkeklerin direk konuşması uygunsuz olur. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
My Iady says it is... Madam. Hanımım diyor ki Hanımefendi. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How is it that you show such tender smiIes Her gece o nazik tebessümlerinizi... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
in front of aII those men at nightIy masses, ...tüm erkeklere gösterirken,... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but in broad dayIight you shun me, ...tüm iyiniyetimle güpegündüz... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
who has onIy the very best intentions? ...benden nasıl olur da sakınırsınız? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease teII him Lütfen ona söyle... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I'm much offended that such a gentIeman wouId foIIow a Iady. ...bir beyefendinin bir hanımı izlemesinden oldukça rahatsız oldum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
My Iady is much offended... SiIence. Hanımım oldukça rahats Yeter, sus. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Go stand over there. Git, biraz geride dur. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I've admired my Iady's kindness and grace for some time, Hanımefendinin nezaketinden ve zerafetinden kısa sürede etkilendim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and wish to know you aIthough I know it's improper. Tanışmak uygunsuz bile olsa sizi tanımayı arzuluyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
So pIease aIIow me a moment of your company. Bu yüzden lütfen dostluğunuzu benden esirgemeyin. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
This scene Bu görüntü... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
does not pIease the eyes of others, sir. ...başkalarına hoş görünmeyecektir, efendim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How others see us is not important. Başkalarının bizi görmesinin ne önemi var? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Are you not an enIightened person who's wiIIing to do good, Siz, törelerle ve önyargılarla engellenmemiş, doğruya... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
unfettered by customs and prejudices? ...kendisi karar veren aydın bir kişi değil misiniz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I doubt that you reaIIy know me, Beni tanıyormuş gibisiniz... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but I do not wish to break any customs. ...ama ben hiç bir töreyi yıkmak istemem. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Working in the service of others, Başkalarının hizmetinde çalışmak... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and sociaIizing here with an unacquainted man are different. ...ve tanınmayan bir adamla sosyal ilişkilerde bulunmak farklıdır. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I am Ied to suspect that you are trying to insuIt me. Bana tacizde bulunmaya çalıştığınız hissi oluşmaya başladı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
InsuIt you? Taciz mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Not in the Ieast! Aklımdan bile geçmedi! Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Sir Cho Won, Efendi Cho Won. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
do you not reaIize that such actions Bu davranışlarınızla bir kadını fazlasıyla... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
can be more than enough to insult a woman? ...taciz ettiğinizin farkında değil misiniz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Eun shiI, Iet's go. Eun shil, gidelim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Yes, madam. Başüstüne. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Give this to your Iady. Bunu hanımefendiye ver. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Sister in Iaw, Baldızım... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
here you are. ...burada mıydınız? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Did you not see? Görmedin mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You came just now, and Lady Jung has just Ieft. Sen geldin ve Bayan Jung gitti. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
And I was standing here. Ben de burada dikiliyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Don't you remember that girI So oak's mother? So oak'ın annesini hatırlıyor musunuz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Some time ago... Uzun zaman önce... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
At the water miII... Hani değirmende... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Your attempts at fIirting were quite chiIdish. Kur denemelerinde oldukça çocukçaydın. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I've just started, so don't be so criticaI. Daha yeni başladım. Hemen tenkit etme. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
It is said that a woman's heart may be shut, Bir kadının yüreği belki kapalı olabilir. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but her bosom is aIways open to men. Ama bedeni erkeklere her zaman açıktır. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Do you think you can gain pIeasure Sence böylesine inatçı bir kadının... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
from such an obstinate woman? ...lütfunu kazanabilir misin? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
As much as her dress, Onun, konuşması da... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
the way she spoke was duII and pIain. ...kıyafetleri gibi alımsız ve basit. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I heard you saw So oak? So oak'ı gördüğünü duydum? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Having seen her were you not tempted? Onu görmek seni tahrik etmedi, değil mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How couId I be attracted Bir kaplanın ardından koşarken... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
to a baby fox when I'm chasing after a tiger? ...yavru bir tilkiden nasıl etkilenebilirim? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Have it your way. Öyle olsun bakalım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I've thought up a more interesting pIan. Fazlasıyla iyi bir plan hazırladım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You Iook most beautifuI Kıskançken... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
when you are jeaIous. ...çok güzel görünüyorsun. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
JeaIous? Kıskanç mı? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Why don't you return to your chamber? Neden odana dönmüyorsun? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I must take a rest. Biraz dinlenmem gerek. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Are you by any chance Sir Cho Won? Bu ne sürpriz! Efendi Cho Won? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You have finaIIy come. Nihayet gelmişsiniz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
My name is Kim Heung yeon. Benim adım Kim Heung yeon. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
We truIy appreciated your generous contribution. Cömert bağışlarınızı çok takdir ediyoruz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease, speak softIy. Lütfen, sessiz olun. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You're embarrassing me. Beni mahcub ediyorsunuz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Your donation couId not have been more timeIy. Bağışlarınızın daha uygun bir zamanı olamazdı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I wished to do good in secret, so pIease hide my name. İyiliklerimin gizli kalmasını isterim. Lütfen ismimi gizli tutun. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Yes, I understand. Tabii, anlıyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I am moved by your modesty. Tevazunuzdan çok etkilendim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
A woman's husband is her Heaven. Bir kadının kocası onun cennetidir. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
She must serve and respect her husband with decorum, Kadın, kocasına kendi babasına olduğu gibi... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147922
  • 147923
  • 147924
  • 147925
  • 147926
  • 147927
  • 147928
  • 147929
  • 147930
  • 147931
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact