• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147805

English Turkish Film Name Film Year Details
if he is not the World Champion this year, Yine de bu sene şampiyon olamasa da... Senna-5 2010 info-icon
He will undoubtedly be World Champion in the future, if his career continues. ...şüphesiz ki önümüzdeki yıllarda şampiyonluklar kazanacaktır. Senna-5 2010 info-icon
What about next year? Gelecek sezon için neler söyleyeceksin? Toleman'la devam edecek misin? Senna-5 2010 info-icon
What are your plans now? I don't know. Planın nedir? Bilmiyorum. Senna-5 2010 info-icon
I don't know. At the moment it's still no decisions. And nothing clear. Şu an herhangi net bir karar vermedim. Senna-5 2010 info-icon
We have to wait more time to see what happens. Bekleyip neler olacağını göreceğiz. ...o puanları almak için beşincilik mücadelesi verirdi. Senna-5 2010 info-icon
You are not going to be satisfied until you are in a winning position though are you? Rekabetçi bir pozisyonda olmadan tatmin olmayacaksın, değil mi? Senna-5 2010 info-icon
I belive if you are doing something, like competing, like motor racing Bence motor sporlarında mücadele ediyorsanız... Senna-5 2010 info-icon
you have either do well, or forget it. ...kazanmak zorundasınız yoksa bir önemi yok. Senna-5 2010 info-icon
I remember in Detroit, a couple of weeks later, Birkaç hafta sonra Detroit'te... Senna-5 2010 info-icon
it was already a buzz between the media ...gazeteciler, menajerler... Senna-5 2010 info-icon
managers and sponsors, looking after him ...sponsorlar onun peşindeydi. Senna-5 2010 info-icon
And we knew he would not stay at the Toleman for the three years Kontratında yazılı olan üç sene boyunca... Senna-5 2010 info-icon
for the supposed length of his contract, ...Toleman'da kalmayacağını biliyorduk. Senna-5 2010 info-icon
because the Toleman team was not really improving Çünkü Toleman takımı gelişim göstermiyordu. Senna-5 2010 info-icon
and the potential of the team was not big enough for a talent. Takımın potansiyeli böyle bir yetenek için yeterli değildi. Senna-5 2010 info-icon
It was a team that had won Championships, and had won many Grand Prix Şampiyonlukları ve yarış galibiyetleri vardı. Senna-5 2010 info-icon
and they worked very very hard around Ayrton, to give his talent Kazanması için Ayrton'a... Senna-5 2010 info-icon
all the facilities that he needed to win. ...kaynaklarının hepsini sundular. Senna-5 2010 info-icon
I was starting. ...daha yeni başlıyordum. Senna-5 2010 info-icon
I had so much to learn and to achieve. Öğrenecek ve başaracak çok şeyim vardı. Senna-5 2010 info-icon
Anything, any good result was a progress Aldığım her iyi sonuç bir sürecin parçasıydı... Senna-5 2010 info-icon
and still went up, and up and up. ...ve kendimi geliştirmeye devam ettim. Senna-5 2010 info-icon
I'm still doing it. Hâlâ öğreniyorum. Senna-5 2010 info-icon
Because maybe one race I have no chance, but the next one or the next five, will be good Bir yarışta şanssız olabilirim ama o kötü yarışın sonrasındaki yarış... Senna-5 2010 info-icon
So you got to try and make the numbers bigger and bigger. Kendinize hep daha büyük hedefler koymalısınız. Senna-5 2010 info-icon
There is no doubt, that Senna came from a background of privilege. Senna'nın çok şanslı olduğuna şüphe yok. Senna-5 2010 info-icon
But it would be a great mistake to think that he was able to buy his way into Formula One. Ama Senna'nın Formula 1'e para sayesinde geldiğini düşünmek yanlış olur. Senna-5 2010 info-icon
that to make a serious, lasting impact on Formula One ...Formula 1'de kalıcı olmak için... Senna-5 2010 info-icon
It is a unique thing. Çok başka bir duygu. Senna-5 2010 info-icon
This is something so strong and intense. Çok güçlü bir duygu. Senna-5 2010 info-icon
Once you experience it, you keep searching for it all the time. Bunu bir kere yaşadığınızda başka galibiyetlerin peşinden koşuyorsunuz. Senna-5 2010 info-icon
for the public and the Brazilian people and for us there, ...Brezilya halkı için büyük önem arz ediyordu. Senna-5 2010 info-icon
and I'm sure he also realized this later in the evening O akşam yemeğe gittiğimizde farkına varmıştık. Senna-5 2010 info-icon
I'm Mili Okada from Japan TV Ben Mili Okada, Japon televizyonundan geliyorum. Senna-5 2010 info-icon
Fuji TV. I am just a TV personality, not a news reporter, so, Fuji TV. Aslında muhabir değilim, sadece televizyonda çıkıyorum. Senna-5 2010 info-icon
I see! Let's make a picture together. Anladım, resim çekilelim madem. Senna-5 2010 info-icon
Now I am close to him and I'm so nervous ... Şu an yanında olduğum için çok heyecanlıyım. Senna-5 2010 info-icon
Come and see Japan. and see you in Japan. Japonya'ya gelin. Japonya'da görüşürüz. Senna-5 2010 info-icon
Thank you! A little kiss. Thanks. Teşekkürler. Bir öpücük alayım. Ben teşekkür ederim. Senna-5 2010 info-icon
He was very complete. Çok bilgiliydi. Senna-5 2010 info-icon
From tires to the engine, to every single component of the car, Lastiklerden motora, aracın her parçasına kadar... Senna-5 2010 info-icon
He wanted to know everything. ...her şeyi bilmek isterdi. Senna-5 2010 info-icon
He wasa pushing ever mechanic and every engineer to the very limit, Mekanikerleri, mühendisleri sonuna kadar zorlardı. Senna-5 2010 info-icon
to understand, first of all and to improve the overall package Her şeyden önce olan biteni anlamak, sonra da elindeki paketi geliştirmek isterdi. Senna-5 2010 info-icon
And it took a lot of his energy, Bu işe çok fazla enerji harcardı. Senna-5 2010 info-icon
but he was concentrating as much on that aspect of the job as driving itself. İşin bu kısmına da en az aracı sürmek kadar önem gösterirdi. Senna-5 2010 info-icon
He was the first one maybe, to stay at the circuit Mekanikerlerle ve mühendislerle pistte saat dokuzlara, onlara kadar kalan... Senna-5 2010 info-icon
Until nine, ten o' clock with the engineers and mechanics. ...belki de ilk pilottu. Senna-5 2010 info-icon
Didn't want to go back to the hotel or go play golf like Alain Prost and a few others. Otele dönmek ya da Alain Prost gibi golf oynamaya gitmek istemezdi. Senna-5 2010 info-icon
There's only one word to describe Ayrton's style: Ayrton'un tarzını anlatan tek bir kelime vardı: Senna-5 2010 info-icon
and that is, "Fast". Hızlı. Senna-5 2010 info-icon
He would take the car beyond its designed capabilities. Aracı kapasitesinin çok daha üstüne çıkarırdı. Senna-5 2010 info-icon
And somehow, he could dance a dance with that car Sanki aracını pistte tutabilmek için... Senna-5 2010 info-icon
what was very apparent was his pace and his dedication ...hızı ve kendini bu işe adamasıyla öne çıktığını gördüm. Senna-5 2010 info-icon
But, in the end, what you're looking for is an intellect Ama aslında gördüğümüz zekaydı. Senna-5 2010 info-icon
But it pretty soon became apparent that Lotus'un onun için yeteri kadar iyi olmadığı... Senna-5 2010 info-icon
Lotus wasn't going to be big enough for him ...kısa süre içinde anlaşılmıştı. Senna-5 2010 info-icon
Lotus was actually a team just beginning its decline. Lotus gerileme dönemine henüz girmişti. Senna-5 2010 info-icon
I think when he was there, really, Orada olmasına rağmen buna engel olamazdı. Senna-5 2010 info-icon
Y'know, the driver doesn't design the car. Sonuçta aracı pilot tasarlamıyor. Senna-5 2010 info-icon
And so he did what he had done before, and what great drivers do, Büyük pilotların yaptığı şeyi tekrar yaptı... Senna-5 2010 info-icon
which was to move again, to an even more competitive team. ...ve daha rekabetçi bir takıma geçti. Senna-5 2010 info-icon
Such an important instinct for a driver, that. Nerede yarışacağını bilmek sürücüler için çok önemli bir sezgidir. Senna-5 2010 info-icon
To know not who is competitive, this season. Bu yıl rekabetçi olmamasına rağmen ileride olacak takımları bilmek de buna dahil. Senna-5 2010 info-icon
In that sense Ayrton and Ron Dennis have much in common. Ayrton'la Ron Dennis'in ortak noktaları vardı. Senna-5 2010 info-icon
They are both perfectionists... İkisi de mükemmeliyetçiydi. Senna-5 2010 info-icon
In the mid 80s, McLaren was the team to beat. 80'lerin ortasında mağlup edilmesi gereken takım McLaren'di. Senna-5 2010 info-icon
We all called Prost "The Professor" because he would do Prost'a profesör derdik... Senna-5 2010 info-icon
methodically whatever it took to be ahead on points. ...çünkü düzenli olarak puan almak için her şeyi hesaplardı. Senna-5 2010 info-icon
He would hold the fifth place and collect those points, ...o puanları almak için beşincilik mücadelesi verirdi. Senna-5 2010 info-icon
rather than fighting for second, third or first place finish. Üçüncülüğe, ikinciliğe ya da birinciliğe yarışmazdı. Senna-5 2010 info-icon
And, he certainly understood the politics of the sport Sporun politikalarından da iyi anlardı. Senna-5 2010 info-icon
You're known as "The Professor" of motor racing Formula 1'in profesörü olarak anılmanın sebebi... Senna-5 2010 info-icon
because you plan everything out and you know where you're going ...her şeyi hesaba katman ve ne istediğini iyi bilmen. Senna-5 2010 info-icon
I'm very realistic. So I think when I'm competitive, Ben çok gerçekçiyimdir. Senna-5 2010 info-icon
I know I'm competitive When I'm not, I know that I'm not. Ne zaman rekabetçi olduğumu, ne zaman olmadığımı anlarım. Senna-5 2010 info-icon
I do not know exactly why women are not very competitive Kadınların motor sporlarında... Senna-5 2010 info-icon
But you know you're a beautiful woman. and I know somebody at McLaren Ama siz çok güzel bir hanımefendisiniz. McLaren'de olmanız... Senna-5 2010 info-icon
who likes you very much. And I can arrange it. ...bazılarının çok hoşuna gider. Senna-5 2010 info-icon
Alain, you know, if someone teaches me how to drive Alain, birisi bana yarış arabalarını kullanmayı öğretirse... Senna-5 2010 info-icon
a car, a racing car I may be able to give up this job ...işimi bırakabilirim. Senna-5 2010 info-icon
The first time I really met him and tried to talk to him Onunla ilk tanışıp konuştuğumda... Senna-5 2010 info-icon
was in '84, when we had, ...yıl 1984'tü... Senna-5 2010 info-icon
in Germany, we had a Mercedes appearance ...ve Almanya'daki bir Mercedes etkinliğindeydik. Senna-5 2010 info-icon
and we had a small race in Nurburgring, with the new Mercedes 190, I think Yeni Mercedes 119'u Nürburgring'te kullanacaktık. Senna-5 2010 info-icon
We had the old, not old but some Formula One drivers, old Formula One drivers Tecrübeli ve genç Formula 1 pilotları oradaydı. Senna-5 2010 info-icon
And I remember Dennis Hulme and some other driver. Denis Hulme ve birkaç sürücünün daha orada olduğunu hatırlıyorum. Senna-5 2010 info-icon
And we had this competition Bir yarışma olacaktı. Senna-5 2010 info-icon
and some people from Mercedes Mercedes'ten birkaç kişi gelip Ayrton'u havaalanında beklememi rica etti. Senna-5 2010 info-icon
We were having a 10, 15 minute time difference. Uçuşlarımız arasında 10 15 dakika vardı. Senna-5 2010 info-icon
and I had a car, so I was waiting for him to bring him there. Benim de arabam vardı ve onu getirecektim. Senna-5 2010 info-icon
It was the first time that we talked together, İlk kez o zaman konuştuk. Senna-5 2010 info-icon
and we had a long drive, something like two or three hours Beraber iki üç saatlik bir yol gittik. Senna-5 2010 info-icon
So we had time to talk. We didn't talk very much O yüzden konuşacak çok vaktimiz vardı. Normalde fazla konuşmazdı... Senna-5 2010 info-icon
but he was... he looked impressed. He looked impressed ...ama etkilenmiş görünüyordu. Senna-5 2010 info-icon
because I was driving very fast on the motorway in Germany. Ben de o Alman otoyolunda çok hızlı gidiyordum. Senna-5 2010 info-icon
He said, "You're driving faster" "Çok hızlı" gidiyorsun dedi. Senna-5 2010 info-icon
It was nice, and we were quite close, Çok hoştu, kendimizi yakın hissetmiştik. Senna-5 2010 info-icon
because he did not know anybody. Çünkü pek kimseyi tanımıyordu. Senna-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147800
  • 147801
  • 147802
  • 147803
  • 147804
  • 147805
  • 147806
  • 147807
  • 147808
  • 147809
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact