• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147396

English Turkish Film Name Film Year Details
This catalogue is all about how to score in a foreign country. Ülke dışına çıktığında, işte böyle kadın tavlıyorsun. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yeah, what do you do all day? Not that much. Bütün gün ne yapıyorsun? Hiçbir şey. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I thought that new promotion was supposed to be more work? Yeni işinin çok çalışmanı gerektirdiğini sanıyordum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
When the season starts. Sezon başlayınca işim çok olacak. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Right now, I sit around pretending I'm busy. Şu anda oturup, meşgulmüşüm gibi yapıyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
How do you pull that off? I always look annoyed. Nasıl başarıyorsun bunu? Kaygılı gibi görünüyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
When you look annoyed all the time, people think that you're busy. Kaygılıymış gibi davranınca, insanlar sizi meşgul sanıyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Think about it. Düşünün. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yeah, you do. Evet. Meşgul görünüyorsun. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He looks busy. He looks very busy. Meşgul görünüyor. Çok meşgul görünüyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
In fact, Mr. Wilhelm gave me one of those little stress dolls. Bay Wilhelm bana küçük stres oyuncaklarından verdi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
All right. Back to work. Pekala. İşimize dönelim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
So did you come up with a stupid story... Himalayalar yürüyüş ayakkabıları için... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...for the Himalayan walking shoe yet? ...dandik bir hikaye buldun mu? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
No, I'm completely blocked. Hayır. Tıkandım kaldım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
In fact, I'm gonna work on it tonight. Bu akşam çalışacağım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I can't. I got that marathon runner coming in tonight. Çalışamam. Bu akşam maraton koşucusu gelecek. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
What marathon runner? Hangi maraton koşucusu? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You know, this guy, Jean Paul...? Jean Paul'ü bilirsin. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I met him when I was working at Pendant... Onunla Pendant'da çalışırken... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...editing a book on running. ...koşucular hakkında ki kitap zamanında tanışmıştım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, wait Jean Paul Jean Paul. Yes. Bir dakika! Jean Paul Jean Paul. Evet. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He overslept at the Olympics four years ago... Dört yıl önce uyuyakaldığı için... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...missed the marathon. ...maratonu kaçıran sporcu değil mi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He's from Trinidad and Tobago, right? Trinidad and Tobago'dan değil mi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yeah, he's Trinidadian and Tobagan. Evet, Trinidad and Tobago'lu Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
How do you oversleep at the Olympics? İnsan nasıl olimpiyatlarda uyuyakalır? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
It's like the biggest event of your life. Hayatının en büyük olayı. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You'd think you'd have six alarm clocks... İnsan altı tane çalar saat alır,... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...paying off little kids to come banging on your door. ...sabah gelip kapıyı çalmaları için küçük çocuklara para verir. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Well, he was pretty devastated. Biliyorum. Yıkılmış. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
This is his first race in three years. Üç yıldır katılacağı ilk yarış bu.. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
That's a big responsibility on your hands. Büyük bir sorumluluğun var. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
What responsibility? I don't have any responsibility. Ne sorumluluğu? Sorumluluğum falan yok. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Well, you gotta wake him up. Ne? Onu uyandırman gerekiyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He'll get up. Uyanır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Hi, Judy. Hi, Elaine, how are you? Merhaba, Judy. Merhaba, Elaine. Nasılsın? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I've seen her in your building. Yeah. Onu binanda gördüm. Evet Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I didn't know she was married. She's not. Evli olduğunu bilmiyordum. Evli değil. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
And the guy just took off. Adam çekti gitti. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Don't say anything. Who am I gonna tell? Kimseye bir şey söyleme. Kime söyleyeceğim? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I know, it's just something you have to say. Biliyorum. Sadece söylemek zorunda olduğum bir şey. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
George, we just got the final budget numbers. George, bütçenin son hali belli oldu. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
We went over budget on some of the items... Bütçenin biraz üzerine çıkmışız ama... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...but I don't think there's gonna be a problem. ...sorun çıkacağını zannetmiyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I'll let you get back to work, George. Seni meşgul etmeyeyim, işine dön George. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He overslept and missed the whole race. Uyuyakalmış ve yarışı kaçırmış. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
lsn't that amazing? I'll tell you what happened. İnanılmaz değil mi? Ne olduğunu söyleyeyim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I bet he got the a.m. p.m. mixed up. Bahse girerim ki, AM ile PM'i karıştırmıştır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
My money's on the snooze. Ben paramı kısa uyku alarmına yatırırdım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I bet he hit the snooze for an extra five, and it never came back on. Bence kısa uyku alarmını kurmuş, beş dakika daha uyumak için kapatmıştır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Imagine, your whole life riding on an alarm clock. Çalar saat yüzünden hayatının mahvolduğunu düşünsene. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Alarm clocks? No, I never use them. Don't trust them. Çalar saat mi? Ben asla çalar saat kullanmam. Çalar saate güvenmem. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
What do you do? I have a mental alarm. Ne yapıyorsun? Benim zihnimde bir çalar saat var. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I set my head for quarter to 7... Zihnimi yediye çeyrek kalaya kuruyorum... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...and...I get up. ...ve uyanıyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
lt always works? lt never fails. Her zaman işe yarıyor mu? Hiç kalkmadığım olmadı. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
See, it's based on your body clock. Biyolojik saatine bağlı. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Your body has an internal mechanism. It knows what time it is. İnsan vücudunun bir iç mekanizması var. Vücut saatin kaç olduğunu biliyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
What's with the bucket? Lomez, he sold me his hot tub. O kova ne için? Lomez, bana küvetini sattı. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Hot tub? Yeah, it's in my living room. Küvetini mi? Evet, oturma odasında. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I just gotta fill it. Küveti doldurmam lazım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You put a hot tub in your living room? Küveti oturma odana mı koydun? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
It's a beauty. It's got these high volume accusage jets... Çok güzel bir şey. Yüksek hızlı su jetleriyle ağrıyan... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...oscillating and pulsating, soothing your every aching muscle. ...tüm kaslarımı yumuşatıyor. Yüksek voltajla çalışan bir motoru var. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
That water's gonna get over 120 degrees. Su sıcaklığı 40 dereceyi aşıyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
ls that tolerable? Oh, it's tolerable. Vücut bu sıcaklığa dayanır mı? Dayanır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Isn't that the same temperature of the coffee that scalded you? Yanmana neden olan kahvenin sıcaklığı da 40 değil miydi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I think it's a little cooler than that. Galiba biraz daha soğuktu. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He doesn't have any running water? Suyu akmıyor mu? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I don't ask those kind of questions anymore. Artık bu tür sorular sormuyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Jerry, this is Jean Paul. Jerry, bu Jean Paul. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Sorry about the Olympics. Me too. Olimpiyat için çok üzüldüm. Ben de. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Listen, I'm gonna go call work, see if I can get my deadline extended. İş yerini arayacağım. Belki işi ileri bir tarihe atarlar. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I can't come up with anything for this thing. Aklıma hiçbir şey gelmiyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Catalogue writer's block? Katalog yazarı tıkanması mı? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yeah, that's funny. Çok komik. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
The snooze alarm, wasn't it? Kısa uyku alarmı yüzünden geç kaldın, değil mi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
No, man, it wasn't the snooze. Hayır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Most people think it was the snooze, but no, no snooze. Bir çok kişi kısa uyku alarmı sanıyor. Kısa uyku alarmı değildi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
A.m. p.m? Man, it wasn't the a.m. p.m. AM'le PM' mi karıştı? Hayır. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
It was the volume. Neden ses seviyesiydi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, the volume. Yes, the volume. Ses. Evet, ses. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
There was a separate knob for the radio alarm. Radyo alarmı için ayrı bir düğme varmış. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, separate knob. Yeah, separate knob. Ayrı bir düğme. Evet, ayrı bir düğme. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Why separate knob! Why separate knob! Neden ayrı bir düğme var ki? Neden? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Some people like to have the alarm a little louder than the radio. Bazı kişiler radyo alarmının sesinin radyo sesinden biraz yüksek olmasını istiyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, please, man, please! Lütfen, dostum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
It's not gonna happen again. Not if I have anything to say about it. Endişelenme. Bir daha olmaz. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Elaine, what's the alarm clock situation at your house? Elaine senin çalar saat durumun ne? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Jerry.... It's a simple question. Jerry... Çok basit bir soru. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I've got an alarm, okay? Çalar saatim var, tamam mı? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
That old one? Didn't I miss a flight to Cleveland because of that clock? Eski olan mı? O saat yüzünden Cleveland uçağını kaçırmamış mıydın? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Flight to Cleveland? lt works. Cleveland uçağını mı? Çalışıyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Elaine. lt works. Elaine. Çalışıyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
"Singing duo, Captain and...."? "Düet yapmışlardır, Captain ve..."? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Tennille! Tennille! Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...I think you may be taking work too seriously. ...bence işleri fazla kafaya takıyorsun. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Well, I've got a lot to do. Yapacak çok işim var. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
George, I'll tell you what I'd like you to do. George, senden yapmanı istediğim bir şey var. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147391
  • 147392
  • 147393
  • 147394
  • 147395
  • 147396
  • 147397
  • 147398
  • 147399
  • 147400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact