Search
English Turkish Sentence Translations Page 147662
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
George. Who is this? | George. Bu da kim? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'm the judge and the jury, pal. And the verdict is, guilty! | Ben hakim ve jüriyim dostum. Ve karar, suçlu! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
What is going on here? Guilty! | Neler oluyor burada? Suçlu! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Your friend is crazy. Oh, I'm crazy! | Arkadaşın deli. Oh, ben deliyim! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
George, George. I've gotta get going. I have a class. | George, George. Gitmem lazım. Dersim var. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Oh, a class, huh? A class. At Columbia? | Oh, ders, huh? Dersi var. Columbia'da mı? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Let me tell you something. I called the registrar's office. | Sana birşey söyleyeyim. Kayıt bürosunu aradım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I checked you out. They have no record... | Kontrol ettiler. Ray Thomas adında... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...of a Ray Thomas at that school, you liar! | ...bir öğrenci yokmuş seni yalancı! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
That is because I am registered under my full legal name... | Çünkü tam adımla kayıt oldum... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...Raymond Thomas Wochinski. | ...Raymond Thomas Wochinski. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Ray Thomas is my professional name. | Ray Thomas benim profesyonel adım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You mean "alias." | Yani "sahte adın" | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You are starting to make me angry. | Beni sinirlendirmeye başlıyorsun. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...that was bound to happen. | ...bunun olacağı belliydi. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I hope you think about what you've done here today. | Burada bugün neler yaptığın hakkında biraz düşünürsün umarım. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
And if you wanna call and apologize... | Eğer arayıp özür dilemek istersen... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...you know where to reach me. | ...beni nerede bulacağını biliyorsun. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Ray. Yes? | Hey, Ray. Evet? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
How did you get the goop out of the top of the dishwashing liquid? | Bulaşık deterjanı şişesinin tepesini nasıl temizledin? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It was like a brand new nozzle. | Sanki yaratıcı bir dehanın ürünü. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Nervous? Why should I be? | Gergin misin? Neden olayım ki? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Your notes were very insightful. | Notların çok anlayışlıydı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
The book is great. | Kitap bir harika. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Did you go out last night? | Dün gece dışarı çıktın mı? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No, we made love on the floor like two animals. | Hayır, yerde iki hayvan gibi seviştik. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Ray is insatiable. | Ray çok açgözlü. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Was Jerry? | Jerry mi? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You know, Ray is very upset over these accusations. | Biliyorsun, Ray şu suçlamalardan dolayı çok üzgün. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'm staying out of this one. This is between them. | Ben bunun dışında duruyorum. Bu tamamen onların arasında. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I am not getting involved. | Hiç bulaşmıyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
So you think he stole it? | Yani onun çaldığını düşünüyorsun? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You have to admit, the circumstantial evidence... | Kabul etmelisin, bu şartlar altında... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I admit nothing. | Hiç birşeyi kabul etmiyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Will you put that cigarette out, please? | Şu sigarayı söndürür müsünüz lütfen? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I mean, he was in the apartment... | Yani, o evi temizliyordu... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...and then it's gone, and it's in your apartment. | ...ve gittiğinde, heykel sizin evinizdeydi. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Maybe you think we're in cahoots. No. | Belki işbirliği yaptığımızı düşünüyorsun. Hayır. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
But it's quite a coincidence. | Ama garip bir tesadüf. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yes, that's all, a coincidence. | Evet, sadece bu, bir tesadüf. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Big coincidence. | Büyük tesadüf. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Not a big coincidence. A coincidence. | Büyük değil. Sadece tesadüf. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No, that's a big coincidence. | Hayır, bu büyük bir tesadüf. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
That's what a coincidence is. | Bu tesadüf demektir zaten. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There are no small coincidences and big coincidences. | Küçük veya büyük tesadüfler yoktur. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No. There are degrees of coincidences. | Hayır. Tesadüflerin dereceleri vardır. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
No. There are only coincidences. Ask anyone. | Hayır. Sadece tesadüf vardır. Başkalarına sor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Are there big coincidences and small coincidences... | Büyük yada küçük tesadüfler var mıdır... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...or just coincidences? | ...yoksa sadece tesadüf mü vardır? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Will you put that cigarette out? | Şu sigarayı söndürür müsünüz? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Maybe I put it out on your face. | Belki de yüzünde söndürmeliyim. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It's just like Ray said. | Tıpkı Ray'in dediği gibi. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You and Jerry, you're jealous of our love. You're trying to destroy us. | Sen ve Jerry, aşkımızı kıskanıyorsunuz. Bizi yok etmeye çalışıyorsunuz. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Shouldn't you be out on a ledge somewhere? | Senin bir yerlerde raf üstünde olman gerekmiyor mu? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Ma, will you stop? | Anne, keser misin lütfen? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It's just a statue. | Sadece bir heykel. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
How is it my fault? It was stolen. I didn't even touch it this time. | Nasıl benim hatam olur? Çalındı. Bu sefer ona dokunmadım bile. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Okay, fine. | Güzel, tamam. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I don't see why this should affect the potatoes. | Neden bunun patatesleri etkilediğini anlayamıyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Okay! Goodbye. | Tamam! Hoşçakal. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
She doesn't react to disappointment very well. | Hayal kırıklığına karşı direnci az. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Unlike me. | Bana benzemiyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I'm not happy about this. | Bu beni çok rahatsız ediyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. | Neden camlarına motolof kokteyli atmıyoruz. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
There's just no justice. | Hiç adil adalet yok. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
This experience has changed me. | Bu deneyim beni tamamen değiştirdi. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
It's made me more cynical, more bitter, more jaded. | Beni ahlaksız, şiddete eğilimli birisi yaptı. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Really? Sure. Why not? | Sahi mi? Kesinlikle. Neden olmasın? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
How do you think I feel? | Sence ben neler hissediyorum? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Instead of editing the first novel of a major young writing talent... | Genç yazarlardan birinin romanının editörü olacağım yerde... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...I am proofreading a food allergy cookbook. | ...yemek alerjisi kitabını kontrol ediyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Can't you talk to your boss? I did. | Patronunla konuşamaz mısın? Konuştum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
He loves Rava. | Rava'yı çok seviyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Worse, he loves Ray. | Kötüsü, Ray'i de seviyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
And he doesn't think you're funny at all. | Ve seni de hiç komik bulmuyor. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Perhaps we can take comfort in the knowledge... | Belki gelecek hayatta Ray'in... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...that in the next world, Ray will be the recipient... | ...daha büyük, daha acı bir adaletle... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...of a much larger and more harsh brand of justice. | ...cezalandırılacağını düşünüp rahatlayabiliriz. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, he'll have my parents. | Tabi, benim ailemi ona verecekler. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Police. Open up! | Polis. Kapıyı aç! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Freeze, mama! Hey, hey... | Kımıldama, annecik! Hey, hey... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Shut up! Spread them. | Kapa çeneni! Ayaklarını aç. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
I said, spread them! | Ayaklarını aç dedim! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You're in big trouble, son. | Başın büyük belada, evlat. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Burglary, grand larceny... | Hırsızlık, çalıntı eşyaları... | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
...possession of stolen goods. | ...ucuza okutmak. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
And murder! Murder? | Ve cinayet! Cinayet mi? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Shut up! Keep them spread. | Kapa çeneni! Ayaklarını açık tut. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
You just make love to that wall, pervert. | Sadece şu duvarla seviş, sapık. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Hey, I think you have me confused with somebody else. | Hey, sanırım beni başkasıyla karıştırdınız. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Is your name Ray? Yeah. | Adın Ray mi? Evet. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, you're the punk I'm looking for! | O zaman aradığım punk sensin! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Hey. Hey, are you a cop? | Hey. Hey, sen polis misin? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, I'm a cop. I'm a good cop. I'm a damn good cop! | Evet, ben polisim. İyi bir polisim. Ben kahrolası iyi bir polisim! | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
And today's your lucky day, junior. | Ve bugün senin şanslı günün, ufaklık. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Because I'm gonna let you off with just a warning. | Çünkü seni bu seferlik sadece uyarıyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Any more of this criminal activity, and you'll be sorry. You got me? | Ama başka suç işlersen senin için hayırlı olmaz. Anladın mı? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Good, good. Let's keep it that way. | İyi, iyi. Bırak da öyle kalsın. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
All right, all right. What's the big hubbub, bub? | Tamam, tamam. Nedir bu patırtı böyle? | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |
Kramer, I can't believe it. | Kramer, buna inanamıyorum. | Seinfeld The Statue-1 | 1991 | ![]() |