• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147399

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, hold it. I'm late, man. I'm in the race. Dur bakalım. Geç kaldım. Yarışmacıyım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Go ahead. Thank you, Jerry. Geç. Teşekkürler, Jerry. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You're a wonderful driver. Fantastic route, man. Harika bir sürücüsün. Kısa yoldan geldin, dostum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
All right, go. It's a race. Come on. Tamam, git. Bu bir yarış. Haydi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You wanted to see me? Yes, George, come in, come in. Beni mi görmek istediniz, Bay Steinburner? Evet, George. İçeri gir. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Word has it you've been cracking under the pressure. George, çok çalıştığını, stresli olduğunu söylüyorlar. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Can't cope, can't stand the heat. Spit the bit. Üstesinden gelemiyormuşsun. Dayanamıyormuşsun. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Mr. Steinbrenner, I can explain Bay Steinbrenner, açıklayabilirim... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
We all get a little cuckoo. I used to be like you. Herkesin arada bir delirdiği olur. Ben de senin gibiydim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Berating personnel, calling managers on the field during a game. İnsanları azarlar, sahadaki idareceleri maç sırasında arardım. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Threatening to move the team to New Jersey to upset people. Sırf insanları üzmek için takımı New Jersey'e taşımakla tehdit ederdim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Then I found a way to relax. Rahatlamanın bir yolunu buldum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I've got two words to say to you, George. Sana bir şey söyleyeceğim, George. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Hot tub. Küvet. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I'm telling you, I never told anyone about that baby. Kimseye bebek hakkında bir şey söylemedim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I never even went near your building. Binana bile gitmedim. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Then how did she find out, Jerry? You should check with the rabbi. O zaman nasıl öğrendi, Jerry? Belki de şu hahamla konuşmalısın. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You want some hot tea? Oh, no, thank you. Sıcak çay ister misin? Hayır, sağol. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, there's some runners. Here they come. İşte geliyorlar. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
There's Jean Paul. He's out front. Bu Jean Paul. Önde. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
He's leading! Go, Jean Paul! Yeah! Lider durumda! Haydi, Jean Paul! Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
One mile to go, Jean Paul. Go, Jean Paul! Bir buçuk kilometre kaldı, Jean Paul. Haydi, Jean Paul! Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
How are you enjoying it, George? Melts that tension away, doesn't it? Nasıl, beğendin mi, George? İnsanın gerginliğini alıyor, değil mi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You gotta get that jet on the good spot. Fıskiyeyi iy bir yere getirmelisin. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yes, that feels good. Yes, that's real good. Bu çok iyi. Bu gerçekten güzel. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Yeah, that's where I keep all my tension. Evet. Tüm stresimin toplandığı yer. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Right under that chicken bone. Tam kürek kemiğimin orası. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
I get my wife to stick her thumb right in there like a screwdriver. Bazen eşimden parmağıyla oraya bastırmasını istiyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
The Phillips head, not the flat one. Tornavida gibi. Yıldız tornavida gibi değil, normal tornavida gibi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Oh, God, those flat ones frustrate me. Düz tornavidalar beni deli ediyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You got it in, but it slips out. Put it in again, it slips out again. Sokuyorsun, çıkıyor. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You a single man, George? Well, I just recently Bekâr mısın, George? Daha yeni... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You wanna get something wild going on in your life... Hayatında bir çılgınlık yapmak istiyorsan... Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
...get a girl and bring her in one of these. ...bir kız bul ve onu böyle bir yere getir. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
It's like four shots of Wild Turkey. Hindiye dört atış yapmak gibi. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
She'll think you're Hopalong Cassidy. Senin Hopalong Cassidy olduğunu düşünecektir. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
Terrible about that Mickey Mantle, wasn't it? Mickey Mantle'le ilgili bir programdı, değil mi? Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
You know, we used to talk. I don't think he liked me very much. Onunla konuşurdum. Ama beni pek sevdiğini sanmıyorum. Seinfeld The Hot Tub-1 1995 info-icon
What is with the high level of security at health clubs, you know? Spor merkezlerindeki yüksek güvenlik önlemlerine ne demeli? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
The picture IDs. Security guards. Signing in and out. Resimli kimlikler, güvenlik görevlileri. Giriş çıkışta imza atmalar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I mean, the people with a membership go twice a year. Who's breaking in? Üyeliği olanlar bile yılda iki kez gidiyor. Kim gizlice girmek ister ki? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Is this a big problem, people stealing exercise? İnsanların egzersiz çalması çok mu büyük bir sorun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
And what if they catch the person? What then? They run. It's aerobic. Ve eğer çaldıkları anlaşılınca ne oluyor? Kaçıyorlar. Bu da spor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Makes it even worse. Durumu daha kötüleştiriyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Hi, Jerry. Oh, hi, Sidra. Merhaba Jerry. Merhaba Sidra. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I last about 10 minutes on the StairMaster. "Bacak Kesicisi"ne 10 dakika dayanabiliyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. Ama birisi önümde taytla geriniyorsa bir saati buluyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Really? That's why it's called the StairMaster. Sahi mi? Bu yüzden adı "Bacak Kesicisi". Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You get up there and you stare. Alete çıkıp bacakları kesiyorsun. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I'm done. I think I'm gonna go take a sauna. Pekala, işim bitti. Saunaya gireceğim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'll see you Thursday night? Perşembe akşamı görüşecek miyiz? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Thursday night. Okay. Perşembe akşamı. Tamam. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Good workout? İyi çalıştın mı? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Tremendous workout. Muazzam çalıştım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's a pretty girl. Tremendous girl. Hoş bir kız. Muazzam kız. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
She the one you went out with? Yeah. I really like her. Çıktığın kız bu muydu? Evet. Ondan çok hoşlanıyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know, they're fake. Biliyor musun, göğüsleri silikon. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What? Don't say that. No. They're fake. Ne? Böyle deme. Evet. Göğüsleri silikon. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
How do you know? I can tell. Nasıl biliyorsun? Anlayabiliyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know how you always brag how you can spot a lesbian? Hani sen hep birilerinin lezbiyen olduğunu anlamanla övünürdün ya. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'm not bragging. I happen to have a very keen lesbian eye. Ben övünmüyorum. Gayet lezbiyen seçici gözlere sahibim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Hi, how you doing? Merhaba, nasılsınız? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, right. Tabi, tabi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Come on. Don't you think they seem just a bit too perfect? Hadi ama. Sence de biraz fazla mükemmel görünmüyorlar mı? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yes, they do. Evet, öyle görünüyorlar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I never knew you were into breasts. Thought you were a leg man. Göğüslere dikkat ettiğini bilmezdim. Bacak hastası olduğunu sanıyordum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Leg man? Why would I be a leg man? I don't need legs. I have legs. Bacak hastası mı? O niye? Bacağa ihtiyacım yok. Bacaklarım var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Have you seen her naked in the locker room? Onu hiç soyunma odasında çıplakken gördün mü? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
No. Then I can't accept your testimony. Hayır. O halde ifadeni kabul edemem. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Maybe if you'd seen her naked. Eğer onu çıplak görmüş olsaydın... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I don't wanna see her naked. Well, I do. Onu çıplakken görmek istemiyorum. Ama ben istiyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Look, you made the allegation. The least you could do is follow up. Suçlamayı yapan sensin. Yapman gereken kanıt toplamak. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Jerry, what am I gonna do? Go in there and spy on her in the sauna? Jerry, ne yapayım? Gidip saunada onu gözetleyeyim mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yes. Go in there. Do a little investigative journalism. Evet. Oraya gir. Araştırmacı gazetecilik yap. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
But a few more dates, you can find out for yourself. Ama birkaç kez daha çıkarsanız, kendin öğrenebilirsin. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Don't be so sure. Look at George. Bu kadar emin olma. George'a bak. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
He's on his ninth date with Betsy. Still hasn't got anywhere. Betsy'yle dokuzuncu kez çıktı. Hala birşey yapamadı. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Every time he makes a move something screws up. Her girişiminde birşeyler berbat oluyormuş. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Their last date they were on the couch... Son randevularında, kanepede oturuyorlarmış. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...but she was on his wrong side. Wrong side? ... ama Betsy tersinde oturuyormuş. Tersinde mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yeah, she was on his right side. He can't make a move with his left hand. Evet, sağ taraftaymış. George sol eliyle birşey yapamamış. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Can't go left. Sola uzanamıyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
He can't go left? No. Sola uzanamıyor mu? Uzanamıyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'm lefty. Can't go right. Ben solağım. Sağa uzanamıyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What about women? They go left or right? Kadınlarda nasıl? Sağa sola uzanıyor musunuz? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
No, we just play defense. Hayır, sadece savunma yapıyoruz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Could I ask you a question? Birşey sorabilir miyim? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Would you mind switching seats? Yerlerimizi değiştirsek nasıl olur? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Actually, I'd really prefer to sit here. I don't hear very well out of this ear. Aslında burda otursam daha iyi. Bu kulağımla iyi duymuyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I always try to sit to the right of people. Her zaman insanların sağında oturmaya çalışırım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'll shout. Bağırarak konuşurum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I really think I feel more comfortable here. Bence burada daha rahat olurum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Come on, really. Come on. George, l... Hadi ama. George, ben... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Now, come on. No, I really... Hadi artık. Hayır, ben sahiden... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
See, now is that so bad? Bak, o kadar kötü değilmiş, değil mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, l... The machine will get it. Eee, ben... Telesekreter cevaplar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
No, it's not on. Makine açık değil. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
They'll call back. George, what if it's an emergency? Geri ararlar. Ya acil bir durumsa? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
In the whole world right now there's maybe three emergencies. Şu an bütün dünyada en fazla üç acil durum vardır. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Why would you think on this planet that you're one of those three? Niye gezegendeki üç acil durumdan birinin olduğunu düşünüyorsun ki? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147394
  • 147395
  • 147396
  • 147397
  • 147398
  • 147399
  • 147400
  • 147401
  • 147402
  • 147403
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact