Search
English Turkish Sentence Translations Page 147664
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You ever meet my friend Simons? Maybe. | Hiç arkadaşım Simons'la tanıştın mı? Belki. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
This guy Wilkenson made a fortune in the stock market. | Bu Wilkenson borsada bir servet edindi. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Now he's got some new thing, there was supposed to be a big merger. | Şimdi yeni birşey varmış. Büyük bir şirket birleşmesi olacakmış. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I wasn't even supposed to say anything. | Benden duymuş olmayın. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You should think about this. How high is it supposed to go? | Bunu bir düşünmelisin. Ne kadar yükselecekmiş? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I don't know. But Simons said if I wanted to get involved... | Bilmiyorum. Ama Simons eğer ilgilenirsem.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...Wilkenson would tell me the exact right minute to sell. | ..Wilkenson bana ne zaman satmam gerektiğini söyleyecekmiş. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You wanna do it? Boy, I don't know. | Bunu yapmak istiyor musun? Bilmiyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
What kind of company is it? | Ne tür bir şirket bu? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
It's called Centrax. They got some new kind of technique... | Adı Centrax. Opera yayını için.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...for televising opera. | ..yeni bir teknik bulmuşlar. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Televising opera? | Opera yayını mı? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Some sort of electronic thingy. | Elektronik işi. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
How much are you gonna invest? | Ne kadar yatıracaksın? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Five thousand. Ten... Ten thousand. | Beşbin. On.. Onbin. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Five thousand. | Beşbin. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Boy. Come on! | Vay canına. Hadi! | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Wilkenson's got millions invested in this stock. | Wilkenson bu hisselere milyonlar yatırdı. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
It's gone up three points since I've been watching it. | Ben izlemeye başladıktan sonra üç puan yükseldi. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
What if I lose it? Come on! Go for 2500. | Ya kaybedersem? Yapma! 2500 koy. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
We'll do it together. Come on, come on. | Birlikte yapacağız. Hadi, hadi. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
All right, 2500. That's it. | Tamam, 2500. İşte böyle. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, can I take your order? | Siparişlerinizi alabilir miyim? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Check to the raiser. | Arkadaş açsın. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
My bet? All right. | Ben mi? Pekala. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I'll open with the tuna sandwich. | Ton balıklı sandviçle açacağım.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Tuna? Oh, the dolphin thing? | Ton mu? Şu yunus meselesi mi? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
They're dying in the nets. | Ağlarda ölüyorlar. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You know, the whole concept of lunch is based on tuna. | Bütün öğle yemeği kavramı ton balığı temellidir. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Jerry, can't you incorporate one unselfish act in your daily routine? | Jerry, günlük hayatında bencil olmayan tek birşey yapamaz mısın? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Hey, when I'm driving, I let people in ahead of me all the time. | Araba sürerken sürekli önüme geçmelerine izin veriyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I'm always waving everybody in. | Herkesi önüme alıyorum. Onlara işaret ediyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
"Go ahead. Go ahead." | "Geç. Geç." | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
All right, all right. I'll have the chicken salad. | Pekala, pekala. Ben tavuklu salata alacağım. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
And I'm gonna have... | Ve ben de.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...an English muffin with margarine on the side, and a cup of coffee. | ..bir yüzü tereyağlı İngiliz çöreği alacağım, bir fincan da kahve. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Okay, what about you? | Peki, ya siz? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I'll have the tuna. | Bana ton balığı. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I have to say, those people talking behind us... | Söylemeliyim ki şu arkamızda konuşanlar.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...really ruined that movie for me. | ..filmi mahvetti. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Why didn't you do something? | Neden birşey yapmadın? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
What do you want me to do? | Ne yapmamı istiyordun ki? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I gave the guy the half turn. | Adama yarım dönüş yaptım. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Then I gave him the full turn with the eye roll. | Sonra tam dönüş yaptım, hem de gözlerimi açtım. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I mean, beyond that, I'm risking a punch in the mouth. | Onun ötesinde, ağzıma yumruk yeme riskini göze aldım. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Excuse me. Do you have these in the puffs? | Afedersiniz. Bunların hamurlarından var mı? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
No puffs. Just flakes. | Hamur yok. Sadece yufka. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Have you thought any more about that trip? | O yolculuk hakkında düşündün mü? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Yeah. I've been thinking about it. | Evet. Düşündüm. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You know, my friend told me about this place in Vermont. | Arkadaşım bana şu Vermont'taki yerden söz etti. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I don't know. I just worry about trips like this. It's a lot of pressure. | Bilmiyorum. Böyle geziler beni endişelendiriyor. Çok baskı oluyor. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
It's great. It speeds up the intimacy level. | Harika. Yakınlık derecesini hızlandırıyor. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
It's like putting the relationship in a time compressor. | İlişkiyi bir zaman kompresörüne koymak gibi. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Where we would be six months from now... | Altı ay sonra olacağımız yere.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...we accomplish in three days. | ..üç günde geliyoruz. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
So you want to move our relationship into phase two. | Demek ilişkimizi ikinci aşamaya taşımak istiyorsun. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Exactly. I love phase two. | Kesinlikle. İkinci aşamayı seviyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Extra toothbrushes, increased phone call frequency... | Fazladan diş fırçaları, telefon sıklığında artış.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...walking around naked. | ..çıplak dolaşma. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You know, the presents get a lot better in phase two. | İkinci aşamada hediyeler çok daha güzelleşiyor. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Can we go fishing up there? | Orada balığa gidebilir miyiz? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
We can fish. What, blues, carp, marlin? | Gidebiliriz. Ne, sazan mı, kılıç mı? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Marlin in Vermont? Oh. | Vermont'ta kılıç mı? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Big fighting marlin. | Büyük, savaşçı kılıç. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Jerry, the stock is the same as when you checked earlier. | Jerry, hisse daha önce kontrol ettiğinle aynı. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
There are no changes after the market closes, the stock is still down. | Borsa kapandıktan sonra değişiklik olmaz, hisseler hala düşük. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I know, but this is a different paper. I thought maybe they have different... | Biliyorum, ama bu farklı bir gazete. Belki de başka.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...sources. | ..kaynakları vardır. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Is that my paper? | O benim gazetem mi? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Bad news, my friend. | Haberler kötü dostum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
What, what news? Centrax. | Ne, ne haberi? Centrax. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Oh, come on. It's down again? | Yapma. Yine mi düştü? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Two and a half points. Oh, I can't believe it. Let me see that. | İki buçuk puan. İnanamıyorum. Bakayım. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
That's four and a half points in three days. | Üç günde dört buçuk puan etti. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
That's almost half my money. Hey, I told you. | Bu paramın yarısı neredeyse. Sana söyledim. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, you told me. It's all manipulated with junk bonds. | Evet, söyledin. Değersiz bonolarla hile yapılıyor. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
There's one thing I don't understand. | Anlamadığım birşey var. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Why does it please you? | Bu seni niye memnun ediyor? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
George Costanza, please. | George Costanza lütfen. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I'm just telling you to get rid of that stock now! | Bana ne. Sana hemen o hisseleri elinden çıkar diyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
George, what's going on? | George, neler oluyor? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Sell them! Just say, "I'm selling!" | Sat onları! Sadece "Satıyorum!" de. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Well, where is the guy? | Nerede bu adam? | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Nothing? Almost half my money's gone. | Hiç mi? Paramın neredeyse yarısı gitti. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Well, call me right back. | Hemen beni geri ara. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Nobody can reach Wilkenson, he hasn't been in his office in three days. | Kimse Wilkenson'a ulaşamıyor, üç gündür ofisinde değilmiş. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
I can't believe you put your money in that Centrax. | Paranı şu Centrax'a yatırdığına inanamıyorum. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You could have invested in my roll out tie dispenser. | Benim şu kravat kağıdına yatırabilirdin. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
The roll out tie dispenser. | Kravat kağıdı. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
What was that? Okay. You're in a restaurant. | Neydi o? Bir restorandasın. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You got a very big meeting coming up. | Çok önemli bir toplantıya katılacaksın. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Okay. "Oh, man!" | Peki. "Oh, şu işe bak!" | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You got mustard on your tie. | Kravatına hardal döktün. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Oh, no. You just... | Olamaz. Sadece.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...tear it off and... | ..yırtıyorsun ve.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
...you got a new one right here. | ..yeni kravatın burada. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Then, you're gone. | Sonra gidiyorsun. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
You're gone, all right. | Gidiyorsun, pekala. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Hey, where you going? You gonna take a trip? The map... | Nereye gidiyorsun? Yolculuğa mı çıkacaksın? Harita.. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, I'm going to Vermont with Vanessa for a few days. | Evet, Vanessa'yla birkaç günlüğüne Vermont'a gidiyoruz. | Seinfeld The Stock Tip-1 | 1990 | ![]() |