• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147799

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't care what happens, it has to be my way. "Ne olursa olsun benim istediğim gibi olmalı." Senna-4 2010 info-icon
And Senna sprints away, Senna iyi kalktı ama liderliği Prost aldı! Senna-4 2010 info-icon
Senna is trying to go through on the inside... Senna içeriye bir bakış attı... Senna-4 2010 info-icon
And a collision. Temas ettiler! Senna-4 2010 info-icon
Crash! They both crash. Temas ettiler! Senna-4 2010 info-icon
Senna has been hit. Senna darbe aldı. Senna-4 2010 info-icon
Alain Prost and Ayrton Senna have come together again, Alain Prost'la Ayrton Senna yan yana geldi... Senna-4 2010 info-icon
and they are both off the racetrack! This is unbelievable! ...ve ikisi de pist dışına uçtu! İnanılır gibi değil! Senna-4 2010 info-icon
And if the race continues, it is the end of the Championship. Yarış devam edecek olursa şampiyon belli olacak! Senna-4 2010 info-icon
We don't know yet whether we're going to see a red flag. Kırmızı bayrak görecek miyiz acaba? Bir yıldır görmedik. Senna-4 2010 info-icon
We haven't seen any yet, Yarış devam edecek gibi. Senna-4 2010 info-icon
And Ayrton Senna is the 1990 Champion. Ayrton Senna 1990 yılı dünya şampiyonu. Senna-4 2010 info-icon
That's a very sad way for this year's World Championship to finish. Şampiyonanın böyle bitmesi çok üzücü. Senna-4 2010 info-icon
Can you tell us what happened on the first lap, Ayrton? İlk turda neler yaşandı, Ayrton? Senna-4 2010 info-icon
Well, unfortunately, we touched in the first corner İlk virajda liderlik için mücadele ederken temas ettik. Senna-4 2010 info-icon
when we were fighting for the lead, and we both went off. İkimiz de pist dışına çıktık. Senna-4 2010 info-icon
Do you think that's because the pole position İlk cep yanlış tarafta olduğu için mi oldu bu? Sen diğer tarafa alınmasını istemiştin. Senna-4 2010 info-icon
Absolutely. You fight, you break your... to be on pole, Tabii ki. Pol'de olmak için mücadele eder, kıçınızı yırtarsınız... Senna-4 2010 info-icon
and then they put you on the wrong side of the circuit. ...sonra da seni pistin olmaması gereken yerine koyarlar. Senna-4 2010 info-icon
How do you feel about being World Champion? Pistte ve garajda olan çekişmeyi de severdik, motorhome'da olan çekişmeyi de. Dünya şampiyonu olman konusunda neler düşünüyorsun? Senna-4 2010 info-icon
It's not a bad feeling at all, is it? Fena değil, değil mi? Senna-4 2010 info-icon
What was very clear with Ayrton, when he got back, Ayrton geri döndüğünde... Senna-4 2010 info-icon
is his body language, his mannerisms showed that he was in massive conflict. ...vicdan muhasebesi yaptığı vücut dilinden anlaşılıyordu. Senna-4 2010 info-icon
He was certainly not proud of himself. Kendisiyle gurur duymadığı açıktı. Senna-4 2010 info-icon
Certainly not reveling in the fact that ...başlangıçta takım desteği ikimize de eşit ölçüdeydi. Dünya şampiyonasının böyle sonuçlanmasından da... Senna-4 2010 info-icon
this had determined the World Championship. ...memnun değildi. Senna-4 2010 info-icon
Formula One World Championship for drivers, Ayrton Senna. Formula 1 sürücüler klasmanı şampiyonu Ayrton Senna! Senna-4 2010 info-icon
I call on the World Champion, Ayrton Senna. Kendisini şampiyonluğundan ötürü tebrik ediyoruz. Senna-4 2010 info-icon
He knew I was right with him. Yanında olduğumu biliyordu. Senna-4 2010 info-icon
He moved to the inside line, going towards the first corner. İlk viraja girerken çizgisini içeri doğru değiştirdi. Senna-4 2010 info-icon
I just chased him then, and he opened the gap. Ben takip ediyordum ve kapıyı açmıştı. Senna-4 2010 info-icon
And knowing me like he does know, Beni onun kadar iyi tanıyan biri... Senna-4 2010 info-icon
he must realize that if there was a gap, I was gonna try to overtake him. ...kapıyı açık bıraktığında onu geçmeye çalışacağımı bilir. Senna-4 2010 info-icon
Okay. Let me ask you another difficult question. Peki. Zor bir soru daha sorayım. Senna-4 2010 info-icon
If I were to count back all the world champions, Eski dünya şampiyonlarına şöyle bir bakacak olursak... Senna-4 2010 info-icon
the number of times they had made contact with other drivers, ...diğer pilotlarla toplamda temas etme sayıları... Senna-4 2010 info-icon
that you in the last 36 months or 48 months ...senin şu son üç buçuk dört yılda ettiğin temasların yanına yaklaşamaz. Senna-4 2010 info-icon
I find amazing for you to make such a question, Stewart, Böyle bir soru sorman beni çok şaşırttı, Stewart. Senna-4 2010 info-icon
because you are very experienced and you know a lot about racing, Çünkü çok tecrübelisin. Yarışçılığı iyi bilirsin. Senna-4 2010 info-icon
and you should know that by being a racing driver Yarış pilotu olmanın... Senna-4 2010 info-icon
you are under risks all the time. ...sürekli risk almak anlamına geldiğini de bilmen gerekir. Senna-4 2010 info-icon
And by being a racing driver means you are racing with other people. Yarış pilotluğu demek diğer pilotlarla yarışmaktır. Senna-4 2010 info-icon
And if you no longer go for a gap that exists, Ve açık bir kapı gördüğünde burnunu sokmazsan yarış pilotu değilsin demektir. Senna-4 2010 info-icon
Because we are competing. We are competing to win. Çünkü biz mücadele ederiz. Galibiyet için savaşırız. Senna-4 2010 info-icon
And the main motivation to all of us is to compete for a victory. Hepimiz için temel amaç zafer kazanmaktır. Senna-4 2010 info-icon
It's not to come third, fourth, fifth or sixth, right? Üçüncü, dördüncü, beşinci ya da altıncı olmak değildir. Senna-4 2010 info-icon
But hasn't that always been the case? Ama zaten hep böyle değil miydi? Senna-4 2010 info-icon
But I think it's all irrelevant. All what you're saying, Jack, Ben söylediklerini alakasız buldum, Jack. Senna-4 2010 info-icon
is really irrelevant. Çok alakasız. Senna-4 2010 info-icon
Because I'm a driver that won more races than anybody over the past three years. Ben son üç yılda herkesten fazla yarış kazandım. Senna-4 2010 info-icon
I'm a driver that has been on pole position more than anybody in history. Tarihteki herkesten daha fazla pol pozisyonu kazandım. Senna-4 2010 info-icon
And I'm a driver that won two titles in the past three years. Ayrıca son üç yılda iki kez dünya şampiyonu oldum. Senna-4 2010 info-icon
And I don't think how... I cannot comprehend how Olanları evirip çevirerek... Senna-4 2010 info-icon
you can try to turn things around ...herkesten fazla kaza yaptığım sorusunu bana yöneltmene inanamıyorum. Senna-4 2010 info-icon
because that is not true, as well. Çünkü bu doğru da değil. Senna-4 2010 info-icon
ended up in the sand and wasted a Championship. Şampiyona mahvoldu. Senna-4 2010 info-icon
Each accused the other, but Prost was hurt the most. İki taraf da birbirini suçlarken Prost daha ağır demeçler verdi. Senna-4 2010 info-icon
Let's listen to his extreme reaction. Tepkisi çok sertti. Senna-4 2010 info-icon
I wanted to punch him in the face... Suratına bir tane geçirmek istedim. Senna-4 2010 info-icon
I could not do it. Hiç hoşuma gitmemişti. Senna-4 2010 info-icon
Senna versus Prost, which went on for a couple of seasons, well... Senna Prost mücadelesini birkaç yıl izledik. Senna-4 2010 info-icon
It was just absolutely wonderful for Formula One's appeal. Formula 1 için harika olmuştu. Senna-4 2010 info-icon
Some sports news now. It is the end of a love story. Şimdi spor haberi. Bir aşk hikayesinin sonu. Senna-4 2010 info-icon
The television ratings improved, you know, everything went up. Televizyon reytingleri artmıştı. Senna-4 2010 info-icon
People talked about it. İnsanlar bunu konuşuyordu. Senna-4 2010 info-icon
It was controversial, shocking, fascinating. Tartışmalı, şaşırtıcı ve etkileyici bir hikâyeydi. Senna-4 2010 info-icon
The success of the sport also grew, you know. Sporun başarısı da artmıştı. Senna-4 2010 info-icon
Commercially and... Bernie Ecclestone was very clever Reklam gelirleri artmıştı. Bernie Ecclestone televizyon dağıtım... Senna-4 2010 info-icon
in the way they distribute television. ...hakları konusunda çok kurnazdı. Senna-4 2010 info-icon
But to keep an audience, you need personalities İzleyicileri çekmek için karakterlere ihtiyacınız vardır. Senna-4 2010 info-icon
and, of course, the Prost Senna story was a big hit. Prost Senna ilişkisi de büyük yankı uyandırıyordu. Senna-4 2010 info-icon
And Ayrton became very famous outside the sport, Formula 1'in televizyondaki etkisi sayesinde... Senna-4 2010 info-icon
thanks to the impact of Formula One on TV. ...Senna pist dışında da çok popüler oldu. Senna-4 2010 info-icon
I feel so worried for the people because... Dışarıdaki insanlara üzüldüm. Senna-4 2010 info-icon
And we push them away. Beni de nasıl ittiler. Senna-4 2010 info-icon
They're nice people and it's not a good feeling to see them being pushed away. Evet. Hepsi iyi insanlar, itilip kakılmaları hoş değil. Senna-4 2010 info-icon
I feel so sorry, you know. Çok üzüldüm. Senna-4 2010 info-icon
In Brazil it was very different. Brezilya'da durum çok farklıydı. Senna-4 2010 info-icon
The people were unhappy under the regime that was ruling them. İnsanlar hakim olan rejimden mutsuzdu. Senna-4 2010 info-icon
Poverty was just desperate. Sefalet inanılmaz boyutlardaydı. Senna-4 2010 info-icon
So his appeal there, at a hard time, was extraordinary. Bu zor zamanlarda orada bulunması olağanüstüydü. Senna-4 2010 info-icon
But what happened is, when Ayrton won numerous times, Ama Ayrton kazandığında... Senna-4 2010 info-icon
he did the opposite, he'd wave the national flag. ...ve bayrağını dalgalandırdı. Senna-4 2010 info-icon
Ayrton would do this every Sunday. Her pazar bunu yapıyordu. Senna-4 2010 info-icon
And people were inspired, that's why they loved him. İnsanlar için ilham kaynağıydı. Bu yüzden çok seviliyordu. Senna-4 2010 info-icon
Ayrton had never won the Brazilian Grand Prix. Ayrton, Brezilya yarışını daha önce kazanmamıştı. Senna-4 2010 info-icon
Ever since he'd been in Formula One, it was his dream to win at home. Formula 1'e başladığından beri kendi ülkesindeki zaferin hayalini kuruyordu. Senna-4 2010 info-icon
The Brazilian Grand Prix is about to start. Brezilya Grand Prix'si başlamak üzere! Senna-4 2010 info-icon
Red light, green light. Kırmızı ışık yandı, yeşil ışık yandı! Senna-4 2010 info-icon
He starts well. Güzel start! Senna-4 2010 info-icon
And Senna gets away in the lead. Senna az farkla önde! Senna-4 2010 info-icon
Ayrton pulled out a lead. Ayrton liderdi. Senna-4 2010 info-icon
He was then, really, faced with a very easy race win. Yarışı çok rahat götürüyordu. Senna-4 2010 info-icon
Here is Senna... It's raining. İşte Senna! Yağmur yağmaya başladı! Senna-4 2010 info-icon
It's raining, stop this. Yağmur yağıyor! Senna-4 2010 info-icon
And then, the gearbox jammed, Sonra şanzıman arızalandı... Senna-4 2010 info-icon
and he was faced with several laps to go ...ve birkaç tur kala... Senna-4 2010 info-icon
only having a sixth gear. ...altıncı viteste takılı kalmıştı. Senna-4 2010 info-icon
It should have been impossible to drive a Formula One car stuck in sixth gear. Formula 1 arabalarını altıncı viteste takılı kalmışken kullanmak imkânsızdır. Senna-4 2010 info-icon
He wanted to stop. He couldn't drive any more. Ayrton yarışı bırakmak istedi. Artık araca hükmedemiyordu. Senna-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147794
  • 147795
  • 147796
  • 147797
  • 147798
  • 147799
  • 147800
  • 147801
  • 147802
  • 147803
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact