• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147680

English Turkish Film Name Film Year Details
What? Did you lose your remote? No, cable's out. Sorun ne? Kumandayı mı kaybettin. Hayır kablolu yayın gitti. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What's with you? You look dead. It's Lanette. Senin derdin ne? Bitik görünüyorsun. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I need, like, an assistant or an intern or something. Yardımcı,danışman ya da onun gibi bir şeye ihtiyacım var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Relationship intern, huh? İlişki danışmanı demek? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hey, what if the two of us teamed up? İkimiz birlikte hareket etsek nasıl olur? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Not...? No, no. Hayır.Hayır.Hayır. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
No, because that's No. Çünkü bu... Hayır. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Listen, we're always sitting here. Beni dinle, sürekli burda oturuyoruz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I help you with your girl problems. Kızlarla olan sorunlarına yardımcı olurum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You help with my girl problems. Where do we end up? Sen sürekli benim kızlarla olan sorunlarıma çözüm bulursun. Nereye hallolur? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Here. Exactly, because neither one of us... Burada. Kesinlikle. Ne sen nede ben... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...can handle a woman by ourselves. ... tek başımıza sorunlarımızı halledemiyoruz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm trying. I've tried. Deniyorum. Denedim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
We don't have it. Çözüm bizde değil. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
But maybe the two of us, working together at full capacity... Ama belkide ikimiz tam gaz çalışırsak... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...could do the job of one normal man. ... normal bir erkeğin yaptığını başarabiliriz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
And each of us would only have to be, like, a half man. Ayrıca her birimiz sadece yarı adam kadar çabalamak zorunda. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
That sounds about right. Kulağa hoş geliyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
We understand how excited you are.... Bu prestijli ödül konusunda ne kadar... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
..to have this very, very prestigious award. ... heyecanlı olduğunu biliyoruz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
But you didn't have anything to do with the actual production. Fakat bu eserin ortaya çıkmasında en ufak bir katkın yok. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm afraid there is no way we can allow you to keep this Tony. Korkarım bu ödülün sende kalmasına daha fazla müsaade edemeyeceğiz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What? Unless Ne? Tabi eğer.. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Anything. Are you familiar with our star... Ne isterseniz. Sanırım yıldızımız... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...Raquel Welch? She's fantastic. ... Raquel Welch ile samimisiniz? İnanılmaz biri. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
She's a train wreck. O berbat biri. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
There's a big tap dance number... Dr. Tarnower'ın önünü kesmek için... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...before Jean Harris leaves The Madeira School... ... Jean Harris Madeira Akademisinden ayrılmadan önce... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...to confront Dr. Tarnower. ... yaptığı bir step dansı numarası var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
lt is a gut wrenching scene. Yes. Çok etkileyici bir sahne. Evet Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
But Raquel Welch doesn't move her arms when she tap dances. Ama Raquel Welch kollarını yeteri kadar sallamıyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
There is a lot of this...in tap dancing. Step dansında bu hareketten çokça vardır. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
So you'd like me to teach her how to dance? Yani siz ona nasıl dans etmesi gerektiğini öğretmemi istiyorsunuz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
No, we want you to fire her. Hayır onu kovmanı istiyoruz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Why do they want you to fire Raquel Welch? Neden Raquel Welch'i kovmanı istiyorlar ki? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Because they're terrified of her. Çünkü ondan rahatsız oluyorlar. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I heard they cut one of her lines. Repliklerinden birini kestiklerini duydum. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
She climbed up a rope on the side of the stage... Sahnenin bir köşesinde ipe tırmandı... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...and started dropping lights on people's heads. ... ve ışıklar insanların kafasına düşmeye başladı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
A story like that's gotta be true. Hikaye böyle gerçeğe döüyor olmalı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
She seems very nice. Çok hoş birine benziyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Jerry, you're not in show business. Jerry, sen gösteri dünyasında değilsin. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You don't know what these people are like. Bu adamların neye benzediklerini bilmezsin. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm in show business. Oh, come on. Ben gösteri dünyasının içindeyim. Hadi ordan. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What am I going to do? She's gonna eat me alive. Ne yapacağım ben? Beni canlı canlı yiyecek. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I got a tape of Fantastic Voyage, if you think that'll help. Yardımcı olacaksa Fantastic Voyage'ın videosu var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Jerry, that crazy straight arm woman down at Peterman's trashed my office. Jerry, kollarını sallamayan deli kadın ofisimi darmadağın etti. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
And then listen to this. This is the message she left me. Bana bıraktığı şu mesajı dinle. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Elaine, I am going to find you. Elaine, seni bulacağım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
If not in your office, then in the Xerox room... Ofisinde değilsen, ya da fotokopi odasında... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...or the small conference room next to the kitchen, or the kitchen. ... ya da küçük konferans salonunda, ya da mutfağın yanında ya da mutfakta. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I mean, she must have a blueprint of the building or something. Demek istediğim bu kadında binanın projesi falan olmalı. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Did you tell Peterman about this? Well, I tried. Bunu Peterman'a anlattın mı? Anlatmaya çalıştım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
But he thought it was some sort of a catfight. Bir çeşit kız kavgası olduğunu düşünüyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Catfight? Kız kavgası mı? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Okay. Why? Why do guys do this? Neden? Neden bütün erkekler böyle düşünüyor? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What is so appealing to men about a catfight? Kız kavgasının erkeklere çekici gelen tarafı ne? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Catfight. Kız kavgası. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Because men think if women are grabbing and clawing at each other... Erkekler bundan hoşlanıyor çünkü, kavga esnasında... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...there's a chance they might somehow kiss. ... yakınlaşmadan ötürü bir birlerini öpme ihtimalleri olabilir. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You got the tickets? Yeah. Biletleri aldın mı? Evet. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Two for the 7:1 5 of Lenore's Promise. Lenore's Promise, 7:15 seansı, iki bilet. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What, are you wearing a green sweater? Ne o yeşil kazak mı giyiyorsun? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I like it. Lanette doesn't. Bunu beğeniyorum. Lanette beğenmez. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Here's your blue one. It's her favorite. Al mavi olanı burada. Onun en sevdiği. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What? Just put it on. Ne? Giy şunu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
All right. Now, remember she got her nails done today... Tamamdır. Tırnak ojesine bakmayı sakın unutma... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...so remark on how you like the color. ... böylece bizde sevdiği renkleri öğrenmiş oluruz. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
And if you need me, you beep me. All right? Bana ihtiyacın olursa, çaldır. Tamam mı? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Here, here. There you go. There you go. Tamam. Tamam. İşte oldu. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Go get them. You're a tiger! Hey, George, one second. Ye onu. Kaplansın. George bir saniye. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
She's having a party Friday. She wants me to do the invitations. Cuma gecesi parti verecek. Davetiyelerle ilgilenmemi istiyor. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
A little notice would have helped. How many people? Daha önce bahsetseydin ya. Kaç kişi gelecek? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Thirty five. And George, on the invitations Otuzbeş. Bu arada George üzerlerinde... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Yeah, I know. Don't skimp. Go, go. Biliyorum, biliyorum. Cimri olma. Hadi yürü, yürü. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Right on time. I like that. Tam zamanında. Bunu sevdim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I like your nails. That is a great color. Ojene bayıldım. Harika renkler. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Love the sweater. This old thing? Kazağın güzelmiş. Bu eski şey mi? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hi, I need some party invitations. Parti için davetiyeye ihtiyacım var. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Okay. Have you been in here before? Daha önce buraya gelmiş miydiniz? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
About a year ago. Wedding invitations. Yaklaşık bir yıl önce. Evlilik davetiyesi için. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Right. How did that all work out? Tabi ya. Nasıl gitti peki? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
No complaints. Şikayetim yok. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, they're arranged according to price, and as I recall.... Pekala, fiyata göre sıralıdırlar ve ben size... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Actually, I'll take these nice, glossy ones. Aslında ben bu fiyakalı olanı alacağım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You are a fraud, Dr. Tarnower. Siz dolandırıcısınız Dr. Tarnower. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You haven't even been to Scarsdale. Scarsdale'i izlemediniz bile. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Miss Welch. Hi. Who are you? Bayan Welch, merhaba. Sende kimsin? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Well, I'm Cosmo Kramer. Ben Cosmo Kramer. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
I'm one of the producers. Yapımcılardan biriyim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Hello. Sidney. Alo, Sidney. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
No. No, I told you I don't want to do that. Hayır,hayır. Bunu yapmak istemediğimi söylemiştim. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
If you bring it up again, I'll feed your genitals to a wolf. Bir daha bundan bahsedersen, şeyini keser kedilere atarım. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
Kids. Veletler. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
You're still here? Well, Miss Welch... Hala burada mısınız siz? Şey Bayan Welch... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...I do need to talk to you about a little problem regarding your performance. ... oyundaki performansınızla ilgili biraz konuşmalıyız. Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
What kind of problem? Well, it seems that... Ne problemi? Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...due to the vagaries of the production parameters... ... Görünen o ki; yapımdaki kaprisinize rağmen... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...vis � vis the fragmenting of the audience, due to cable television... ...eğer seyirci kitlesini kablolu kanallarla yada... Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
...carnivals, water parks Out with it. ...karnavallarla, konserlerle.. Kısa kes! Seinfeld The Summer of George-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147675
  • 147676
  • 147677
  • 147678
  • 147679
  • 147680
  • 147681
  • 147682
  • 147683
  • 147684
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact