• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147662

English Turkish Film Name Film Year Details
George. Who is this? George. Bu da kim? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'm the judge and the jury, pal. And the verdict is, guilty! Ben hakim ve jüriyim dostum. Ve karar, suçlu! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
What is going on here? Guilty! Neler oluyor burada? Suçlu! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Your friend is crazy. Oh, I'm crazy! Arkadaşın deli. Oh, ben deliyim! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
George, George. I've gotta get going. I have a class. George, George. Gitmem lazım. Dersim var. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Oh, a class, huh? A class. At Columbia? Oh, ders, huh? Dersi var. Columbia'da mı? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Let me tell you something. I called the registrar's office. Sana birşey söyleyeyim. Kayıt bürosunu aradım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I checked you out. They have no record... Kontrol ettiler. Ray Thomas adında... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...of a Ray Thomas at that school, you liar! ...bir öğrenci yokmuş seni yalancı! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
That is because I am registered under my full legal name... Çünkü tam adımla kayıt oldum... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...Raymond Thomas Wochinski. ...Raymond Thomas Wochinski. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Ray Thomas is my professional name. Ray Thomas benim profesyonel adım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You mean "alias." Yani "sahte adın" Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You are starting to make me angry. Beni sinirlendirmeye başlıyorsun. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...that was bound to happen. ...bunun olacağı belliydi. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I hope you think about what you've done here today. Burada bugün neler yaptığın hakkında biraz düşünürsün umarım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
And if you wanna call and apologize... Eğer arayıp özür dilemek istersen... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...you know where to reach me. ...beni nerede bulacağını biliyorsun. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Hey, Ray. Yes? Hey, Ray. Evet? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
How did you get the goop out of the top of the dishwashing liquid? Bulaşık deterjanı şişesinin tepesini nasıl temizledin? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It was like a brand new nozzle. Sanki yaratıcı bir dehanın ürünü. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Nervous? Why should I be? Gergin misin? Neden olayım ki? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Your notes were very insightful. Notların çok anlayışlıydı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
The book is great. Kitap bir harika. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Did you go out last night? Dün gece dışarı çıktın mı? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No, we made love on the floor like two animals. Hayır, yerde iki hayvan gibi seviştik. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Ray is insatiable. Ray çok açgözlü. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Was Jerry? Jerry mi? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You know, Ray is very upset over these accusations. Biliyorsun, Ray şu suçlamalardan dolayı çok üzgün. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'm staying out of this one. This is between them. Ben bunun dışında duruyorum. Bu tamamen onların arasında. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I am not getting involved. Hiç bulaşmıyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
So you think he stole it? Yani onun çaldığını düşünüyorsun? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You have to admit, the circumstantial evidence... Kabul etmelisin, bu şartlar altında... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I admit nothing. Hiç birşeyi kabul etmiyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Will you put that cigarette out, please? Şu sigarayı söndürür müsünüz lütfen? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I mean, he was in the apartment... Yani, o evi temizliyordu... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...and then it's gone, and it's in your apartment. ...ve gittiğinde, heykel sizin evinizdeydi. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Maybe you think we're in cahoots. No. Belki işbirliği yaptığımızı düşünüyorsun. Hayır. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
But it's quite a coincidence. Ama garip bir tesadüf. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yes, that's all, a coincidence. Evet, sadece bu, bir tesadüf. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Big coincidence. Büyük tesadüf. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Not a big coincidence. A coincidence. Büyük değil. Sadece tesadüf. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No, that's a big coincidence. Hayır, bu büyük bir tesadüf. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
That's what a coincidence is. Bu tesadüf demektir zaten. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There are no small coincidences and big coincidences. Küçük veya büyük tesadüfler yoktur. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No. There are degrees of coincidences. Hayır. Tesadüflerin dereceleri vardır. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No. There are only coincidences. Ask anyone. Hayır. Sadece tesadüf vardır. Başkalarına sor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Are there big coincidences and small coincidences... Büyük yada küçük tesadüfler var mıdır... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...or just coincidences? ...yoksa sadece tesadüf mü vardır? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Will you put that cigarette out? Şu sigarayı söndürür müsünüz? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Maybe I put it out on your face. Belki de yüzünde söndürmeliyim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It's just like Ray said. Tıpkı Ray'in dediği gibi. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You and Jerry, you're jealous of our love. You're trying to destroy us. Sen ve Jerry, aşkımızı kıskanıyorsunuz. Bizi yok etmeye çalışıyorsunuz. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Shouldn't you be out on a ledge somewhere? Senin bir yerlerde raf üstünde olman gerekmiyor mu? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Ma, will you stop? Anne, keser misin lütfen? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It's just a statue. Sadece bir heykel. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
How is it my fault? It was stolen. I didn't even touch it this time. Nasıl benim hatam olur? Çalındı. Bu sefer ona dokunmadım bile. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Okay, fine. Güzel, tamam. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I don't see why this should affect the potatoes. Neden bunun patatesleri etkilediğini anlayamıyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Okay! Goodbye. Tamam! Hoşçakal. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
She doesn't react to disappointment very well. Hayal kırıklığına karşı direnci az. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Unlike me. Bana benzemiyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'm not happy about this. Bu beni çok rahatsız ediyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Why don't we just throw a Molotov cocktail through their window. Neden camlarına motolof kokteyli atmıyoruz. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There's just no justice. Hiç adil adalet yok. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
This experience has changed me. Bu deneyim beni tamamen değiştirdi. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It's made me more cynical, more bitter, more jaded. Beni ahlaksız, şiddete eğilimli birisi yaptı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Really? Sure. Why not? Sahi mi? Kesinlikle. Neden olmasın? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
How do you think I feel? Sence ben neler hissediyorum? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Instead of editing the first novel of a major young writing talent... Genç yazarlardan birinin romanının editörü olacağım yerde... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...I am proofreading a food allergy cookbook. ...yemek alerjisi kitabını kontrol ediyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Can't you talk to your boss? I did. Patronunla konuşamaz mısın? Konuştum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He loves Rava. Rava'yı çok seviyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Worse, he loves Ray. Kötüsü, Ray'i de seviyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
And he doesn't think you're funny at all. Ve seni de hiç komik bulmuyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Perhaps we can take comfort in the knowledge... Belki gelecek hayatta Ray'in... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...that in the next world, Ray will be the recipient... ...daha büyük, daha acı bir adaletle... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...of a much larger and more harsh brand of justice. ...cezalandırılacağını düşünüp rahatlayabiliriz. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yeah, he'll have my parents. Tabi, benim ailemi ona verecekler. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Police. Open up! Polis. Kapıyı aç! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Freeze, mama! Hey, hey... Kımıldama, annecik! Hey, hey... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Shut up! Spread them. Kapa çeneni! Ayaklarını aç. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I said, spread them! Ayaklarını aç dedim! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You're in big trouble, son. Başın büyük belada, evlat. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Burglary, grand larceny... Hırsızlık, çalıntı eşyaları... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...possession of stolen goods. ...ucuza okutmak. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
And murder! Murder? Ve cinayet! Cinayet mi? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Shut up! Keep them spread. Kapa çeneni! Ayaklarını açık tut. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You just make love to that wall, pervert. Sadece şu duvarla seviş, sapık. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Hey, I think you have me confused with somebody else. Hey, sanırım beni başkasıyla karıştırdınız. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Is your name Ray? Yeah. Adın Ray mi? Evet. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yeah, you're the punk I'm looking for! O zaman aradığım punk sensin! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Hey. Hey, are you a cop? Hey. Hey, sen polis misin? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yeah, I'm a cop. I'm a good cop. I'm a damn good cop! Evet, ben polisim. İyi bir polisim. Ben kahrolası iyi bir polisim! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
And today's your lucky day, junior. Ve bugün senin şanslı günün, ufaklık. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Because I'm gonna let you off with just a warning. Çünkü seni bu seferlik sadece uyarıyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Any more of this criminal activity, and you'll be sorry. You got me? Ama başka suç işlersen senin için hayırlı olmaz. Anladın mı? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Good, good. Let's keep it that way. İyi, iyi. Bırak da öyle kalsın. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
All right, all right. What's the big hubbub, bub? Tamam, tamam. Nedir bu patırtı böyle? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Kramer, I can't believe it. Kramer, buna inanamıyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147657
  • 147658
  • 147659
  • 147660
  • 147661
  • 147662
  • 147663
  • 147664
  • 147665
  • 147666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact