• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147668

English Turkish Film Name Film Year Details
Guess who just sold 129 West 81 st. Oh, no, you didn't. Batı 81.Sk.'taki 129 numarayı kim sattı, tahmin et. Hayır, satmadın. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Get out! When? Yesterday. Hadi canım! Ne zaman? Dün. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I don't believe it. Ask Mark. İnanmıyorum. Mark'a sor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Mark, is this true? Mark, bu doğru mu? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Yeah, this has got "disaster" written all over it. Evet, bunun hertarafına 'felaket' yazılmış ta, haberimiz yok. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How did I let you talk me into this? I must have been out of my mind. Beni bunun için kandırmana nasıl izin verdim? Aklımı kaçırmış olmalıyım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Listen, let's keep an eye on each other. Dinle, birbirimize göz kulak olalım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
In case one of us gets in a bad conversation... İçimizden biri kötü bir konuşmaya dahil olur diye... Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
...we should have a signal so the other one can get us out of it. ...bir işaret belirlemeliyiz, böylece diğeri onu oradan kurtarabilsin. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How old are you? Thirty six. Kaç yaşındaydın sen? 36. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What's the signal? İşaret ne olacak? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How about this: Chicken wing. Şuna ne dersin: Tavuk kanadı. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
No, no, no. I got a better one: Hayır, hayır, hayır. Daha iyisini buldum: Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Head patting. Kafaya vurma. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
You came all the way out from Manhattan for this? Manhattan'dan tüm o yolu sırf bunun için mi geldiniz? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Yeah. Yeah, I did. Evet. Evet, öyle yaptım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
So, what do you do? Peki, ne iş yaparsın? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I'm a comedian. Are you? Komedyenim. Gerçekten mi? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Let me ask you something. Where do you get your material? Sana bir şey sorayım. Esprilerini nereden buluyorsun? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I hear a voice. What kind of voice? Bir ses duyuyorum. Ne çeşit bir ses? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
A man's voice. But he speaks in German, so I have to get it translated. Bir erkek sesi. Ama Almanca konuştuğu için tercüme ettirmem gerekiyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How come you keep tapping your head? Neden kafana vurup duruyorsun? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
It's a nervous tick. Gergin olduğumda yaparım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I'm on L dopa. Parkinson olabilirim. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
On the other hand, you take a guy like George Washington Carver. Diğer yandan, George Washington Carver gibi bir adama bak. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
The man devoted his whole life to the peanut. Tüm hayatını yerfıstığına adamış bir adam. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Imagine having so much passion for something. Böyle bir şey için gösterdiği tutkuyu bir hayal et. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
You know, people tell me I'm a funny guy. Aslında, insanlar bana komik biri olduğumu söylerler. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I've often wondered if he ever worked with the pecan. Hep merak etmişimdir, acaba fındık üzerine hiç çalıştı mı diye? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Now, is that considered a nut? I know the cashew is a legume. Peki, bu kabuklugillerden kabul edilebilir mi? Mahuncevizinin, baklagillerden olduğunu biliyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How's it going? Great. How about you? Nasıl gidiyor? Harika. Senin nasıl? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I can't believe what's happening here. Burada olan şeylere inanamıyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
She hasn't taken her hands off me all night. Tüm gece boyunca ellerini üzerimden çekmedi. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
She was always friendly around the office, but that was it. Ofiste her zaman arkadaşça davranırdı, ama hepsi buydu. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
How do you account for this? I don't know. Bunu nasıl yorumlayacaksın? Bilmiyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Maybe a safe fell on her head. Belki başına hiç beklemediği anda bir saldırı. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Well, she obviously liked you all along. Belli ki bunca zamandır senden hoşlanmış. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
No. I would have picked up on it. Hayır. İşaretlerden falan anlardım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I can always tell. Women always somehow let you know. Bunu her zaman anlayabilirim. Kadınlar daima bir şekilde senin bilmene izin verirler. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
With me, they could torture me, I wouldn't tell them. Benim durumumda ise, bana işkence bile edebilirler, ben yine de onlara söylemem. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I try to make them think I don't like them. Onlardan hoşlanmadığımı düşünmelerini sağlamaya çalışırım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Then they think, "Oh, this guy's not even looking. Sonra şöyle düşünürler: "Adam bakmıyor bile." Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
He must have something going for him." "Bu adamda bir şeyler olmalı." Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Anyway, I'm ready to go. Neyse, ben gitmeye hazırım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Now? Well, if not now, when? Şimdi mi? Şimdi değilse, ne zaman? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Give me a half hour. Okay. Half hour. Bana yarım saat ver. Tamam. Yarım saat. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Peanut brittle, peanut butter, peanut oil... Yerfıstığı şekerlemesi, yerfıstığı yağı, yerfıstığı yağı... Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What have you been doing? I've been smacking myself senseless. Nerede kaldın? Kafama vurmaktan uyuşmaya başladı. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
People think I'm a mental patient. İnsanlar beni kaçık sanacaklar. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Hey, I was dying over there. Ben de orada ölüyordum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
This guy's going off on the peanut. Bu adam yerfıstığı ile kafayı yemiş. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Now, pay attention. Bundan sonra, dikkat et. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Yeah, I think I've seen you in a club. Evet, sanırım seni bir kulüpte görmüştüm. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
You talk about everyday things, right? Right. Günlük şeylerden bahsediyorsun, değil mi? Evet. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Yeah. I remember you. Evet. Hatırladım seni. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I wonder what happened to my fianc�. 'Nişanlı'ma ne oldu merak ediyorum Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I know he's here somewhere. Buralarda bir yerde olduğunu biliyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Ellen, have you seen my fianc�? Ellen, 'nişanlı'mı gördün mü? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
He's upstairs. Are you going upstairs? Yukarda. Sen yukarı gidecek misin? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Tell my fianc� I'm looking for him. 'Nişanlı'ma onu aradığımı söyle. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I have lost my fianc�, the poor baby. 'Nişanlı'mı kaybettim, zavallı bebek. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Maybe the dingo ate your baby. Belki de dingo(Avustralya vahşi köpeği) yemiştir bebeğini. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
The dingo ate your baby. Bebeğini dingo yemiştir. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
...have a tremendous favour to ask. ...senden çok büyük bir iyilik isteyeceğim. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I do favours. Ben iyilik adamıyım. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I think something's happening here. What? Burada bir şeyler oluyor, galiba. Ne? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I think she wants me to take her home. Sanırım onu evine bırakmamı istiyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What should I do? Go. What can you do? Ne yapayım? Götür. Ne yapabilirsin başka? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What about you and Elaine? We'll get a ride. Sen ve Elaine ne olacak? Biz buluruz bir araba. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
You're sure? We'll be fine. What did she say? Emin misin? Bizi düşünme. Ne söyledi sana? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
She told me she... Bana benimle Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
She told me she wants me to make love to her. Bana benimle sevişmek istediğini söyledi. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What? She said that? Yeah. Ne? Bunu söyledi mi? Evet. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Get out of here. I swear. Hadi be oradan. Yemin ederim. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What did you say? I... Sen ne dedin? Ben... Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Oh, I can't. Come on. What did you say? Söyleyemem. Hadi ama. Ne söyledin? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Please, it's, it's... What? Lütfen, bu, bu... Ne? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
"I..." "Seni..." Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
"I long for you." "Seni istiyorum." Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
"I long for you"? I was so shocked... "Seni istiyorum" mu? Donup kalmıştım... Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
...I was lucky I said anything. It's okay. That's not bad. ...bir şey söylebildiğim için şanslıyım bile. Tamam. O kadar kötü değil. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I don't like when a woman says "Make love to me." It's intimidating. Bir kadının "benimle seviş" demesinden hiç hoşlanmıyorum. İnsanın gözünü korkutuyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
The last time a woman said that to me, I wound up apologizing to her. En son bir kadın, bana bunu söylediğinde, ondan özür dilerken buldum kendimi. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Really? That's a lot of pressure. Gerçekten mi? Çok fazla baskı yaratıyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
"Make love to me." What am I, in the circus? "Benimle seviş." Neredeyim ben, sirkte mi? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What if I can't deliver? Oh, come on. Ya yapamazsam? Hadi ama. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I can't perform under pressure. Baskı altındayken yapamam. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
That's why I never play anything for money. I choke. Bu yüzden parasına hiçbir şey oynamam. Boğuluyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
I could choke tonight. Bu gece boğulabilirim. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
And she works in my office. Can you imagine? Ve aynı yerde çalışıyoruz. Düşünebiliyor musun? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
If she goes around telling everyone what happened... Neler olduğunu herkese anlatmaya başlarsa... Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Maybe I should cancel. I have a very bad feeling about this. Belki de iptal etmeliyim. Bununla ilgili çok kötü bir his var içimde. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
George, you're thinking too much. I know, I know. I can't stop it. George, çok fazla düşünüyorsun. Biliyorum, biliyorum. Elimde değil. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Well, right now I'm reading manuscripts for Pendant Publishing. Şu anda Pendant Yayımcılık için romanların ilk hallerini okuyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Listen, George is going home with this Ava from his office. Dinle, George beraber çalıştığı şu Ava ile birlikte gidiyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What a world. Olaya bak. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
So we can go now. No, he's taking the car. Artık gidebiliriz, yani. Hayır, arabayı o alıyor. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
What are we gonna do for a ride? I don't know. Biz neyle gideceğiz o zaman? Bilmiyorum. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
You don't know? Maybe Kramer can come pick us up. Bilmiyor musun? Belki Kramer bizi buradan alabilir. Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
Great. Oh, this is great. How could you let him take the car? Harika. Bu harika. Arabayı almasına nasıl izin verirsin? Seinfeld The Stranded-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147663
  • 147664
  • 147665
  • 147666
  • 147667
  • 147668
  • 147669
  • 147670
  • 147671
  • 147672
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact