• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147806

English Turkish Film Name Film Year Details
So he was always close to me during the first day. O yüzden ilk günden itibaren bana çok yakındı. Senna-5 2010 info-icon
And it was funny, because İlginç aslında... Senna-5 2010 info-icon
he looked very open, very nice ...çünkü konuşkan ve nazik biriydi. 1992 de güzel geçsin. Senna-5 2010 info-icon
and then we were starting the practice Sonra antrenman yapmaya başladık. Senna-5 2010 info-icon
and then we were fighting together for the pole position. Ondan sonra da pol pozisyonu için mücadele ettik. Senna-5 2010 info-icon
And I saw him, very, you know, very competitive. Çok rekabetçiydi. Senna-5 2010 info-icon
I'm at the pole, he was second and then at the start Pol'ü ben kazandım. O ikinci oldu. Sonra startta... Senna-5 2010 info-icon
He went before the flag and I said to myself: "Shit." ...bayraktan önce start aldı. Ben de kendi kendime... Senna-5 2010 info-icon
"I have to take care of this guy" ..."işe bak. Bir gözüm bu çocuğun üstünde olsun" dedim. Senna-5 2010 info-icon
That was in '84. Yıl 1984'tü. Senna-5 2010 info-icon
I didn't know we'll be teammates or whatever. İleride takım arkadaşı olacağımızdan haberim yoktu. Senna-5 2010 info-icon
Prost had already won two world championships there. Prost, McLaren'le iki dünya şampiyonluğu kazanmıştı. Senna-5 2010 info-icon
He'd been there for several seasons, Birkaç sezondur onlarla yarışıyordu. Senna-5 2010 info-icon
he was extremely well established in the team. Takım içindeki pozisyonu belliydi. Senna-5 2010 info-icon
He thought of himself and he thought he got the team to think of him Kendisini birinci pilot olarak görüyordu... Senna-5 2010 info-icon
as the number one driver in the team ...ve takımın da böyle gördüğünü düşünüyordu. Senna-5 2010 info-icon
the team leader. Takımın lideri, takımın en çok desteklediği pilotun kendi olduğuna inanmıştı. Senna-5 2010 info-icon
But then Senna joined Sonra takıma Senna katıldı. Senna-5 2010 info-icon
and Senna was not going to accept a number two status that's for sure Senna ikinci pilot rolünü tabii ki kabul etmeyecekti. Senna-5 2010 info-icon
He hadn't joined the team to be the supporting cast. Bu takıma diğer pilotu desteklemek için gelmemişti. Senna-5 2010 info-icon
We are very confident that we have the best two drivers in the world Dünyanın en iyi ve en profesyonel iki pilotuna... Senna-5 2010 info-icon
And the two most professional drivers as well. ...sahip olduğumuza inanıyoruz. Senna-5 2010 info-icon
And if we're not consistently in the winning circle next year, Önümüzdeki sezon düzenli olarak yarış galibiyetleri alamazsak... Senna-5 2010 info-icon
Then we certainly won't be able to put the blame on the drivers. ...tabii ki pilotlarımızı suçlamayacağız. Senna-5 2010 info-icon
It is a great opportunity for me, professional, Kariyer ve kişisel açıdan bakacak olursam... Senna-5 2010 info-icon
And on a personal point of view I feel very happy to work together with Alain. ...bu benim için büyük bir fırsat. Alain'la çalışacağım için çok mutluyum. Senna-5 2010 info-icon
because they now had the responsibility Çünkü takım birinci pilotunun... Senna-5 2010 info-icon
Alain Prost was considered the destroyer of team mates. ...Prost bütün takım arkadaşlarını açık ara mağlup ediyordu. Senna-5 2010 info-icon
"What will happen with Ayrton Senna at McLaren. ..."ne yapacağı konusunda endişelerim var. Senna-5 2010 info-icon
and does not want to let this chance going away. Bu fırsatı kaçırmak istemeyecektir. Senna-5 2010 info-icon
This is normal and this will push on. What about you? Gayet normal ve zorlayacaktır. Peki sen? Senna-5 2010 info-icon
What about you? For me it's a little bit different. Sen? Benim için biraz daha farklı. Senna-5 2010 info-icon
You mean you'll let it go? Vazgeçeceksin yani? Senna-5 2010 info-icon
I have a little more pressure... you put me more pressure. Ben seni, senin beni soktuğundan daha çok baskı altına sokuyorum. Senna-5 2010 info-icon
I think you could see Gülümsüyorlardı... Senna-5 2010 info-icon
smiles, but at the same time, some slightly strange body language ...ancak aynı zamanda vücut dillerinden... Senna-5 2010 info-icon
Alain, who obviously, felt he was well nested down at McLaren, Alain, McLaren'i yuvası olarak görüyordu. Senna-5 2010 info-icon
Both had great intellect and both were very good racing drivers. İkisi de çok zekiydi ve harika pilotlardı. Senna-5 2010 info-icon
Beating each other, became far more challenging Birbirlerini yenmek, diğer rakiplerini yenmekten daha zordu. Senna-5 2010 info-icon
than beating the rest of the field. Senna hâlâ pit'te! Senna-5 2010 info-icon
He had a target. That is obvious that when he arrived in Formula One he had a target. Bir amacı vardı. Formula 1'e girdiğinde bir amacı vardı... Senna-5 2010 info-icon
And it was myself. ...ve o da beni yenmekti. Senna-5 2010 info-icon
When I arrived in Formula One, I was happy to be there. Formula 1'de yarışmaya başladığımda bunu başardığım için mutluydum. Senna-5 2010 info-icon
We had different top drivers. I've never had any target. İkimiz de yetenekli ve farklı sürücüleriz. Benim hedef aldığım kimse olmadı. Senna-5 2010 info-icon
Anybody driver that I "I want to beat him!" "Şunu yenmek istiyorum" diye hiç düşünmedim. Senna-5 2010 info-icon
I had huge respect for the old drivers. Tecrübeli pilotlara çok büyük saygı duyardım. Senna-5 2010 info-icon
For Ayrton it was different. He really wanted to beat me. Ama Ayrton böyle değildi. Onun amacı beni mağlup etmekti. Senna-5 2010 info-icon
He really wanted to be World Champion and beating me Beni yenerek dünya şampiyonu olmak istiyordu. Senna-5 2010 info-icon
That was really his strength, Gücünü buradan alıyordu. Senna-5 2010 info-icon
that was a plus in his approach Bu yaklaşımı olumluydu. Senna-5 2010 info-icon
because when you are a racing driver You want to have motivation. Çünkü yarış pilotu olduğunuzda bir amacınız olmalı. Senna-5 2010 info-icon
And I was in a different dimension for me. Farklı bir boyuttaydım. Senna-5 2010 info-icon
The circuit for me was a tunnel Which I was just going. Going going Pist bir tünel gibiydi ve ben de içinde ilerliyordum. Senna-5 2010 info-icon
And I realize I was way beyond my conscious understanding. Ve tamamen bilinçsiz olarak sürdüğümün farkına vardım. Senna-5 2010 info-icon
Ayrton was multiple seconds into the lead. He had the race in hand. Ayrton birkaç saniye farkla öndeydi. Galibiyet avucunun içindeydi. Senna-5 2010 info-icon
With only a handful of laps to go And he received a radio message that said Yalnızca birkaç tur kalmıştı. Takım telsizden ona seslendi... Senna-5 2010 info-icon
"You are so far in the lead." "Slow down." ...ve aradaki farkı göz önünde bulundurarak yavaşlamasını söyledi. Senna-5 2010 info-icon
Senna is in the barrier! He's out of the car ... Senna bariyerlerde! Aracından çıkıyor! Senna-5 2010 info-icon
He never wanted beat me. He wanted to humiliate me. Amacı beni yenmek değildi, küçük düşürmekti. Senna-5 2010 info-icon
He wanted to show the people that he was much stronger İnsanlara benden daha güçlü... Senna-5 2010 info-icon
And much better. And that was his weakness. ...daha iyi olduğunu göstermek istiyordu. Zayıf noktası da buydu. Senna-5 2010 info-icon
His post accident emotion was pure anger with himself. Yarış sonrası kendisine son derece kızgındı. Senna-5 2010 info-icon
And he couldn't cope with it. At all Bunu kabullenemedi. Senna-5 2010 info-icon
He actually walked back to his apartment Dairesine yürüyerek geri döndü... Senna-5 2010 info-icon
I just came so close to perfection that weekend that I relaxed Mükemmelliğe çok yaklaşmıştım ve rehavete kapıldım. Senna-5 2010 info-icon
I opened windows for mistakes And I learned that there Hataya mahal verdim ve dersimi aldım. Senna-5 2010 info-icon
Since then, I progressively come back because I lost some confidence. ...geri dönmem vakit aldı; çünkü kendime güvenimi kaybetmiştim. Senna-5 2010 info-icon
Progressively I fight back Sonra agresif bir şekilde geri döndüm. Senna-5 2010 info-icon
and I got much stronger, after that incident. O kazadan sonra çok daha güçlü oldum. Senna-5 2010 info-icon
Somehow, I got closer to God and that was very important for me as a man. Bir şekilde Tanrı'ya yaklaştım ve bu benim için bir insan olarak çok önemliydi. Senna-5 2010 info-icon
Monaco was the turning point in the '88 season Monako, 1988 sezonunun dönüm noktasıydı. Senna-5 2010 info-icon
winning six of the next eight races ...sonraki sekiz yarışın altısını kazandı... Senna-5 2010 info-icon
Putting him just ahead of Prost in the Championship ...ve az farkla şampiyonada Prost'un önüne geçti. Senna-5 2010 info-icon
Good fun, we will have good fun from now on. İyi, artık çok eğleniyoruz. Senna-5 2010 info-icon
Fighting. Maybe we will fight outside the car. Mücadele ediyoruz. Galiba pist dışında da mücadele ediyoruz. Senna-5 2010 info-icon
I think it's going to get more and more exciting, the Championship. Bence şampiyona bundan sonra daha da ilginçleşecek. Senna-5 2010 info-icon
No. Shit. Hayır. Tüh. Senna-5 2010 info-icon
There can be only one winner. Tek kazanan olmalı. Senna-5 2010 info-icon
The pressure was a matter. Ayrton çok gergindi. Senna-5 2010 info-icon
He was in pole. He was going be world champion, Pol pozisyonundaydı. Senna-5 2010 info-icon
if he won the race. The pressure was huge. Yarışı kazanırsa şampiyon olacaktı. Baskı inanılmazdı. Senna-5 2010 info-icon
Senna remains on the grid! Senna grid'te kaldı! Senna-5 2010 info-icon
"It's over." Bitti artık dedim. Senna-5 2010 info-icon
Senna is getting close. Senna is going to challenge for the lead. Senna yaklaşıyor! Senna liderlik için atak yapıyor! Senna-5 2010 info-icon
I thanked God Tanrı'ya şükrettim. Senna-5 2010 info-icon
What do you say about a man who says he has seen God in any circumstances Bir yarışın son turunu bırakın, herhangi bir durumda... Senna-5 2010 info-icon
never mind on the last lap of a Grand Prix, ...Tanrı'yı gördüğünü söyleyen birine ne dersiniz? Senna-5 2010 info-icon
a few yards away from winning the World Championship. Şampiyonluğu kazanmasına birkaç metre kala Tanrı'yı gördüğünü söylüyordu. Senna-5 2010 info-icon
Most people would be skeptical. Çoğu insan kuşkuyla yaklaşır. Senna-5 2010 info-icon
And I think most people would be right. Bence çoğu da haklı. Senna-5 2010 info-icon
Senna did seem to be absolutely convinced Ama Senna Tanrı'yı gördüğüne çok emindi. Senna-5 2010 info-icon
That he'd seen God. He didn't say what God was, Tanrı'nın nasıl olduğunu... Senna-5 2010 info-icon
how God appeared to him in that moment, ...ya da ona nasıl göründüğünü söylemedi. Senna-5 2010 info-icon
but it's his right to say that. Ama bunu söylemek onun hakkı. Senna-5 2010 info-icon
He must have known that he would risk Aptal gibi görünme riski olmasa da... Senna-5 2010 info-icon
looking...well not looking a fool but attracting skepticism. ...kuşkuyla yaklaşılma riskiyle karşı karşıya olduğunu biliyordu. Senna-5 2010 info-icon
And who are we to Böyle bir şeyi iddia eden birisine... Senna-5 2010 info-icon
challenge that really.. When anybody makes such a claim? ...karşı çıkabilir miyiz ki? Senna-5 2010 info-icon
But certainly this is unique in the history of Grand Prix. Ama şüphesiz yarış dünyasında bu ilk kez karşılaşılan bir şeydi. Senna-5 2010 info-icon
When we are talking about God, Tanrı'yla ilgili konuştuğunuzda... Senna-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147801
  • 147802
  • 147803
  • 147804
  • 147805
  • 147806
  • 147807
  • 147808
  • 147809
  • 147810
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact