• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147570

English Turkish Film Name Film Year Details
He didn't tape it. He just flipped the flaps. Bantlamamış. Direk kapatmış. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Wait. Hold it. Bekle. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Kramer, you missed a couple. Kramer, iki tanesini kaçırdın. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Bonjour, welcome to the Gateway to Paris charter flight. Bonjour, Pairs'e giden özel grup uçağına hoş geldiniz. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Dad, isn't that your charter group? Baba, bu senin grubun değil mi? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Honesty. Hard work. Dürüstlük. Çok çalışmak. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
These are the values that I was raised with. Ben bu değerlerle büyütüldüm. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
The most important thing, Joey... En önemlisi, Joey... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...is to be able to look yourself in the mirror before you sleep. ...uyumadan önce kendine aynada bakabilmektir. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Hey, I got news for you, four eyes... Hey, sana haberlerim var, dört göz... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...there's no way you're staying with us in Paris. ...Paris'de hayatta bizimle kalamazsın. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You burned them? Those clothes are not yours to burn. Yaktın mı? Onlar yakman için değildi. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Who are you, anyways? I'm the father. Sen kimsin ki? Ben babasıyım. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
He said his father was dead. He said I was dead? Babasının öldüğünü söyledi. Öldüğümü mü söyledi? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
That's right. Squeezed an extra $25 out of me. Doğru. Bunun için fazladan 25 Dolar verdim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
That's what my life is worth to him, $25? Hayatımın değeri bu mu, 25 Dolar? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Hey, Frank! Oh, hey. Hey, Frank! Oh, hey. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I want you to know that I'm retracting our dinner invitation. Yemek davetimizi geri çekiyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You don't have to retract it. We never went. Geri çekmene gerek yok. Zaten gelmedik. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I'm retracting that it was ever offered. Önerisini geri çekiyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I retract your retraction. Ben de senin geri çekmeni, geri çekiyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
What are you, trying to unload some junk of yours? Ivır zıvırından mı kurtuluyorsun? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Will you excuse me, please? We're conducting business here. İzin verir misin, lütfen? Burada iş yapmaya çalışıyoruz. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Keep them. I'm not interested. Sizde kalın. İlgilenmiyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I thought we had a deal? That's another one of my shirts! Anlaştık sanıyordum? Bu da başka bir gömleğim! Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Not buying any more clothes from anyone off the street. Caddenin dışındaki kimseden elbise almıyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
The street? I'm in the raincoat business 35 years. Ne demek bu? Ben 35 yıldır pardesü işindeyim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Maybe they have moths, like his stuff. My clothes don't have moths! Belki onunki gibi güve vardır. Benim kıyafetlerimde güve yok! Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Because of his moths, you're not buying my raincoats? Onun güveleri yüzünden, benim pardesülerimi almıyor musun? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
That's right. I'm all ticklish. Bu doğru. Gıdıklanıyorum. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Flight 433 now boarding for Miami at gate 18 A. 433 sefer sayılı Miami uçağı kalkma üzere. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Flight 433 now boarding. Okay. Let's go. 433 sefer sayılı uçak kalıyor. Tamam. Gidelim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
It was so nice of you to come to the airport to see us off. Buraya kadar gelip bizi uğurlaman çok nazik. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Are you sure you can't stay a little longer? Daha fazla kalamayacağınıza emin misiniz? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Goodbye. Bye bye. Güle güle. Güle güle. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Take care. Okay, Jer. Kendine iyi bak. Tamam, Jer. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Bye bye, Elaine. Bye bye. Güle güle, Elaine. Güle güle. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
We'll call you when we get home. Ulaşınca seni ararız. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I think she meant me, but... Sanırım beni kastetti, ama.... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Make sure Kramer uses good tape to send back the raincoats. Kramer'ın kolileri iyice bantladığından emin ol. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Bye. Aaron? Hoşçakalın. Aaron? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Aaron, are you okay? Aaron, iyi misin? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I could've done more. Daha fazlasını yapabilirdim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I could've done so much more. Çok daha fazlasını yapabilirdim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You did enough. No. Yeterince yaptın. Hayır. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I could've called the travel agency... Seyahat acentesini arayabilirdim... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...got them on another flight to Paris. ...Paris'e giden başka bir uçağa bindirebilirdim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I could've got them out! You tried, Aaron. Onları gönderebilirdim! Denedin, Aaron. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
It was too expensive. This watch. Çok pahalıydı. Bu saat. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
This watch could've paid for their whole trip. Bu saat bütün gezilerini ödeyebilirdi. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
This ring. Bu yüzük. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
This ring is one more dinner I could've taken them out to. Bu yüzük onları götürebileceğim bir yemek daha demekti. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
They need some water. Why? Suya ihtiyaçları var. Neden? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
They'll get dehydrated on the plane! Uçakta susuz kalacaklar! Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Get the Seinfelds some water! Seinfeld'lere hemen su verin! Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Hi, Mr. Goldstein. Is Rachel home? Merhaba Bay Goldstein. Rachel evde mi? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I'm afraid Rachel is not going to see you tonight... Üzgünüm ama Rachel bu akşam dışarı çıkamayacak... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...or any other night for that matter. ...aslına bakarsan başka bir akşam da. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Why? What did I do? You know very well. Neden? Ne yaptım? İyi biliyorsun. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I heard about your behavior at the movies the other night. Geçen gün sinemadaki hareketlerini öğrendim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
It was disgraceful. You ought to be ashamed of yourself. Bu utanç verici. Kendinden utanmalısın. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I will not allow my daughter to be involved... Kızımın senin gibi zayıf ahlaki değerleri... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...with someone of such weak moral fiber. ...olan biriyle beraber olmasına izin veremem. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Fortunately, my postman happened to witness the entire incident. Neyse ki postacım bu olaya şahit olmuş. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
A heavyset fellow. I believe he lives in your building. Şişko bir arkadaşımız. Sanırım senin binanda oturuyor. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Now, if you don't mind... Rachel. Şimdi izin verirsen.... Rachel. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Rachel. Good night. Rachel. İyi akşamlar. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
So my parents get home, they open the door... Bizimkiler eve gelmiş, kapıyı açmışlar... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...my father flicks the light on, and the whole place is cleaned out. ...babam ışığı yakmış, ve ev bomboşmuş. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Everything. Get out. Herşey. Hadi oradan. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
How did that happen? The broken window. Nasıl olmuş? Kırık cam. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Klompus never fixed it. They just walked right in. Klompus camı yaptırmamış. Rahatca içeri girmişler. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Boy, they could use a vacation. Bir tatile ihtiyaçları var gibi. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
They're taking one. The travel agent's trying to set something up for them. Gidiyorlar. Seyahat acentaları onlara birşey ayarlamaya çalışıyor. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
So how about that Aaron? Aaron'a ne dersin? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You know what drove me crazy about him? Beni en çok kızdıran ne biliyor musun? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Did you ever notice he stood too close to you when he talked? Konuşurken çok yakında durduğunu fark ettin mi? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
No, I hadn't noticed. Hayır, fark etmedim. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Pair of bear claws, please. İki tane bademli poğaça, lütfen. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Hi, Newman. Hello, Jerry. Selam, Newman. Merhaba, Jerry. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I happened to catch you coming out of Schindler's List the other night. Geçen gün Schindler'in Listesinden çıkarken seni gördüm. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Oh, were you there? Oh, sen orada mıydın? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
It's a powerful film. Yeah. Etkileyici bir filmdi. Evet. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Shocking brutality, don't you think? Shocking. Çok zalimdi, değil mi? Öyle. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Yeah, well, that was nothing. Jerry! Jerry! Evet o hiçbir şeydi. Jerry! Jerry! Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
This is the best thing we ever did. Bu yaptığımız en iyi şey. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
I hope those exterminators know what they're doing. Umarım o ilaçlayıcılar ne yaptıklarını biliyorlardır. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Forget about them. Let's just try and relax. Unut onları. Rahatlamaya çalışalım. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Personal distance is a very important thing. Kişisel mesafeler çok önemlidir. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
There's a new personal distance, ATM distance. Yeni bir mesafemiz var, ATM uzaklığı. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
When someone's using an ATM, you wanna be about 6 feet back. ATM'yi kullanırken, yaklaşık 180 cm uzaklıkta olmak istersin. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
Don't you? Because people get edgy around that ATM, don't they? Değil mi? Çünkü ATM kullanırken insanlar diken üstündedir, değil mi? Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
They got their money out, their eyes are darting all around. Parayı çekerler, gözleri etrafı süzüyordur. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
The other place I wanna be 6 feet away is a urinal. 180 cm uzakta olmak istediğim diğer bir yer ise pisuar. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You want some distance there too. Orada da mesafe istersin. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
ATMs and urinals. I guess whenever someone's taking valuables... ATM'ler ve pisuarlar. Sanırım ne zaman biri değerli şeylerini çıkarırken... Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
...out of their pants, you wanna give them as much room as possible. ...mümkün oldukça uzakta olmak istiyorlar. Seinfeld The Raincoats-1 1994 info-icon
You know how many people ? Too strong, too weak. Çok güçlü, çok zayıf. Seinfeld The Raincoats-2 1994 info-icon
l have actually said to people, ''Hey, the handshake is over.'' Bazı insanlara gerçekten şöyle dedim, "Hey, el sıkışmamız bitti." Seinfeld The Raincoats-2 1994 info-icon
To him l say, ''That's three strikes. You're out.'' Ona şöyle derdim, "Üçüncü ıska. Dışarı." Seinfeld The Raincoats-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147565
  • 147566
  • 147567
  • 147568
  • 147569
  • 147570
  • 147571
  • 147572
  • 147573
  • 147574
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact