Search
English Turkish Sentence Translations Page 147922
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I made them nervous. | Onları geriyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So you believe in God? | Yani Tanrı'ya inanıyorsun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't know if I believe in their God. | Onların Tanrısına inandığımı sanmıyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I pray. | Evet, dua ediyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I pray every night. | Her gece dua ederim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I need a God that's got a lot of forgiveness. | Bağışlaması bol olan bir Tanrı'ya ihtiyacım var. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna be all right though. | İyi olacaksın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry about a thing. | Takma kafana hiçbir şeyi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter, Vince? You look like you've seen a fucking ghost. | Sorun nedir Vince? Hayalet görmüşe benziyorsun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You know why we're here, John? Yeah, I know. | Neden burada olduğumuzu biliyor musun John? Evet biliyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's the kid you wanted to see. | Görmek istediğin çocuk. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Consider him delivered. | Teslim edildi bil. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what you're talking about. | Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Ona lanet parasını ver Vince. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what this dude told you, but it's bullshit. | Bu adamın sana ne anlattığını bilmiyorum ama hepsi yalan. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
With all due respect, I know exactly who you are | Tüm saygımla kim olduğunu iyi biliyorum ve asla senin para | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Jesus Christ! Take it easy. | Tanrı aşkına! Sakin olun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Everybody just take it easy. God damn it. | Herkes sakin olsun. Lanet olsun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's for Petey. | Bu Petey içindi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You got something of this man's, you give it to him now. | Bu adamın sende her neyi varsa hemen ona ver. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Or we could all die, John. | Yoksa hepimiz ölebiliriz John. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Saunders, don't you fucking move my dad. | Saunders, sakın babamı transfer etme. Paran yanımda ve bir saate oradayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's not the topic. | Konumuz bu değil. Pekala, neymiş konumuz? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Diamonds. Mm hmm. | Elmaslar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's right. Sit down. | Doğru. Otur. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You know, in some countries they cut off the hand that steals. | Bazı ülkelerde çalan eli keserler. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And you stole from us. | Sen de bizden çaldın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So the way I see it, you have three choices: | Görünüşe göre üç seçeneğin var: | Setup-1 | 2011 | ![]() |
you can fuck around, | ...kaçmaya kalabilirsin ki bu durumda öldürürüm seni;... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
you can go for that gun on the desk | ...masanın üzerindeki silaha davranabilirsin ve seni öldürürüm;... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
or you can just give me the diamonds | ...ya da bana elmasları verirsin ben de seni ortadan kaybederim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Look, my friend, | Dinle arkadaşım, kız arkadaşının yarısı kadar yürekli değilsin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And at the end | Sonunda kız öttü. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
So what is it going to be? | Şimdi ne olacak? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
She wasn't my girlfriend. | O kız arkadaşım değildi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
She was my family. | Ailemdendi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You got off easy, motherfucker. | Kolay lokma oldun, göt herif. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
isn't much fun dying, huh, Vince? | Pek eğlenceli bir ölüm değil ha Vince? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Start digging. | Kazmaya başla. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Are you fucking kidding me, man? | Taşak mı geçiyor musun benimle? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You want me to dig my own goddamn grave? | Kendi bok deliğimi kazmamı mı istiyorsun? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't make me say it again. I said start digging. | Bana tekrar ettirtme. Kazmaya başla dedim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And make sure it's deep so you're comfortable. | Derin kaz ki rahat edesin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Huh? How much is my life worth to you? | Ha? Senin için hayatımın bedeli ne kadar? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
A rat's skin is only worth something to a rat, Vince. | Bir fare ancak başka bir fare için değerlidir Vince. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Man, bullshit. Come on. | Dostum saçmalık bu. Hadi ama. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Who are you to judge me? | Sen kimsin ki beni yargılayasın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You ever thought about where the fuck you'd be without me? | Hiç, ben olmasaydım ne halde olurdun diye düşündün mü? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I thought about that | Evet, son nefesimi vermek üzereyken bunu bir düşündüm. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Man, who was the one out there making contacts, | Dostum, Dave ile sen ottan içmekten uçarken... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Huh? Me. | Ha? Bendim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Who was the one who brought you in on shit, | Sizi bu işe sokan, ceplerinizi parayla dolduran,... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Me! That's what I don't understand, man. | Bendim! İşte buna anlam veremiyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We were family, man. We were brothers. | Biz bir aileydik adamım. Kardeştik. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You, me and Dave Fuck Dave, dude. | Sen, ben ve Dave. Sikerler Dave'i. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on. That stuttering little bitch. | Hadi ama. Kekeleyen küçük bir sürtüktü. Bu ikimizle ilgili dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How long before him and his big ass mouth would have got us all whacked? | Ondan ve düşük çenesinden önce kaç kere dayak yemiştik? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He was loyal. | Vefakardı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He was weak. | Zayıftı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He was my friend. | Arkadaşımdı. Aynen senin gibi Vince, hatırladın mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you something as your friend, Sonny. | Arkadaşın olarak sana bir şey söyleyeyim Sonny. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Everything you got in this world is because of me. | Bu dünyada sahip olduğun her şey benim sayende. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Everything you fucking are in this world | Bu dünyadaki siktiğin her şey benim sayemde oldu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What could you have gotten into | Bana söyleyemeyecek kadar nasıl kötü bir şeyin içine girdin? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Huh? Tell me, I want to know. | Ha? Söyle bana, bilmek istiyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I had your back since we were kids, man. | Çocukluğumuzdan beri arkanı kolladım adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And what do you do? You fucking shoot me and leave me for dead. | Peki ya sen ne yaptın? Beni vurdun ve ölüme terk ettin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I had no choice, man. I was in over my head. | Başka seçeneğim yoktu dostum. Haddimi bilemedim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I couldn't I needed all the money. | Yapamadım. Paranın tümüne ihtiyacım vardı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
They were gonna they were gonna kill my father. | Babamı öldüreceklerdi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What? They were gonna kill my dad. | Ne? Babamı öldüreceklerdi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Sonny, you're right, man. | Sonny, haklısın dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
And I'm sorry. I should have come to you. | Ve üzgünüm. Önce sana gelmeliydim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But you you've gotta tell me, what can I do right now? | Ama bana söylemelisin, şimdi ne yapabilirim? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How can I make this right, man? Tell me what to do. | Bu işi nasıl doğru yapabilirim adamım? Bana yapmam gerekeni söyle. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You should have thought about that before. | Bunu daha önce düşünmeliydin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You make peace with God, not me. | Tanrı ile aranı düzelt, benimle değil. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fucking do it, Sonny. Shoot my ass. | Sikeyim yap şunu Sonny. Del postumu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
'Cause you know what? You ain't nothing in this world without me, man. | Ne var biliyor musun? Bu dünyada bensiz bir hiçsin dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You shoot me and we're the same. | Beni vurursan ikimiz de aynı kefedeyiz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We'll both be gone. | İkimiz de yok olacağız. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We're not the same. | Aynı değiliz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You're fucking pathetic, man. | Acınılacak haldesin. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Man, fuck you! | Siktir git! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you, man! | Siktir git lan! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't need you, Sonny. | Sana ihtiyacım yok Sonny. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't need you, man. You need me. | Sana ihtiyacım yok adamım. Senin bana ihtiyacın var! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna walk out of here. You'll see, man. | Buradan yürür çıkarım. Görürsün adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You hear me? You hear me?! | Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni?! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'll find your ass! | Seni bulacağım! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you, Sonny! | Sikeyim seni Sonny! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yo, man, check it out. Check it out. | Yo, adamım, şuna bir bak. Şuna bir bak. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yo, it was nice knowing you, buddy. | Yo, seni tanımak güzeldi kanka. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Break it up! Make a hole! | Ayrılın! Yol açın! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get back! Get back! Back off! | Geri dur! Geri dur! Geri çekil! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Back off! I need a medic in Red. | Geri çekil! Acil bir sıhhiyeci lazım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Back up. Get back. | Destek lazım. Uzak durun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get back on the wall. Get back. | Duvara yaslanın. Uzak durun. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let me see your hand. Get your hand out of there. | Ellerini göreyim. Ellerini şuraya koy. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How are you doing? Hi. | Nasıl gidiyor? Selam. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I need you to sign right here. | Buraya bir imza alayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |