• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147675

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't find her attractive. Solid. Onu çekici bulmuyorum. Sağlam. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'd like to sleep with other women. Always popular. Başka kadınlarla yatmak istiyorum. Daima rağbet görür. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Sometimes at restaurants she talks to her food. Bazen lokantada yemeği ile konuşuyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
"Oh, Mr. Mashed Potatoes, you are so good." "Oh, Bay Patates Püresi, çok güzelsiniz." Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
And in bed I'm afraid we're out of time. Ve yatakta... Korkarım zamanımız doldu. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey. What? Hey. Ne oldu? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Check these out. These are Jerry Lewis' old cufflinks... Şunlara baksana. Jerry Lewis'in Cinderfella filminde taktığı kol düğmeleri. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I got them at an auction. Açık arttırmadan aldım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I got some cufflinks I could have loaned you. Sana ödünç verebileceğim kol düğmelerim var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Jerry Lewis is gonna be at this Friars Club roast I'm going to. Jerry Lewis benim de gideceğim Friars Klüp'te olacak. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Now I have an in to strike up a conversation. Şimdi konuşma başlatacak bir şeyim var. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You have the same first name. İlk isimleriniz aynı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, that'll intrigue him. Bu ilgisini çekecektir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, it worked when I met George Peppard last week. Geçen hafta George Peppard ile tanışınca işe yaradı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
George Peppard has been dead for years. George Peppard yıllar önce öldü. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, whoever he was, he knew a lot about The A Team. Her kimse, A Takımı hakkında fazlasıyla bilgi sahibiydi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So you would choose your last meal based on the method of execution? Yani idamda son isteğin olarak yemek mi isterdin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Right, if I was getting the chair... Evet, eğer idam ediliyor olsam... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
...I'd go for something hot and spicy, you know? ...sıcak ve baharatlı birşey olsun isterdim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Thai, maybe Mexican. Tayvan, belki Meksika yemeği. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Lethal injection, feels like pasta. İğne ile öldürülecek olsam, makarna isterim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You know, it's painless, I don't want anything too heavy. Ağrı sızı olmadan, ağır birşey yemek istemem. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So why don't we get together some time? Neden birara buluşmuyoruz? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, sure. Why don't you give me your number? Tabii. Telefon numaranı verir misin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I think it'd be better if I called you. Ben seni arasam daha iyi olur. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, okay. Maybe we could grab some lunch sometime. Peki. Belki birara öğle yemeği yeriz. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Do you work around here or...? No, not really. Buralarda mı çalışıyorsun? Hayır, tam olarak değil. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So is there anything you can tell me about yourself? Bana kendin hakkında anlatabileceğin birşey var mı? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I think you're very beautiful. Bence sen çok güzelsin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That'll do. Bu olur. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
What about Puddy? Puddy'e ne oldu? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I haven't talked to him in like three weeks. Yaklaşık üç haftadır konuşmadık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I think it might be over. Bitmiş olabilir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So, what's this guy about? I don't know. Bu adam ne yapıyor? Bilmiyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
He wouldn't tell me his phone number, where he worked. Bana telefon numarasını, nerede çalıştığını söylemedi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'll bet he's in a relationship. Bahse varım birisiyle beraberdir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Or he's a crime fighter safeguarding his secret identity. Veya suçla savaştığı için gizli kimlik kulanan birisidir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Elaine, you could be dating the Green Lantern. Elaine, Yeşil Fener ile çıkıyor olabilirsin. (DC Comics süper kahramanı) Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Which one is he? Green suit, power ring. O hangisiydi? Yeşil kıyafeti, güç yüzüğü olan. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I don't care for jewelry on men. Erkekte takıyı sevmem. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey, it happened again. Gene oldu. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Another robbery in the building. Binada başka bir soygun daha. Sen de soğutucu mu aldın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
No, it's a strongbox to protect my irreplaceables. Hayır, yeri doldurulamaz eşyalarımı korumak için kasa. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
And what would those be? Onlar neler oluyor? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Some taxidermy that's been in my family for generations. Ailemde nesiller boyunca bulunan hayvan postları. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
My Tony, my military discharge. Tony'im, askerlik belgelerim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You were in the Army? Orduda mıydın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Now, I gotta find a good place to hide this key... Bu anahtarları saklayacak iyi bir yer bulmalıyım... Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
...because if somebody finds this, they hold the key to all my possessions. ...çünkü birisi bunu bulursa, sahip olduğum herşeye ulaşırlar. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Literally. Literally? Gerçekten. Gerçekten mi? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You mind if I hide this somewhere? No, go ahead. Bunu burada bir yere saklayabilir miyim? Tabii, buyur. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
A little privacy, huh? Oh, come on. Biraz mahremiyet, değil mi? Yapma. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Come on, this is a security issue. Hadi, bu güvenlik meselesi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
How long did you last? Well, that's classified. Sen ne kadar kaldın? Bu askeri bilgidir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey, what if he's married? Ya evliyse? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Kramer? No, the Green Lantern. Kramer mi? Hayır, Yeşil Fener. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So you would date a married guy? Evli bir adamla mı çıkacaksın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That's so hacky. Bu çok adice. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, I don't know. I may never marry. Bilmiyorum. Asla evlenmeyebilirim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
This might be the closest I get. Belki de bu en çok yaklaştığım an olabilir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You peeked. Gizlice gözetledin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
This is your hiding place? Sakladığın yer burası mı? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It was under a spoon. Kaşığın altındaydı. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
And so, for all these reasons, we are officially broken up. Bütün bu sebepler doğrultusunda, resmi olarak ayrıldık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
No, George, we're not. Hayır, George, ayrılmadık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I refuse to give up on this relationship. Bu ilişkiden vaz geçmeyi reddediyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It's like launching missiles from a submarine. Bu denizaltıdan füze yollamak gibi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Both of us have to turn our keys. İkimizde kapama tuşuna basmalıyız. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, then I am gonna have to ask you to turn your key. O zaman senden kapama tuşuna basmanı istiyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'm sorry, George. I can't do that. Üzgünüm, George. Bunu yapamam. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Turn your key, Maura. Turn your key. Tuşa bas, Maura. Tuşa bas. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
So how is a guy like you not involved? Nasıl oluyor da senin gibi birisi kimseyle beraber değil? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I might ask you the same thing. Ben de sana aynı soruyu sorabilirim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
That's true. Maybe he's not married. Haklı. Belki de evli değildir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, that is so sweet. Oh, bu çok hoş. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
How long do I have to hold this? Bunu ne kadar süre tutmam gerekiyor? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, no. Who is it? Olamaz. Kim o? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
No one. No one. Hiçkimse. Hiçkimse. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Here, let me show you a shortcut. Come on. Burada kestirme yol var. Hadi. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Married. That's it, I'm chucking the flower. Evli. İşte bu kadar, ben de çiçeği atıyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Elaine, what are you doing down there? Elaine, aşağıda ne işin var? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You didn't hear me buzzing? Zile bastığımı duymadın mı? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Oh, I guess it's broken. Sanırım bozuk. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Throw down your key. Anahtarlarını atsana. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It's liable to bounce and go into a sewer. Sekip, kanalizasyona kaçabilir. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'll catch it. Yakalarım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You'll chicken out at the last second. Son anda kaçırabilirsin. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, will you at least keep me company until somebody comes out? Birisi dışarı çıkana kadar bana eşlik eder misin? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I used to be able to have a huge meal and go right to sleep. Eskiden deli gibi yemek yiyip ardından hemen uyuyabilirdim. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I can't anymore. Artık yapamıyorum. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Nodding off! Anladım! Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Well, I was right. He's an adulterer. Haklıymışım. Adam zina yapıyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
And he's cheating on his wife with me. Ve karısını benimle aldatıyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
We haven't done anything yet. Daha hiçbirşey yapmadık. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
I'm hungry. Can you throw something down? Acıktım. Aşağıya bana birşeyler atar mısın? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
All right. Here. I'm gonna try and fix the buzzer. Tamam. Geliyor. Zili tamir etmeye çalışacağım. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
It went in the sewer. Kanalizasyona düştü. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Hey. What are you doing? Selam. Ne yapıyorsun? Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
Anything I do, you gotta know all about it. Ben ne yapsam, hepsini bilmen gerekiyor. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
You're so obsessed with me. Bana takıntılısın. Seinfeld The Strongbox-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147670
  • 147671
  • 147672
  • 147673
  • 147674
  • 147675
  • 147676
  • 147677
  • 147678
  • 147679
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact