Search
English Turkish Sentence Translations Page 147673
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Frank, this new holiday of yours, it's scratching me right where I itch. | Frank, bu tatil tam benim eksikliğini hissettiğim şey. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Let's do it then. All right. | Yapalım o zaman. Tamam. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Festivus is back. I'll get the pole out of the crawl space. | Festival döndü. Ben gidip direği çıkarayım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hello, Frank. Hello, woman. | Merhaba, Frank. Mehaba, kadın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kramer. Kramer. Any word from the Vest? | Kramer. Kramer. Vest'liden haber var mı? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Listen, Harry, I need the 23rd off. | Harry, ayın 23'üne izin istiyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I hired you to work during the holidays. This is the holidays. | Seni tatilde çalışman için işe aldım Tatildeyiz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
But it's Festivus. What? | Ama Festival var. Ne? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You're infringing on my right to celebrate new holidays. | Benim Festival'i kutlama hakkıma karşı geliyorsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
That's not a right. Well, it's going to be... | Öyle bir hakkın yok. İyi, o zaman greve çıkıyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, it's a walkout. | Evet, çıkalım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I gotta stay and wait for the call. | Hayır. Telefon bekliyorum.. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You're siding with management? | İdareden yana mısın? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
No. I'm just Scab. | Hayır. Sadece... Grev bozan. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Scab. Scab. | Grev bozan. Grev bozan. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey. Boy, am I glad to see you. | Selam. Seni gördüğüme sevindim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You were expecting someone else? You never know. | Başka birini mi bekliyordun? Asla bilemezsin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You know, you might want to take the tunnel. | Tünelden gitmen daha iyi olabilir. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So, what do you feel like eating? Chinese or Italian? | Ne yemek istersin? Çin yemeği mi, İtalyan mı? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I could go either way. | İkisi de olur. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You're telling me. | Anlıyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So she was switching back and forth? | Geriye ve ileriye doğru mu sallanıyordu? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The whole time. | Devamlı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
She was like a 3D baseball card that changes depending on the angle. | Açıya göre değişen 3 boyutlu beyzbol kartları gibiydi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So one minute she's pretty and at the plate... | Demek bir an güzel ve kale işareti olan levhada | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and the next she's ugly and advancing the runners. | az sonra çirkin ve koşucular ilerliyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So, what happened next? Well, we stopped by here... | Sonra ne oldu? Buraya uğradık. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and the only place she always looked good... | Aslında güzel göründüğü tek yer, | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...was in that back booth over there. | şu arkadaki masaydı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Just bring her here. This is all you really need. | O zaman onu buraya getir. Yapman gereken bu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I can't just keep bringing her to the coffee shop. | Onu devamlı kafeye getiremem. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I mean, what if things, you know, progress? | Demek istediğim, ya ilişkimiz ilerlerse? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Lights out. | Işıkları kapatırsın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right, I'll give it a shot. I do really like this coffee shop. | Tamam. Deneyeceğim. Bu kafeyi gerçekten çok seviyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Nice cuff links, by the way. Office Christmas gift. | Bu arada kol düğmelerin güzelmiş. Noel hediyesi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I tell you, this Human Fund is a gold mine. | Bu İnsan Fonu tam bir altın madeni. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
That's not a French cuff shirt, you know? | Gömleğin manşetli değil, biliyor musun? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I know, I cut the button off and poked a hole. | Biliyorum, düğmeyi çıkardım ve mektup açıcı ile deliği genişlettim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, that's classy. | Çok klas. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, happy Festivus. | Mutlu Festivaller. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What is that? Is that the pole? | Bu nedir? Direk mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
George, Festivus is your heritage. It's part of who you are. | George, Festival senin mirasın. Benliğinin bir parçası. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
That's why I hate it. | Bu yüzden nefret ediyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
There's a big dinner Tuesday night at Frank's house. Everyone's invited. | Salı akşamı Frank'in ebinde büyük akşam yemeği var. Herkes davetli. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...you're forgetting how much Festivus has meant to us all. | ... Festival'in bizim için ne kadar anlamlı olduğunu unutuyorsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I brought one of the cassette tapes. | Kasetlerden birini getirdim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Read that poem. I can't read it. I need my glasses. | Şiiri oku. Okuyamıyorum. Gözlüğüm lâzım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You don't need glasses. You're just weak. You're weak. | Gözlüğe gerek yok. Hâlâ zayıfsın. Zayıf. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right, George. It's time for the Festivus feats of strength. | Tamam, George. Sırada Festival'in cesaret gerektiren güç bölümü var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no. Turn it off. There's no feats of strength. I hate Festivus. | Hayır. Kapat şunu. Cesaret, güç falan yok. Festival'den nefret ediyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
We had some good times. | Güzel anılarımız oldu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey. Hi, there. This is Kramer and Frank. | Selam Selam. Bunlar Kramer ve Frank. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So you ready to go? Why don't we stay here? | Hazır mısın? Neden burada kalmıyoruz? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The back booth just opened up. | Arkadaki masa boşaldı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Now, this is a good looking booth. | Çok güzel bir masa. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Get Festivus. Hey, no bagel, no bagel, no bagel, no bagel. | Festival'i kutlayın. Bagel yok. Bagel yok. Bagel yok. Bagel yok. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, no bagel, no bagel, no bagel.... | Hey, Bagel yok. Bagel yok. Bagel yok. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Lady, if you want a sandwich, I'll make you a sandwich. | Bayan, sandviç istiyorsanız, size sandviç yaparım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I want the one that I earned. | Ben hak ettiğim şeyi istiyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'll get it. I'll get it. | Ben bakarım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
H & H and Elaine. Elaine, you should get out of there. | H & H ve Elaine. Elaine, oradan çıkmalısın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I sabotaged the bagel machine last night. It's going down. | Dün gece bagel makinesine sabotaj yaptım. Bozulacak. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What did you do? You've been warned. | Ne yaptın? Seni uyardım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, the steam valve broke. Can we still make bagels? | Buhar vanası bozuldu. Yine de bagel yapabilir miyiz? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Sure. It's just a little steamy. | Elbette. Sadece biraz buharlı olacak. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
How do you like your bagels now? | Nasıl bagelleri beğendin mi şimdi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
George, I got something for you. | George, bir şey söyleceğim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'm supposed to find a charity... | Bir yardım derneği bulup şirket için bağış yapmalıyım | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
They all seem the same to me, so, what's the difference? | Benim için tüm dernekler aynı. Ne fark eder değil mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Twenty thousand dollars? Made out to the Human Fund. | 20.000 dolar mı? İnsan Fonu'na yazdım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Gee. | Vay be. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, damn, I've locked myself out of my office again. | Kahretsin. Kapıyı kilitlemişim. Yine ofisin dışında kaldım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right. I'm going home. | Pekâlâ. Ben eve gidiyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, how many times do we have to come to this place? | Jerry, buraya kaç defa daha gelmemiz gerekiyor? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Why? It's our place. | Niçin? Burası bizim yerimiz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I just found a rubber band in my soup. | Çorbamda yine lastik buldum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, I know who's cooking today. | Bugünkü aşçıyı biliyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, surprise, surprise. Hey, Georgie. | Sürpriz Hey, Georgie. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I think I'm just gonna go. | Ben artık gideyim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, soup. She didn't touch it. | Çorba Elini sürmedi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Twenty thousand dollars from Kruger? You're not keeping this. | Kruger'dan 20.000 dolar mı? Bunu alamazsın. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. Excuse me? | Bilmiyorum. Efendim? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I've been thinking, this might be my chance... | Düşündüm. İnsanlara bir şeyler | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...to start giving back. | vermek için bir fırsat bu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You wanna give something back? Start with the $20,000. | Bir şeyler vermek istiyorsan, 20.000 dolarla başlayabilirsin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'm serious. You're gonna start your own charity? | Ciddiyim. Yardım derneği mi kuracaksın? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I think I could be a philanthropist. A kick ass philanthropist. | Hayırsever olabilirim. Güçlü bir hayırsever. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I would have all this money and people would love me. | Para olur ve insanlar beni sever. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Then, they would come to me and beg. | Sonra bana gelir ve yalvarırlar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And if I felt like it, I would help them out... | Eğer istersem yardım ederim | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and then, they would owe me big time. | Ve bana borçlu kalırlar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The first thing I'm gonna need is a driver. | Önce bir şoföre ihtiyacım var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
No bagel, no bagel, no bagel, no bagel, no bagel. | Bagel yok, bagel yok, bagel yok, Bagel yok, bagel yok. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, Vest just called. | Kramer, Vest'li aradı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yamahama, it's fright night. | Bu dehşet gecesi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. I got a little steam bath. | Oh, evet. Buhar banyosu yaptım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Listen, in 10 minutes, I'm gonna have my hands on that Atomic Sub card. | Dinle, 10 dakika içinde, Atomik Denizaltı kartı elimde olacak. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'll see you. Yeah. | Görüşürüz. Evet. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kramer. Hi. Oh, hello. | Kramer. Merhaba. Merhaba. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It's Gwen. We met at the coffee shop. | Ben Gwen. Kafede tanışmıştık. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |