• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147804

English Turkish Film Name Film Year Details
No money involved, either. Kazanana para de verilmiyordu. Senna-4 2010 info-icon
So, it was real racing. Gerçek yarışçılık oydu. Senna-4 2010 info-icon
In '78, I came to Europe for the first time to compete outside Brazil in the World Championship Brezilya dışında dünya şampiyonasında yarışmak için Avrupa'ya geldiğimde... Senna-5 2010 info-icon
It was pure driving, pure racing. Bize saf yarışçılığı, saf mücadeleyi öğrettiler. Senna-5 2010 info-icon
No money involved either. It was real racing. Kazanana para de verilmiyordu. Gerçek yarışçılık oydu. Senna-5 2010 info-icon
Few really do know myself Beni çok az insan tanır. Senna-5 2010 info-icon
They just don't understand what it takes to be a racing driver. Yarışçı olmanın neler gerektirdiğini anlamıyorlar. Senna-5 2010 info-icon
Somebody that has, left behind, Avrupa'da yaşamak için... Senna-5 2010 info-icon
thousands and thousands of miles away, family and friends ...ailenizi, arkadaşlarınızı çok uzaklarda bırakırsınız. binlerce kilometre geride bırakıp binlerce kilometre geride bırakıp Senna-5 2010 info-icon
Being so young. I have always been fighting. Çok gençsinizdir. Ve hep mücadele içindesinizdir. Senna-5 2010 info-icon
Ayrton is ready to ride for the first time a Formula One car. Ayrton ilk kez bir Formula 1 arabası kullanacaktı. Senna-5 2010 info-icon
I believe it was God to give me this opportunity, Bana bu şansı Tanrı'nın verdiğine inanıyorum. Senna-5 2010 info-icon
And now it is also helping to remain calm, tranquil, relaxed. Aynı zamanda sakin ve soğukkanlı kalmama da yardımcı oluyor. Senna-5 2010 info-icon
Well I always liked the combination of the man and the machine İnsanla makinenin ortaklığını her zaman sevmişimdir. Senna-5 2010 info-icon
I think that's the real special quality that motor racing in general Bence motor sporlarının temel özelliği de bu. Senna-5 2010 info-icon
and, particular, particularly Formula One has Özellikle de Formula 1'in. Senna-5 2010 info-icon
And you know people say: "Oh, It's all about the car, isn't it?" İnsanlar "sonuçta her şey arabada bitiyor, değil mi" der. Senna-5 2010 info-icon
Well, actually it's not. But the car is certainly, 50%, maybe even a little bit more Aslında öyle değil. Araçların etkisi %50, belki biraz daha fazla. Senna-5 2010 info-icon
Even if it's 75% or 80%, %75 ya da %80 olsa bile... Senna-5 2010 info-icon
The other 20%, which is represented by the driver ...geri kalan %20'lik kısım pilotun kabiliyetidir... Senna-5 2010 info-icon
is absolutely crucial. That can make the difference. ...ve çok önemlidir. Farkı yaratan budur. Senna-5 2010 info-icon
But the cars themselves you either believe this or you don't Ama ister inanın, ister inanmayın araçlar başlı başına... Senna-5 2010 info-icon
The cars themselves are beautiful things. ...çok güzel aletler. Senna-5 2010 info-icon
They are a little less beautiful when they are painted like cigarette packets Gerçi sigara paketi ya da bugünkü gibi boyandıklarında... Senna-5 2010 info-icon
or whatever they paint them as now, perhaps, ...güzellikleri azalıyor. Senna-5 2010 info-icon
but there's a beauty to the sense of form following function, Ama asıl güzellikleri... Senna-5 2010 info-icon
that the form of the car expresses in some way Şekilleri, hareket ettiklerinde... Senna-5 2010 info-icon
the speed that they are going to go at when they start moving ...çıkacakları hızın göstergesi oluyor. Senna-5 2010 info-icon
And the details of the engineering, Mühendislik ayrıntılarıysa... Senna-5 2010 info-icon
even if you are not technically literate, are very beautiful. ...işin tekniğini bilmeseniz de gözünüze güzel geliyor. Senna-5 2010 info-icon
They are beautiful bits of sculptures, if you like. Özenle oyulmuş bir heykel gibiler. Senna-5 2010 info-icon
and the hero figures of the drivers ...sürücülerin cesur... Senna-5 2010 info-icon
the sense of courage and romance, and that sort of thing ...ve tutkulu kişilikleriyle birleşmesi... Senna-5 2010 info-icon
is what attracted me, I think, when I was a small boy. ...beni ufak bir çocukken çeken en önemli şeydi. Senna-5 2010 info-icon
I think Formula One in the 80s was Bence 80'lerdeki Formula 1... Senna-5 2010 info-icon
one of the most glorious times in Formula One ...spor tarihinin en ihtişamlı dönemiydi. Senna-5 2010 info-icon
The cars were almost simple, compared to what they are now. Araçlar şimdikilere göre çok daha basitti. Senna-5 2010 info-icon
The steering wheel only turned the car. The gear lever, shifted the gears. Direksiyon aracı döndürür, vites kolu da vitesi değiştirirdi. Senna-5 2010 info-icon
It was a time when drivers still made the difference O zamanlar fark yaratan hâlâ pilotlardı. Senna-5 2010 info-icon
and all the engineering expertise and all the eletronics O zamanki mühendislik, uzmanlık gerektiren alanlar, elektronik gereçler bile... Senna-5 2010 info-icon
still left a great deal for the driver to do. ...pilotların işini zorlaştırıyordu. Senna-5 2010 info-icon
You had Alain Prost, known as "The Professor" Profesör lakaplı Alain Prost vardı. Senna-5 2010 info-icon
A very smooth, calculating driver Stili çok yumuşaktı, her şeyi hesaplardı. Senna-5 2010 info-icon
You had Nelson Piquet, who was Brazilian, Brezilyalı Nelson Piquet vardı. Senna-5 2010 info-icon
very emotional, very clever, cunning driver. Çok tutkulu, zeki ve kurnazdı. Senna-5 2010 info-icon
You had Nigel Mansell, who was sort of a British lion İngiltere aslanı Nigel Mansell vardı. Senna-5 2010 info-icon
who was very exciting to watch, very spectacular driver. İzlemesi çok heyecanlıydı. Olağanüstü bir pilottu. Senna-5 2010 info-icon
And then you had Senna, the virtuoso. Ve tabii bir de virtüöz Senna vardı. Senna-5 2010 info-icon
And to see these drivers competing with each other Birbiriyle mücadele eden bu pilotlar... Senna-5 2010 info-icon
At more or less the same stage in their careers, ...aşağı yukarı kariyerlerinin aynı dönemlerindeydi. Senna-5 2010 info-icon
overlapping slightly, in a way, Aşağı yukarı örtüşüyordu. Senna-5 2010 info-icon
but really at their peak together, was phenomenal. Ama onları bir arada izlemek olağanüstüydü. Senna-5 2010 info-icon
Now, lots of drivers do that. Join a small team, Çoğu pilot aynı yolu izler. Kariyerlerine ufak takımlarda başlarlar. Senna-5 2010 info-icon
and disappear without a trace. They perform to the level of the team. Dikkat çekmeden ortadan kaybolurlar. Takımın gücüne göre performans gösterirler. Senna-5 2010 info-icon
But there is sort of a rare breed of drivers, of which Senna was absolutely one, Ama pilotların az bir kısmı da, ki Senna da bu gruba dahildi... Senna-5 2010 info-icon
who can go into a small team ...ufak takımlarda başlar... Senna-5 2010 info-icon
and perform so far above the perceived level of the car ...ve aracın performansından çok daha fazlasını ortaya koyar. Senna-5 2010 info-icon
That everybody turns around and thinks: "How did he do that?" Sonra insanlar birbirine "nasıl becerdi bunu" diye sorar. Senna-5 2010 info-icon
What he had done was to make everybody, *everybody* in the paddock, Ama onun yaptıklarıyla padoktaki herkes... Senna-5 2010 info-icon
aware of what he could do, who he was and what his potential was. ...neler yapabileceğini, nasıl birisi olduğunu ve potansiyelinin ne olduğunu biliyordu. Senna-5 2010 info-icon
That he could take this car which had nothing, Çok kötü bir araçla... Senna-5 2010 info-icon
and deliver a result like that, ...böylesi bir performans verebilirdi. Senna-5 2010 info-icon
in the worst possible conditions for a racing driveer. Hem de bir pilot için en kötü şartlarda. Senna-5 2010 info-icon
It is impossible to overestimate how frightening it is Yağmurda yarışmanın ne kadar korkutucu... Senna-5 2010 info-icon
to race in the rain, how difficult it is. ...ve zor olduğu unutulmamalı. Senna-5 2010 info-icon
Racing drivers can't see anything if it rains, Sürücüler yağmurda hiçbir şey göremez. Senna-5 2010 info-icon
especially if they are behind another car. Hele de başka bir aracın arkasındayken. Senna-5 2010 info-icon
The big tires they have now throw up so much spray O koca lastikler inanılmaz bir sprey yapar. Senna-5 2010 info-icon
that it's like driving in thick, thick, thick fog. Tıpkı çok yoğun bir siste araç sürmek gibidir. Senna-5 2010 info-icon
You know, like tring to drive on a motorway in a thick fog, Yoğun sisin olduğu bir havada otoyolda giderken... Senna-5 2010 info-icon
with 20 yards of visibility, at racing speeds. ...20 metre önünüzü göremediğinizi düşünün. Tabii bir de yarış hızında gidiyorsunuz. Senna-5 2010 info-icon
And to be able to do that, you know, really sorts out İşte bunu yapabilmek harika pilotları iyi pilotlardan ayırır. Senna-5 2010 info-icon
Alain Prost, now after a superb start, has got away in the lead. Alain Prost aldığı harika startla beraber lider. Senna-5 2010 info-icon
But Senna has come up through the field Ama Senna tırmanmaya başladı. Senna-5 2010 info-icon
He started in thirteenth place and is now seventh. 13. başlamasına rağmen şu an yedinci sırada. Senna-5 2010 info-icon
Off goes Nigel Mansell! Nigel Mansell aracın arkasını kaybediyor! Senna-5 2010 info-icon
Ayrton Senna has now passed Keke Rosberg and is in third place Ayrton Senna, Keke Rosberg'i geçiyor ve üçüncü sıraya yükseliyor. Senna-5 2010 info-icon
Prost is waving his hand to the officals. He wants to stop the race. Prost hakemlere el işareti yaparak yarışın sonlandırılmasını istiyor. Senna-5 2010 info-icon
But who can blame him? Onu kim suçlayabilir ki? Senna-5 2010 info-icon
that there is no reason to stop the race. ...yarışın durdurulmasını gerektiren bir durum yok. Senna-5 2010 info-icon
There is an official infront of me with a red flag. Görevlilerden biri kırmızı bayrak sallıyor. Senna-5 2010 info-icon
They want to stop running. Yarışı durdurmak istiyorlar! Senna-5 2010 info-icon
And Prost is stopping! and Senna crosses the line before he gets there! Prost durdu! Senna ise bitiş çizgisini geçti! Senna-5 2010 info-icon
Ayrton raises his arms and gesturing with enthusiasm! Ayrton sevinçle yumruğunu sallıyor! Senna-5 2010 info-icon
You have Alain Prost, a world champion, Dünya şampiyonu Alain Prost... Senna-5 2010 info-icon
out there, leading the Monaco Grand Prix, ...Monako GP'sine liderlik ediyordu. Senna-5 2010 info-icon
survivng all those wet corners, going by many wrecks, Islak virajlardan, kazaların arasından sağ salim çıkmıştı. Senna-5 2010 info-icon
driving his heart out for a victory at Monaco Monako galibiyeti için yüreğini ortaya koymuştu. Senna-5 2010 info-icon
And here comes, first year Formula One driver Ama Brezilya'nın bir şehrinden... Senna-5 2010 info-icon
from some place in Brazil, Ayrton Senna. ...Ayrton Senna diye çaylak bir pilot ortaya çıkıyordu. Senna-5 2010 info-icon
Now, this was one of the wettest races I've ever been in Gördüğüm en yağmurlu yarışlardan biriydi... Senna-5 2010 info-icon
and it needed to be stopped. ...ve durdurulması gerekiyordu. Senna-5 2010 info-icon
But what Senna could not get, was that, Ama Senna'nın anlayamadığı şey... Senna-5 2010 info-icon
It was in a French area, considered a French event ...yarış Fransa bölgesindeydi ve Fransa yarışı gibi biliniyordu. Senna-5 2010 info-icon
with the FIA being housed in Paris FIA'nın merkezi Paris'teydi... Senna-5 2010 info-icon
and run by Frenchmen. ...ve Fransızlar tarafından yönetiliyordu. Senna-5 2010 info-icon
To him, there had to be some reason beside the rain, Senna, yağmurun dışında bir sebep arıyordu. Senna-5 2010 info-icon
that was no problem to him, Yarışı elinden almaları onun için dert değildi. Senna-5 2010 info-icon
He knew that in another three or four laps Üç dört tur sonra Prost'u yakalayacağını, geçeceğini... Senna-5 2010 info-icon
and he would be in the number one position. ...ve birinciliğe yükseleceğini biliyordu. Senna-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147799
  • 147800
  • 147801
  • 147802
  • 147803
  • 147804
  • 147805
  • 147806
  • 147807
  • 147808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact