• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147666

English Turkish Film Name Film Year Details
I know, I know. It's down again. Biliyorum. Yine düştü. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
How much you down altogether? Toplam ne kadar kaybettin? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I don't know, $1500. Bilmiyorum, 1500 dolar. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You don't have to say "wow." I know it's "wow." "Vay be" demek zorunda değilsin. "Vay be" olduğunu biliyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
And there's that smile again. İşte yine o gülüş. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It's George. George. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Oh, look at this one by the bus stop. Jerry, come here. Take a look at this. Şu durağın yanındakine bak. Jerry, buraya gel. Şuna bir bak. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I really don't need to look. Bakmama gerek yok. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What a body. Vücuda bak. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Yeah. That's for me. Evet. Bu tam bana göre. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Yeah, and you're just what she's looking for too. Evet, sen de tam onun aradığı tipsin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Stranger leering through a pair of binoculars 10 floors up. On kat yukarda dürbünle kesen bir yabancı. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm gonna go down and try and talk to her. Aşağı inip onunla konuşmaya çalışacağım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What, did you go down there? Ne, gittin mi oraya? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Did he tell you what's gonna happen? Sana ne olacağını söyledi mi? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You told him you knew Simons. Ona Simons'u tanıdığını söyledin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Yeah, I mentioned Simons. Evet Simons'tan söz ettim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Next thing I know, I'm in the parking lot! Sonra bir de baktım ki park yerindeyim! Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Perhaps they had some sort of a falling out. Ne olduğunu bile anlamadım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I don't know what he's got, but for a sick guy, he's very strong. Nesi var bilmiyorum ama hasta bir adama göre, oldukça güçlü. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Well, that's it. Yeter. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Look, I'm going to Vermont. I don't wanna think about this. Vermont'a gidiyorum. Bu konuyu düşünmek istemiyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Didn't work, huh? Not quite. İşe yaramadı galiba? Pek değil. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Well, what are you gonna do about the stock? Peki hisseleri ne yapacaksın? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm keeping it. Satmıyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm going down with the ship. Gemiyle birlikte batacağım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So I know this guy, I'm getting all my sneakers at a discount now. Şu adamı tanıyorum, artık tenis ayakkabılarımı indirimli alıyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I know. You mentioned it. Biliyorum. Söylemiştin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Oh, God, get me out of here. What a mistak e. Tanrım, çıkar beni buradan. Amma hata yaptım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What made me think this would work? Bunun işe yarayacağını nereden düşündüm? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
And I've still got another day. Ve hala bir günüm var. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I've got nothing left to say. Söyleyecek birşey kalmadı. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Wait, wait. I've got one. Dur dur. Bir tane buldum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That's a nice watch. Güzel bir saat. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Do you wind it? Kurdun mu? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
No. It's got a little battery. Hayır. Minik bir pili var. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Well, the drive home should be a delight. Eve dönüş yolculuğu zevkli olacak. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm speeding the whole way. Let them throw me in jail, I don't care. Bütün yol hız yapacağım. Beni kodese atsınlar, umurumda değil. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That's the manager, wanna see if we can get another room? Müdür bu, başka bir oda almak ister misin? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So I guess you don't find the separate faucets for the hot and the cold... Sanırım soğuk ve sıcak su için ayrı ayrı musluklar olmasını.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...charming? ..pek çekici bulmadın. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Well, what do you wanna do this afternoon? Bu ikindi ne yapmak istersin? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What can we do? It's raining. Ne yapabiliriz ki? Hava yağmurlu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
We could play Sorry. "Üzgünüm" oynayabilirdik. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
We could play Steal the Old Man's Bundle. "Pişti" de oynayabiliriz. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Maybe I can get an extension cord and hang myself. Belki bir uzatma kablosuyla kendimi asabilirim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What kind of perfume is that you're wearing? Ne tür bir parfüm sürüyorsun? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Oh, you've never heard of it. Hiç duymamışsındır. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
No. What kind is it? Hayır. Ne tür? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Yeah, that's real normal. Evet, bu gerçekten normal. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Excuse me, sir. Could I have a look at that business section? Afedersiniz efendim. Ekonomi sayfasına bakabilir miyim? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
The stock? Thank you. Borsa mı? Teşekkür ederim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Thought you got out of that. O işi hallettin sanıyordum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I did. I'm just curious. Hallettim. Sadece merak ettim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It's been almost a week. I wanna check it out. Neredeyse bir hafta oldu. Kontrol etmek istiyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It's up six points. Altı puan yükselmiş. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I told you not to sell. You did not tell me not to sell. Sana satmamanı söylemiştim. Satmamamı söylemedin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I said the market fluctuates. Remember? Sana dalgalandığını söylemiştim. Unuttun mu? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Look, Vanessa... Bak Vanessa.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...of course the market fluctuates. Everybody knows that. ..tabii ki borsa dalgalanır. Bunu herkes bilir. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I just got fluctuated out of $4000. Ben 4000 dolar dalgalandım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That's probably why we're... Herhalde bu yüzden burada.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What? Forget it. Ne? Boş ver. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
No, that's probably why... Hayır, Herhalde bu yüzden.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That's probably why we're staying here... Herhalde bu yüzden burada kalıyoruz.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...because you lost money on the stock. ..çünkü paranı borsada kaybettin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So, what am I looking at here? Burada neye bakıyorum peki? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Twenty nine hours to go? 29 saat mı kaldı? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Well, at least I got plenty of time to find out the name of that perfume. En azından şu parfümün adını düşünmek için çok zamanım var. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
James, he kills me. James, beni öldürüyor. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Have something else. Have a little dessert. Başka birşey al. Tatlı al. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm good, thanks. Elaine, get something. Ben iyiyim, teşekkürler. Elaine, birşey al. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It's all taken care of. I'm kind of full. Hepsi benden. Doydum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So don't finish it. O zaman bitirme. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
She's full. Doydu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So, big daddy... Sayın para babası.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...l'm just curious. How much did you clear... ..merak ettim, şu son işlemden.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...on your little transaction there, all told? ..kaç para götürdün? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I don't like to discuss figures. How much? Rakam konuşmaktan hoşlanmam. Ne kadar? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I don't know, $8000. It's a Hyundai. Get out of here. Bilmiyorum, 8000 dolar. Hyundai. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I told you not to sell. Sana satmamanı söylemiştim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Simons made money, Wilkenson cleaned up. Simons para yaptı, Wilkenson temizlendi. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
So Wilkenson's out of the hospital? Wilkenson hastaneden çıktı mı? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
No. You'd be surprised. Hayır. Buna şaşıracaksın. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You don't recover that quickly from a nose job. Şu burun işinden o kadar çabuk kurtulamıyorsun. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Is that still from those cats? Şu kedilerden mi hala? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I just got a cold. Üşüttüm sadece. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Whatever happened with that? Kedilere ne oldu? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I gave him an ultimatum. Ona ültimatom çektim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
He chose the cats? Kedileri mi seçti? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
They're very clean animals. Çok temiz hayvanlar. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I gotta say, that's pretty bad, losing out to a cat. Bir kediye yenilmek oldukça kötü olmalı. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Almost as bad as losing out to a perfume. Bir parfüme yenilmek kadar kötü neredeyse. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Told you those trips are relationship killers. Sana şu yolculukların ilişki öldürücü olduğunu söylemiştim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Too bad you can't get your buddy Superman... Dostun Süpermen'in süper hızda dünyayı dolaşıp.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...to fly around the Earth at super speed... ..zamanı geriye döndüremeyişi.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...and reverse time. ..çok fena. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Get all the money back, could've avoided the whole trip to Vermont. Bütün paranı geri alıp şu Vermont yolculuğunu da iptal edebilirsin. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Superman can go back in time? Süpermen zamanda geri gidebiliyor mu? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
We went over that. O meseleyi hallettik. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147661
  • 147662
  • 147663
  • 147664
  • 147665
  • 147666
  • 147667
  • 147668
  • 147669
  • 147670
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact