Search
English Turkish Sentence Translations Page 147396
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This catalogue is all about how to score in a foreign country. | Ülke dışına çıktığında, işte böyle kadın tavlıyorsun. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, what do you do all day? Not that much. | Bütün gün ne yapıyorsun? Hiçbir şey. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I thought that new promotion was supposed to be more work? | Yeni işinin çok çalışmanı gerektirdiğini sanıyordum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
When the season starts. | Sezon başlayınca işim çok olacak. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Right now, I sit around pretending I'm busy. | Şu anda oturup, meşgulmüşüm gibi yapıyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
How do you pull that off? I always look annoyed. | Nasıl başarıyorsun bunu? Kaygılı gibi görünüyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
When you look annoyed all the time, people think that you're busy. | Kaygılıymış gibi davranınca, insanlar sizi meşgul sanıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Think about it. | Düşünün. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, you do. | Evet. Meşgul görünüyorsun. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He looks busy. He looks very busy. | Meşgul görünüyor. Çok meşgul görünüyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
In fact, Mr. Wilhelm gave me one of those little stress dolls. | Bay Wilhelm bana küçük stres oyuncaklarından verdi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
All right. Back to work. | Pekala. İşimize dönelim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
So did you come up with a stupid story... | Himalayalar yürüyüş ayakkabıları için... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...for the Himalayan walking shoe yet? | ...dandik bir hikaye buldun mu? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
No, I'm completely blocked. | Hayır. Tıkandım kaldım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
In fact, I'm gonna work on it tonight. | Bu akşam çalışacağım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I can't. I got that marathon runner coming in tonight. | Çalışamam. Bu akşam maraton koşucusu gelecek. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What marathon runner? | Hangi maraton koşucusu? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You know, this guy, Jean Paul...? | Jean Paul'ü bilirsin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I met him when I was working at Pendant... | Onunla Pendant'da çalışırken... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...editing a book on running. | ...koşucular hakkında ki kitap zamanında tanışmıştım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, wait Jean Paul Jean Paul. Yes. | Bir dakika! Jean Paul Jean Paul. Evet. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He overslept at the Olympics four years ago... | Dört yıl önce uyuyakaldığı için... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...missed the marathon. | ...maratonu kaçıran sporcu değil mi? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He's from Trinidad and Tobago, right? | Trinidad and Tobago'dan değil mi? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, he's Trinidadian and Tobagan. | Evet, Trinidad and Tobago'lu | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
How do you oversleep at the Olympics? | İnsan nasıl olimpiyatlarda uyuyakalır? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It's like the biggest event of your life. | Hayatının en büyük olayı. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You'd think you'd have six alarm clocks... | İnsan altı tane çalar saat alır,... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...paying off little kids to come banging on your door. | ...sabah gelip kapıyı çalmaları için küçük çocuklara para verir. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, he was pretty devastated. | Biliyorum. Yıkılmış. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
This is his first race in three years. | Üç yıldır katılacağı ilk yarış bu.. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
That's a big responsibility on your hands. | Büyük bir sorumluluğun var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What responsibility? I don't have any responsibility. | Ne sorumluluğu? Sorumluluğum falan yok. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, you gotta wake him up. | Ne? Onu uyandırman gerekiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He'll get up. | Uyanır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Judy. Hi, Elaine, how are you? | Merhaba, Judy. Merhaba, Elaine. Nasılsın? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I've seen her in your building. Yeah. | Onu binanda gördüm. Evet | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I didn't know she was married. She's not. | Evli olduğunu bilmiyordum. Evli değil. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
And the guy just took off. | Adam çekti gitti. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Don't say anything. Who am I gonna tell? | Kimseye bir şey söyleme. Kime söyleyeceğim? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I know, it's just something you have to say. | Biliyorum. Sadece söylemek zorunda olduğum bir şey. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
George, we just got the final budget numbers. | George, bütçenin son hali belli oldu. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
We went over budget on some of the items... | Bütçenin biraz üzerine çıkmışız ama... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...but I don't think there's gonna be a problem. | ...sorun çıkacağını zannetmiyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I'll let you get back to work, George. | Seni meşgul etmeyeyim, işine dön George. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He overslept and missed the whole race. | Uyuyakalmış ve yarışı kaçırmış. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
lsn't that amazing? I'll tell you what happened. | İnanılmaz değil mi? Ne olduğunu söyleyeyim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I bet he got the a.m. p.m. mixed up. | Bahse girerim ki, AM ile PM'i karıştırmıştır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
My money's on the snooze. | Ben paramı kısa uyku alarmına yatırırdım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I bet he hit the snooze for an extra five, and it never came back on. | Bence kısa uyku alarmını kurmuş, beş dakika daha uyumak için kapatmıştır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Imagine, your whole life riding on an alarm clock. | Çalar saat yüzünden hayatının mahvolduğunu düşünsene. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Alarm clocks? No, I never use them. Don't trust them. | Çalar saat mi? Ben asla çalar saat kullanmam. Çalar saate güvenmem. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What do you do? I have a mental alarm. | Ne yapıyorsun? Benim zihnimde bir çalar saat var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I set my head for quarter to 7... | Zihnimi yediye çeyrek kalaya kuruyorum... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...and...I get up. | ...ve uyanıyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
lt always works? lt never fails. | Her zaman işe yarıyor mu? Hiç kalkmadığım olmadı. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
See, it's based on your body clock. | Biyolojik saatine bağlı. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Your body has an internal mechanism. It knows what time it is. | İnsan vücudunun bir iç mekanizması var. Vücut saatin kaç olduğunu biliyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What's with the bucket? Lomez, he sold me his hot tub. | O kova ne için? Lomez, bana küvetini sattı. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hot tub? Yeah, it's in my living room. | Küvetini mi? Evet, oturma odasında. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I just gotta fill it. | Küveti doldurmam lazım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You put a hot tub in your living room? | Küveti oturma odana mı koydun? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It's a beauty. It's got these high volume accusage jets... | Çok güzel bir şey. Yüksek hızlı su jetleriyle ağrıyan... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...oscillating and pulsating, soothing your every aching muscle. | ...tüm kaslarımı yumuşatıyor. Yüksek voltajla çalışan bir motoru var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
That water's gonna get over 120 degrees. | Su sıcaklığı 40 dereceyi aşıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
ls that tolerable? Oh, it's tolerable. | Vücut bu sıcaklığa dayanır mı? Dayanır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Isn't that the same temperature of the coffee that scalded you? | Yanmana neden olan kahvenin sıcaklığı da 40 değil miydi? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I think it's a little cooler than that. | Galiba biraz daha soğuktu. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He doesn't have any running water? | Suyu akmıyor mu? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I don't ask those kind of questions anymore. | Artık bu tür sorular sormuyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, this is Jean Paul. | Jerry, bu Jean Paul. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Sorry about the Olympics. Me too. | Olimpiyat için çok üzüldüm. Ben de. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Listen, I'm gonna go call work, see if I can get my deadline extended. | İş yerini arayacağım. Belki işi ileri bir tarihe atarlar. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I can't come up with anything for this thing. | Aklıma hiçbir şey gelmiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Catalogue writer's block? | Katalog yazarı tıkanması mı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, that's funny. | Çok komik. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
The snooze alarm, wasn't it? | Kısa uyku alarmı yüzünden geç kaldın, değil mi? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
No, man, it wasn't the snooze. | Hayır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Most people think it was the snooze, but no, no snooze. | Bir çok kişi kısa uyku alarmı sanıyor. Kısa uyku alarmı değildi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
A.m. p.m? Man, it wasn't the a.m. p.m. | AM'le PM' mi karıştı? Hayır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It was the volume. | Neden ses seviyesiydi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, the volume. Yes, the volume. | Ses. Evet, ses. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
There was a separate knob for the radio alarm. | Radyo alarmı için ayrı bir düğme varmış. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, separate knob. Yeah, separate knob. | Ayrı bir düğme. Evet, ayrı bir düğme. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Why separate knob! Why separate knob! | Neden ayrı bir düğme var ki? Neden? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Some people like to have the alarm a little louder than the radio. | Bazı kişiler radyo alarmının sesinin radyo sesinden biraz yüksek olmasını istiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, please, man, please! | Lütfen, dostum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It's not gonna happen again. Not if I have anything to say about it. | Endişelenme. Bir daha olmaz. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Elaine, what's the alarm clock situation at your house? | Elaine senin çalar saat durumun ne? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jerry.... It's a simple question. | Jerry... Çok basit bir soru. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I've got an alarm, okay? | Çalar saatim var, tamam mı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
That old one? Didn't I miss a flight to Cleveland because of that clock? | Eski olan mı? O saat yüzünden Cleveland uçağını kaçırmamış mıydın? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Flight to Cleveland? lt works. | Cleveland uçağını mı? Çalışıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Elaine. lt works. | Elaine. Çalışıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
"Singing duo, Captain and...."? | "Düet yapmışlardır, Captain ve..."? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Tennille! | Tennille! | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...I think you may be taking work too seriously. | ...bence işleri fazla kafaya takıyorsun. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, I've got a lot to do. | Yapacak çok işim var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
George, I'll tell you what I'd like you to do. | George, senden yapmanı istediğim bir şey var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |