• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147720

English Turkish Film Name Film Year Details
I told you to take the offer. Sana teklifi kabul etmeni söyledim. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Look, I had nothing to do with this. It wasn't my decision. Olayın benimle ilgisi yok tamam mı? Benim kararım değildi. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
It was Jerry. Jerry told me. I'm the creative guy. Jerry bana böyle söyledi. Yaratıcı olan kişi benim. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
He handles the business end. You said it was insulting. İş bağlantılarıyla o ilgileniyor. Bunun bir hakaret olduğunu söyledin. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I was quoting him. Why would I be insulted? I'm never insulted. Jerry'nin lafını aktardım. Neden hakaret olsun ki? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You could call me "baldy," dump soup on my head. Nothing insults me. Bana kel diyebilirsin mesela. Kafama çorba dökebilirsin. Hiçbir şeyi hakaret kabul etmem. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, there's nothing I can do. Don't they make a counteroffer? Yapabileceğim bir şey yok. Karşı teklif sunmayacaklar mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
How can he just cancel the deal? What kind of a maniac is this guy? Anlaşmayı nasıl böyle iptal ederler? Nasıl bir ruh hastası bu adam? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
He just says no, and that's it? Yeah, that's the way Russell is. Sadece "hayır" deyince her şey bitiyor mu? Evet, Russell öyledir. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
He doesn't like to play games. He has to play. He can't not play. Oyun oynamayı sevmez. Oynamalı. Oynamamazlık edemez. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
We're playing. Biz oynuyoruz. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I gotta see him. How do I get in touch with him? Onunla görüşmeliyim. Onunla nasıl bağlantı kurabilirim? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You'll have to wait till Monday. No. I can't wait till Monday. Pazartesiye kadar beklemek zorundasın. Hayır, bekleyemem. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
That's impossible. I gotta talk to him now. Where does he live? Bu imkansız. Onunla hemen konuşmalıyım.Nerede yaşıyor? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I can't give you his address. Sana adresini veremem. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Give me that address. Hey, give me that! Bana adresi ver. Geri ver onu! Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
He just wants to talk to you. I couldn't talk him out of it. Sadece seninle konuşmak istediğini söyledi. Onu vazgeçiremedim. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
So you just tell him that you're my boyfriend and that we're in love, okay? Ona erkek arkadaşım olduğunu ve birbirimize aşık olduğumuzu söyle, tamam mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Can you do that? Yeah, I'm your boyfriend. Yeah. Yapabilir misin? Evet. Ben senin erkek arkadaşınım. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Okay. Have we been intimate? Tamam. Yattık mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yeah. Yeah, we've been intimate. Evet, evet. Yattık. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
All right, how often do we do it? Peki ne kadar sıklıkla yatıyoruz? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Kramer, how is that important? Honestly, do you really think... Kramer, ne önemi var? Gerçekten onun bunu soracağını... Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...he's going to ask...? He's a psychiatrist. ...mı düşünüyorsun? Elaine, adam psikiyatrist. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
They're interested in stuff like that. Bu tip şeylerle ilgilenirler. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
All right. All right. We do it... Tamam, tamam. Haftada... Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...five times a week, okay? ...beş kez yapıyoruz, tamam mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Oh, baby. Oh, my... Vay canına, bebek. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Just tell me what you'll say. I know what to say. Sadece ona ne diyeceğini bana söyle. Ne söyleyeceğimi biliyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
No, but I would like to hear it. I don't wanna say it out loud. Hayır, senden duymak istiyorum. Yüksek sesle söylemek istemiyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
It kills the spontaneity. You know, Gleason, he never rehearsed. O zaman doğal ve inandırıcı olmaz. Gleason, hiç prova yapmazdı. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Go ahead. Do it. Okay. You talk to him. Onunla konuş. Tamam. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I'll talk to him. Hey, how's your hair? Onunla konuşacağım Saçın nasıl? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, yeah, it's good. Saçım iyi. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You're not the type who should be playing with matches, seriously. Kibritlerle oynamamalısın Kramer. Gerçekten. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yes. Dr. Reston. Evet. Dr. Reston. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Is he in? Orada mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, this is Kramer, and he's expecting my call. Şey, ben Kramer, Onu aramamı bekliyordu. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Is he? Yes, yes, Dr. Reston. O mu? Evet, evet, Dr. Reston. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, I'm a good friend of Elaine's. No, no, not friends. Ben Elaine'in yakın bir arkadaşıyım. Hayır, hayır, arkadaş değil. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
We're actually... We're not friends. We're much more than friends. Aslında biz...Biz arkadaş değiliz. Arkadaştan da öteyiz. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
And... I'm afraid we have a bit of a problem. Sanırım küçük bir sorun var galiba. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, the point is doctor, I'm very much in love with Elaine... Söylemek istediğim şu ki: ben Elaine'i çok seviyorum... Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...and she's very much in love with me, and, well... ...ve o da beni seviyor. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...we would appreciate it if you would cease and desist... .İlişkimize karışmazsanız çok seviniriz. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...and allow us to pursue our courtship unfettered. ..Eğer bu işe karışırsanız... Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
If not, I can assure you, doctor, that I can make things unpleasant for you... ...inanın bana hayatı, size ve ... Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
...and your staff, if you have one. ...varsa çalışanlarınıza zehir ederim. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yes. Yeah, but the point that l... Evet, evet ama ben.. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, no. Well, yeah, that's... It's possible. Şey, hayır. Tabii. Mümkün. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, I suppose I could, but I'd have to shift a few things around. Evet, olabilir. Ama biraz işim var. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Wait. Hold on for a second, will you? Go ahead. Yeah. Bir dakika bekler misiniz? Devam edin. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yeah. Yeah. Well, okay. I look forward to it too. Tamam, evet, ben de sabırsızlıkla bekliyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Okay, so long. Görüşürüz. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
What happened? What did he say? What's going on? Ne oldu? Ne dedi? Ne oluyor? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Okay, he wants to get together. Get together? Benimle görüşmek istiyor. Görüşmek mi? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Why? You know, he wants to talk. Neden? Benimle konuşmak istiyor. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Why didn't you just say no? Neden sadece "olmaz" demedin? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Did you enjoy your croissant? It was different. Ayçöreğini beğendiniz mi? Farklıydı. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
And how was yours? Oh, very good. Sizinki nasıldı? Gayet güzeldi. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Try our mousse. It'll change your life expectancy. Tatlılarımızı deneyin. Hayattan beklentileriniz değişir. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
No, thanks. Just the check. Hayır, teşekkürler. Hesap lütfen. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
What? Why didn't you didn't flirt? Ne? Neden onunla flört etmedin? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Come on. She was flirting with you. Yapma. Seninle flört ediyordu. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Why didn't you say something? What would I say? Neden bir şeyler söylemedin? Ne söyleyebilirdim ki? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You just sat there. Well, you made me uncomfortable. Öylece oturdun. Senin yanında rahatsız oluyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You're a comedian. Couldn't you come up with something? Sen bir komedyensin. Söyleyecek şey bulamadın mı? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Where's the bathroom? In the back, on your right. Lavabo nerede? Arka tarafta, sağda. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Dad. Will you stop it. Jerry, let go. Baba. Şunu keser misin Jerry. Bırak. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Jerry. Would you let me pay just once? Jerry. Bir kez olsun ödememe izin verir misin? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You're out of your mind. You don't even have a wallet. Aklını kaçırmışsın. Nasıl ödeyeceksin? Cüzdanın bile yok. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Don't worry about it. What'll you do? Endişelenme. Ne yapacaksın? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
What's the difference? We'll figure it out. Ne fark eder? Bir şeyler buluruz. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You're not paying. All right, fine. You figure it out. Sen ödemeyeceksin. Tamam, bir yolunu bul. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I'd be curious to know how you pick up a check with no money. Paranız olmadığı halde hesabı nasıl ödeyeceğinizi merak ediyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Because if this works, the whole monetary system's obsolete. Bunu başarırsanız para sisteminin hiçbir işe yaramadığı ortaya çıkacak. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
We're back to wampum. Para olarak kabuk kullanmaya başlarız. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
How the hell am I gonna pay for this? Bu hesabı nasıl ödeyeceğim? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
They give you some portion here, huh? Burada porsiyonlar çok büyük değil mi? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Uncle Leo, I hope I wasn't rude that day I bumped into you on the street. Evet, Leo Amca, umarım o gün sokakta karşılaştığımızda sana kaba davranmamışımdır. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I really did have to get to a meeting. Oh, no, no, I understand. Bir toplantıya yetişmem gerekiyordu Önemli değil, anlıyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I got plenty of friends in show business. Şov dünyasında birçok arkadaşım var. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I know you're all very busy. Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
So you found that watch in a garbage can, huh? Demek saati bir çöp kutusunda buldun? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yeah. In fact, it was right after I ran into you. Evet, seninle karşılaştıktan hemen sonra. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You know, a friend of mine has a watch just like that. Bir arkadaşımın böyle bir saati var. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
I'd love to replace it for him as a gift. Aslında ona yeni bir tane almak istiyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Well, I haven't seen too many like these. Bunlardan pek görmedim. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Yeah, I know. Anladım. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Maybe you wanna sell me that one? Belki de sen bana bunu satarsın? Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Hang on a second. I got a little proposition for you. Dur biraz. Sana bir teklifim var. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
There is a George Bonanza to see you. George Bonanza sizinle görüşmek istiyor. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Costanza. Costanza. George Costanza. Costanza. Costanza. George Costanza. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
The guy who pitched the show with stories about nothing. Hiçbir konusu olmayan şov fikrini öne süren adam. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Jerry Seinfeld's friend. Seinfeld friend. Jerry Seinfeld'in arkadaşı. Seinfeld'in arkadaşıymış. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
He says call him Monday. Onu pazartesi günü aramanızı söyledi. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Mr. Dalrymple, I have to talk to you. It's about the show. Bay Dalrymple, Sizinle konuşmalıyım. Şov ile ilgili. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
It was all a terrible misunderstanding. Just five minutes of your time. Tamamen bir yanlış anlama efendim. Sadece 5 dakika. Sadece 5 dakikanızı istiyorum. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
Thank you. Thank you, Mr. Dalrymple. Teşekkür ederim. Teşekkürler, Bay Dalrymple. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
You don't understand. I can't allow my son to pay for me. Anlamıyorsun. Hesabı oğlumun ödemesine izin veremem. Seinfeld The Watch-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147715
  • 147716
  • 147717
  • 147718
  • 147719
  • 147720
  • 147721
  • 147722
  • 147723
  • 147724
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact