• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147676

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm gonna go let Elaine in. Gidip Elaine'i içeriye alacağım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Kramer. Security issue. Kramer. Güvenlik meselesi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, hey, you got in. Yeah. İçeri girebilmişsin. Evet. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Flirted with the menu guy. Here. Oh, thanks. İlan dağıtan çocukla kırıştırdım. Buyur. Teşekkür ederim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That wasn't me. Ben yapmadım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So he's definitely married, huh? Kesinlikle evli, değil mi? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Boy, I would loved to have been there when you told him off. Ona gitmesini söylediğin sırada orada olmayı çok isterdim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, he could be a superhero. You should have seen him run. Süper kahraman da olabilir. Onu koşarken görmeliydin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
All right, Jerry. Let's see if you can get it in your head... Peki, Jerry. Bakalım bunun senin çocukca paskalya yumurtası... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
George, the buzzer's broken. I'll come down. George, zil bozuk. Aşağıya geliyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Thanks. I'm sorry. Teşekkürler. Üzgünüm. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I don't know you. What? Sizi tanımıyorum. Ne? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
There's have been some robberies in the building. I can't let you in. Bu binada bâzı hırsız olayları oldu. Sizi içeriye alamam. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
But I live here. I ran out to buy some bird seed and I forgot my key. Ama burada oturuyorum. Kuş yemi almaya çıkmıştım, anahtarımı unutmuşum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Sounds like a scam. Kulağa üçkağıt gibi geliyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So I broke up with Maura. It's done. I'm out. Maura'dan ayrıldım. Bitti. Yokum artık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Great. You're lonely and miserable again. Harika. Yeniden yalnız ve çaresizsin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It feels right. Doğrusu da bu. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Is that guy still there? O adam hâlâ orada mı? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He's staring at us. Don't look at him. Bize bakıyor. Bakma ona. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
We don't hear that. Bunu duymadık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Want a bite? No, I don't. Tatmak ister misin? Hayır, istemem. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That ginger ale at the coffee shop is just Coke and Sprite mixed together. Sanırım kahve dükkanındaki gazoz, Cola ve Sprite karışımı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
How can I prove it? Bunu nasıl ispatlayabilirim? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Damn it, I can't. Damn it. Kahretsin, yapamam. Kahretsin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
What? Maura, what are you doing here? Ne oldu? Maura, ne işin var burada? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I ended this relationship twice. Bu ilişkiyi iki kere sonlandırdım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
George, you didn't mean that. That was just a fight. George, öyle olmasını istemedin. Sadece kavga ettik. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Why does it always seem like I'm the only one working at this breakup? Neden bu ayrılık için tek çabalayan benmişim gibi gözüküyor? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
George, I listened to your arguments... George, sebeplerini dinledim... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
...and they were rambling and flimsy. I'm not convinced. ...boş ve uyduruktular. İkna olmadım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Come on, get dressed and let's get some dinner. Hadi, giyin ve yemeğe gidelim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Mr. Apple, you have a brown spot. Bay Elma, sizde kahverengi leke var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So this is your little love nest? Demek burası senin küçük aşk yuvan. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It's nothing special, just a little place I keep. Özel birşey yok, sadece kaldığım küçük bir yer. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Should I light a fire? Ateşi yakayım mı? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That sounds romantic. Romantik bir teklif. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'm having a little problem with the heat. Ateşle ilgili küçük bir sorunum var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I got some cardboard out here. Şurada biraz karton var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
This is wrong. I should go. Bu yanlış birşey. Gitmeliyim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Can you get that, please? Oh, sure. Bakabilir misin, lütfen? Tabii. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Where's Glenn? Glenn nerede? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You're the woman from the street, and I am so sorry. Siz sokaktaki kadınsınız, çok üzgünüm. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You know, I'm not really a homewrecker. Ben gerçekten aile yıkan birisi değilim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I thought he was a superhero. I swear. Onun süper kahraman olduğunu düşündüm. Yemin ederim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Is he home? Evde mi? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
This is his home? Yes. Bu onun evi mi? Evet. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So he's.... Poor. Yani o... Fakir birisi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I think this will burn. Sanırım bu yanar. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So you do live here. Yeah. Demek burada oturuyorsunuz. Evet. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You live on this floor? Yeah. Bu katta mı oturuyorsunuz? Evet. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So you live right there. Yeah. Demek tam şurada oturuyorsunuz. Evet. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So I guess I'll Sanırım... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He wouldn't give me his number, because he doesn't have a phone. Bana telefon numarasını vermedi, çünkü telefonu yok. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He's not married. He's poor. Evli değil. Fakir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Is he wretchedly poor? Perişan derecede mi fakir? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Does he wear one of those barrels with the straps? Şu asılan fıçılardan giyiyor mu? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He probably busted it up and burned it for heat. Muhtemelen onu da kırıp, ısınmak için kullanmıştır. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So when are you giving Boxcar Willie his walking papers? Eee, Boxcar Willie'yi ne zaman şutlayacaksın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
How can I end it over money? I feel bad. Nasıl olur da para yüzünden bırakırım? Kendimi kötü hissederim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, let's think. Düşünelim o zaman. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Have you dealt with the poor in any other situation? Hiç başka bir durumda fakir birisiyle ilgilendiğin olmuş muydu? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Yes. There was this homeless guy... Evet. Çöp kutularımızın üzerine işeyen... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Good. How did you handle that? Güzel. Bu durumla nasıl baş ettin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
We gave him a few bucks. Ona birkaç kuruş verdim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He goes in the alley across the street. Sokak aralarına dalıp, gitti. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Same situation. Pay him off and you're clean. Aynı durum. Ona para ver ve kurtul. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, I am not paying Glenn off to get out of this relationship. Glenn'e bu ilişkiyi bitirmesi için para vermeyeceğim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Just walk into his hovel and hand him Barakasına gidip, ona paramı vereyim... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, how much do you think it would be? Sence ne kadar vermek uygun olur? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey. Hey, where have you been? Selam. Selam, nerelerdeydin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Apparently, I was unable to break up beyond a reasonable doubt. Gözüken, mantıklı kuşkularım sebebiyle ayrılamadım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
If only he could have been cheating on his wife. Keşke karısını aldatıyor olsaydı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You know, things would have been so much simpler. Herşey çok daha kolay olurdu. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Who's this? Blue Arrow? Green Lantern. Kim o? Mavi Ok mu? Yeşil Fener. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
We found out his superpower was lack of money. Süper gücünün parasızlık olduğunu keşfettik. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
All right. He's invulnerable to creditors. Peki. Alacaklılardan zarar görmüyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
We get it. He's the Got No Green Lantern. Bunu anlamıştık. O Yeşil Fener'i Olmayan. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey, Elaine. Maybe his girlfriend is Lois Loan. Elaine, belki de kız arkadaşı Lois Loan(Borç)'dur. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well crafted. Çok yaratıcı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey, maybe this cheating thing is what I could use to ditch Maura. Belki de bu aldatma olayını Maura'yı bırakmak için kullanabilirim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Tell Maura you're having an affair. She's like a district attorney. Maura'ya bir ilişkin olduğunu söyle. Kadın bölge başsavcısı gibi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
If it's not the truth, I'll break under the cross. Eğer doğruyu anlatmazsam, çarmıha gerilirim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I actually have to do it. Aslında bunu yapmam gerekiyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Could you move over there? Oraya geçebilir misin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey, there's this secretary at work that always had a crush on me. İşyerinde hep bana ilgisi olan bir sekreter var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
How come you never pursued her before? Neden onu bugüne kadar elde etmeye çalışmadın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It's the middle of the winter, she's like a carrot. Kışın ortasındayız, rengi havuç gibi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Did I leave my glasses? He can wipe out his account... Gözlüklerimi burada mı unutmuşum? Glenn tek bir karşılıksız çek yüzünden... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
There's a giant parrot in the hallway. Koridorun ortasında dev bir papağan var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It's Phil's. Who? Phil'e ait. Kim? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Our neighbor that you turned against. Senin ters davrandığın komşumuz. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Since you've been playing God with the front door... Ön kapıda Tanrı'yı oynamaya başladığından beri... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
...I've been trying to smooth things out, Jerry. ...işleri yoluna koymaya çalışıyorum, Jerry. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I was just hanging out at his place. Really? What's it like? Biraz önce onun dairesinde takılıyordum. Gerçekten mi? Neye benziyor? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, I don't know, but the key problem is solved. Bilmiyorum, ama anahtar sorunu çözüldü. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I hid it at Phil's. He let you? Phil'in dairesine sakladım. Sana izin mi verdi? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
No, he doesn't know. See, I hid it without telling him. Hayır, haberi yok. Gördün mü, ona söylemeden saklayabildim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So Phil won't be compulsively looking for it like some people. Phil, bâzı insanlar gibi takıntılı şekilde onu aramayacak. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So you say you've been in the city all winter? Bütün kış boyunca şehirde miydin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147671
  • 147672
  • 147673
  • 147674
  • 147675
  • 147676
  • 147677
  • 147678
  • 147679
  • 147680
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact