• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147660

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, let's go. Hey... You know, you owe me one. Tamam, gidelim. Hey... Bana borçlusun, unutma. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
What? The inka dink. You were it. Ne? The inka dink. Sen O'sun. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It's bad? It's very bad. O kötü mü? O çok kötü. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
If they don't let you be my editor on this... Eğer bu kitapta editörüm olmana izin vermezlerse... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...I go to another publisher. It's that simple. ...başka bir yayımcıya giderim. Bu kadar basit. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You told them that? Of course. Onlara bunu söyledin mi? Elbette. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Oh, this is so fantastic. I don't know how to thank you. Oh, bu inanılmaz. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Where's this boyfriend of yours? I can't wait much longer, I got a flight. Erkek arkadaşın nerede kaldı? Daha fazla bekleyemem, uçağı kaçırıcam. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He's probably caught in traffic. Muhtemelen trafiğe yakalanmıştır. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Or maybe he's dead. Ya da ölmüştür. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
So, what do you write, children's books? Peki, ne yazıyorsun, çocuk kitapları mı? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
That's Ray. Bu Ray. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Greetings. Greetings and salutations. Selamlar. Selamlar ve merhabalar. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I beg your forgiveness. My tardiness was unavoidable. Affınıza sığınırım. Gecikmem kaçınılmazdı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Rava, my love. Rava, aşkım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Elaine, dear friend. Elaine, canım arkadaşım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
And you must be Jerry, lord of the manor. Ve sen de Jerry olmalısın, Malikanenin lordu. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
My liege. A pleasure to serve you. Efendim. Size hizmet etmek bir onurdur. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Well, we have to get back to work. İşe geri dönmemiz lazım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I gotta get to the airport. Hemen havaalanına gitmeliyim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Your palace shall sparkle like the stars in heaven... Daireniz, siz gelinceye kadar cennetin yıldızları gibi... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...upon your safe arrival, sire. ...parıldayacaktır, efendim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
The toilet brush is under the sink. Tuvalet fırçası lavabonun altında. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I don't feel comfortable with a maid either. Temizlikçinin yanında rahat hissedemiyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There's that guilt when someone's cleaning your house. Birisi dairenizi temizlerken suçluluk duyarsınız. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You're sitting on the sofa, they go by with the vacuum. Siz kanepede oturursunuz, o da etrafı süpürür. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
" I'm really sorry about this. "Bundan dolayı çok üzgünüm. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I don't know why I left that stuff over there." Eşyalarımı neden orada bıraktığımı bilemiyorum." Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
That's why I could never be a maid. I would have that attitude. İşte bu yüzden temizlikçi olamam. Böyle bir düşünce tarzım var. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'd find them, wherever they are. " I suppose you couldn't do this. Nerede olsalar onları bulurdum. "Sanırım bunu sen yapamazsın. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No, don't get up. Let me clean up your filth. Hayır, sakın kalkma. Ben pisliğini temizlerim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
No, you couldn't dust. Oh, this is too tough, isn't it?" Tozunu alamazsın sen. Oh, çok zor, değil mi?" Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He really did an amazing job. Look. İnanılmaz bir iş çıkarmış. Bak. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He uncoagulated the top of the dishwashing liquid. Bulaşık deterjanı şişesinin tepesini bile temizlemiş. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He cleaned out the bottom of the little egg cups. Küçük yumurtalıkların altını bile temizlemiş. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Come here, look at this. Buraya gel, şuna bak . Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He cleaned in the little one inch area... Buzdolabı ile tezgah arasındaki... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...between the refrigerator and the counter. ...bir santimlik alanı bile temizlemiş. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
How'd he get in there? Oraya nasıl girebilmiş? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He must be like Rubber Man. Lastik Adam olmalı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There's no Rubber Man. Lastik Adam yok ki. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Why did I think there was a Rubber Man? Neden Lastik Adam var diye biliyorum? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There's Elastic Man, Plastic Man... Elastik Adam, Plastik Adam... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'm leaving. Where are you going? Ben gidiyorum. Nereye gidiyorsun? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
To Rava's. I gotta pick up her manuscript. Rava'ya. Müsveddeleri almalıyım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Oh, wait, I'll go with you. Okay. Bekle, ben de seninle geliyorum. Tamam. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Elaine, he Windexed the little peephole. Elaine, gözetleme deliğini bile cilalamış. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
So the meeting with Lippman is all set. Lippman'la toplantı ayarlandı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He's the editor in chief. O baş editördür. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I think because of your request. Demand. Sanırım sen istediğin için. Talep ettim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
They're gonna promote me to editor. Beni editör yapacaklar. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Darn tooting. Islık çalıyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
There's Ray, late as usual. Bu Ray, her zamanki gibi gecikti. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
This is an unexpected surprise. And delight. Bu beklenmedik bir sürpriz. Ve hoş. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
The once and future king of comedy, Jerry the first... Gelmiş geçmiş komedi kralı, Birinci Jerry... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...gracing our humble abode. ...fakirhanemizi şereflendiriyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Rava, we are in the presence of royalty. Rava, büyük bir saltanatın karşısında duruyoruz. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Hey, Ray, listen. Hey, Ray, dinle. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You really did a tremendous job cleaning that apartment. Dairemi temizlerken inanılmaz bir iş çıkartmışsın. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
But I didn't just clean your apartment. Ama sadece apartmanınızı temizlemedim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It was a ritual, a ceremony. O bir kutsal törendi, bir seramoni adeta. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
A celebration of life. Var olmanın kutlamasıydı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Shouldn't you be out on a ledge somewhere? Bir yerde raf üzerinde olman gerekmiyor mu senin? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He's funny. Çok komik. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Water's boiling. Are we having tea? Yes. Su kaynıyor. Çay içelim mi? Evet. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yes. Jerry? Evet. Jerry? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Ray, would you give me a hand, please? Ray, yardım edebilir misin, lütfen? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I think that's the statue from my house. Sanırım bu evimdeki heykel. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
That looks like the statue from my house. Aynen evimdeki heykel gibi duruyor. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
What statue? I had a statue. Ne heykeli? Bir heykelim vardı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You do? I never saw a statue. Var mıydı? Hiç heykel görmedim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
My grandfather gave me a statue. Büyük babam bana heykel vermişti. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Since when? What's the difference? That's the one. Ne zaman? Ne farkeder? İşte bu o. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He ripped me off. This guy ripped me off. Beni soydu. Bu adam beni soydu. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Do you take sugar? Şeker ister misiniz? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I can't believe it. This guy ripped me off. Buna inanamıyorum. Bu adam beni soydu. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Do you realize what you're saying? Yes, this guy ripped me off. Ne söylediğinin farkında mısın? Evet, bu adam beni soydu. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
He stole that statue right out of my house. Bu heykeli benim evimden çaldı. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Lemon? Limon? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Sure. Yeah. Tabi. Lütfen. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Are you sure? Pretty sure. Emin misin? Kesinlikle eminim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
99 percent sure. 99 percent sure? Yüzde 99 eminim. Yüzde 99 mu eminsin? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Sweet elixir, its fragrant nectar a soothing balm for the soul. Hayat iksiri, bu güzel kokulu rahatlatıcı meyve özü. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Those are the pastries. Take care of that. Bunlar pastalar. Ray, pastalara bak. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'm gonna get Elaine the manuscript. Elaine'e müsveddeleri vermem lazım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
The pastries. Pastalar. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Maybe it just looks the same. It's a coincidence. Belki sadece benziyordur. Tesadüftür belki. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Coincidence? This guy's in my apartment, and by coincidence... Tesadüf mü? Bu adam benim evimdeydi, ve tesadüfen... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...he has the exact same statue in his apartment? ...aynı heykelden kendi evinde de mi var? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I never saw any statue. I had a statue. Hiç heykelini görmedim. Heykelim var. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I'll call Kramer. He can check my house. Kramer'ı arayabilirim. Evi kontrol eder. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Don't blow this for me. Don't worry. Bunu bana yapma. Merak etme. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
It's Jerry. Jerry. Ben Jerry. Jerry. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
From next door. Never mind where I am. Yandaki daireden. Nerede olduğumu boşver. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Yes, Jerry Seinfeld. Evet, Jerry Seinfeld. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Ma, I told you... Anne, Söylüyorum... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...just dip the bread in the batter... ...sadece ekmeği yağa batır... Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
...and put it in the pan. ...ve sonra da tepsiye koy. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Okay, bye. My mother. Tamam. Annem. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
She forgot how to make French toast. Fransız tostunun nasıl yapıldığını unutmuş. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147655
  • 147656
  • 147657
  • 147658
  • 147659
  • 147660
  • 147661
  • 147662
  • 147663
  • 147664
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact