Search
English Turkish Sentence Translations Page 147916
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Get out. Stay on the ground or I'll kill you. | İn arabadan. Yerde kal yoksa öldürürüm seni. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't make me break this fucking window. | Camı kırdırma bana şimdi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come here, sweetheart. Come here. | Gel bakalım tatlım. Gel buraya. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't shoot. I'm just a courier. You shut the fuck up. | Ateş etme. Ben sadece kuryeyim. Kes lan zırvalamayı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'm just a courier. Don't kill me. | Ben sadece kuryeyim. Beni öldürme. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Take it, take it. Don't hurt me. Shut up! | Al onu, al. Bana zarar verme. Kapa çeneni! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't shoot! Quit looking at me. | Ateş etme! Bana bakmayı kes! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You, shut the fuck up! | Kapa çeneni! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Don't shoot! I'm just a courier! | Ateş etme! Ben sadece kuryeyim! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let's go, let's go! Let's fucking get out of here! | Hadi gidelim! Hadi buradan toz olalım! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's go. Get the fuck in here! | Hadi gidelim. Gel buraya lan! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We've gotta move! Come on! | Gitmemiz lazım! Hadi! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get in here! | Bin minibüse! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get the fuck in! Dude, let's go. | Bin lan işte! Dostum hadi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let's fucking get out of here! We've got to fucking go, man! | Hadi buradan toz olup gidelim! Sikeyim, gitmemiz lazım adamım! | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Fuck, come on. | Hadi lan, hadi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck's gotten into you, Vince? | Ne sikim düşünüyordun Vince? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Killing that guy wasn't part of the plan. | O adamı öldürmek planda yoktu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Nobody was supposed to die, man. | Kimsenin ölmesi gerekmiyordu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
He was fucking laying there. I had the situation under control. | Siktiğimin yerinde yatıyordu adam. Olay kontrolüm altındaydı. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You think I want that guy out there looking for us | Adamı orada bize bakıp, kafama kurşun sıkmasına izin mi vereceğim sandın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, man. The way I see it, I was doing you a favor. | Hadi adamım. Sana bir iyilik yapıyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
A favor? Well, try not to do me any more fucking favors, all right? | İyilik mi? Bana daha fazla iyilik yapmaya çalışma olur mu? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Ladies, ladies. | Kızlar, kızlar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Look, no kissing on the first date, okay? | İlk buluşmada öpüşmek yok tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Dude, what does that | Dostum bu da ne? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Look, I just what's done is done, okay? | Dinle, olan oldu tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
We've just got to stick together. Yeah. | Birbirimize kenetlenmeliyiz. Evet. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Stupid. | Salak herif. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Where's your guy? He'll be here. | Adamın nerede? Buraya gelecek. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You tell him we'd be down here by the old truck depot? | Ona eski kamyon garajında olduğumuzu söyledin mi? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I told him. | Evet söyledim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You say down by the river? The river, yeah. | Nehrin yanında dedin mi? Nehrin yanı, evet. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on now, we've been waiting for this day for a long time. | Hadi ama şimdi, bugünü uzun zamandır bekliyorduk. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Let's not fucking fall apart. | Dağılmayalım şimdi. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yo, come check it out. | Yo, gelip şuna bir bakın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Five milly. Whoo! | Beş milyoncuk. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit, that's a lot of ice, man. Five million. | Ha siktir, bir sürü kar tanesi var adamım. Beş milyon dolar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
See, now you see why i did what i did, man. I got y'alls back. | Şimdi neyi neden yaptığımı anlıyor musun adamım. Hepinizi hayata döndürdüm. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Why don't y'all wait here? | Neden burada beklemiyorsunuz? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
$5 million, man. | Beş milyon dolar dostum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I can take care of my girl. | Hatunumu geçindirebilirim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
That's all you think about. Valerie this, Valerie that. | Aklın fikrin o. Valerie şöyle, Valeri böyle. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? I'm waiting on that money. | Sen ne istiyorsun? Şu parayı bekliyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Like I got a choice. | Sanki başka çarem var. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck are you doing? I'm sorry, bro. | Ne bok yiyorsun lan? Üzgünüm kardeşim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
As I laid gasping for my next breath, | Bir sonraki nefesime odaklanırken... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I knew God had given me a second chance. | ...Tanrı'nın bana ikinci bir şans verdiğini biliyordum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
But I was too stupid to take it. | Ama bu şansı alacak kadar aptaldım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I was going to get what was mine. | Benim olanı alacaktım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Sonny, what the fuck? | Sonny, n'oldu lan? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck! He shot me. | Siktir! Vurdu beni. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Who shot you? Vince, man. | Kim vurdu? Vince. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Are you fucking kidding me? Sit down. | Taşak mı geçiyorsun? Otur. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Where'd you get hit? Up top. | Nerden vuruldun? Omzuma yakın. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Lay down. Lay down. | Yaslan arkana. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It's lodged in your collarbone. | Köprücük kemiğine oturmuş. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Get your fucking dirty hands out of there. Let me have a look. | Çek kirli ellerini oradan. Bırak da bir bakayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You got lucky. Looks like it hit your cross. Let me get this off. | Şanlıymışsın. Hacına isabet etmiş. Dur çıkartayım şunu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
My mom gave me that. Yeah, I know. | Annem vermişti. Evet, biliyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hold on, you're gonna need this. Here. | Dayan, buna ihtiyacın var. Al. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
'Cause this is gonna pucker your asshole. | Çünkü bu şey göt deliğini büzecek. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Move this. Ready? | Çek şunu. Hazır mısın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It ain't even that deep. | Derinde bile değil. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
It's fucking burning, man. | Yanıyorum adamım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I heard something was gonna go down. | Bir iş döneceğini duydum. Sizin olacağınızı düşünmedim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
What did you hear, Joe? | Ne duydun Joe? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let me finish this shit, all right? | Hadi, bırak da şunu bitireyim tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Ahh! Shit! | Sikeyim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Fuck, it's in there. Hold on. | Burada. Dayan. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I see the shit. I feel it. | Gördüm pisliği. Hissediyorum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hold on, hold on. | Dayan, dayan. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Nice, huh? I'll make a nice tongue stud with that. | Hoş ha? Bundan güzel bir dil piercing'i yaparım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I can't believe he shot me, man. What'd you hear, Joey? | Beni vurduğuna inanamıyorum adamım. Ne duydun Joey? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Vince was running his mouth | Vince, şehir merkeziyle bağlantıları olan birkaç... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Why would he say that? We never kick back to them. | Neden söylesin ki? Onlara asla rüşvet vermeyiz. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I think he was just trying to buy some protection. | Bilmiyorum. Sanırım bir nevi korunma satın alıyordu. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hold that there. Hold that. | Tut bunu orada. Tut. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Where the fuck are you going? You need to lay down. | Nereye gidiyorsun? Dinlenmen lazım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I got to find him. Oh, yeah, genius? | Onu bulmam lazım. Akıllı seni? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You gonna be walking around in a bloody shirt with a bullet hole in it? | Üzerinde kurşun deliği ve kan olan bir gömlekle mi dolaşacaksın? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Cops won't be looking for that. Take that shit off. | Aynasızların da hiç ilgisini çekmez zaten. Çıkar şunu üzerinden. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Listen, you know John R, right? Yeah, made guy, runs the card clubs. | Dinle, John R'ı tanıyorsun değil mi? Evet mafya babası, kumarhaneler işletiyor. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, down on Woodward. Now I'll bet | Evet Woodward'da. Bahse varım... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
if someone was to go down there this Friday night, | ...bu Cuma oraya gidenlerden biri... | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Joey. Hey, hold on. | Sağ ol Joey. Bekle. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Try not to get your ass shot again, all right? | Postu tekrar deldirme tamam mı? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
You need anything, you come back here. | Bir şeye ihtiyacın olursa, gel tekrar. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to talk about it? | Anlatmak ister misin? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Whatever brought you here. | Beraberinde her ne getirdiysen. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I'm here to pray for a friend. | Bir dostuma dua etmeye geldim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
No. He's dead. | Hayır. Öldü. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Forgive me for asking. | Sorduğum için bağışla. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Were you close? | Yakın mıydınız? Evet. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Then rest assured he is in a better place now. | O halde için rahat olsun, artık daha iyi bir yerde. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
How do you know? You ever been dead before? | Nereden biliyorsun? Daha önce öldün mü? | Setup-1 | 2011 | ![]() |
There are many paths to God, my son. | Tanrı'ya giden birçok yol var oğlum. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
I pray that yours will not be too difficult. | Seninkiler engebeli olmasın diye dua ederim. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
There you are. Thank you, sir. | Al bakalım. Sağ olun bayım. | Setup-1 | 2011 | ![]() |
Hey, beautiful lines. | Güzel çizgiler. | Setup-1 | 2011 | ![]() |