Search
English Turkish Sentence Translations Page 147397
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'd like you to drop everything. I have this fun little assignment. | Tüm işleri bırak. Hoşlanacağın, eğlenceli bir iş var. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
There are some reps in from the Houston Astros... | Houston Astros'tan... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...for talks on that lnterleague Play... | ...bazı temsilciler geldi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...and I want you to show them a good time. | Onları eğlendirmeni istiyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey. Sorry I'm late. | Selam. Affedersin, geç kaldım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You're 40 minutes late. | Kırk dakika geç kaldın. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What happened? I got held up. | Ne oldu? Çıkamadım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Do you mind if I heat this muffin up? No. | Şu keki ısıtabilir miyim? Tabii. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What? What is the problem? | Ne? Sorun ne? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You said you were gonna be here a certain time... | Belli bir saatte burada olacağını söyledin... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...and you weren't. | ...ama gelmedin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
And this all means what? | Ne demek oluyor bu? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It means that a man has come from very far away... | Adam uzaktan... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...to compete in a very difficult race... | ...çok zor bir yarışa katılmaya gelmiş. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...put his faith in you, and I'm a little concerned. | Sana güveniyor. Doğrusu biraz endişeliyim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, are you? Yes, I am. | Öyle mi? Evet. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey, I'm not running in the marathon, he is. | Maratonda koşacak olan ben değilim, o. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I know that. Yeah. | Bunu biliyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I've got enough to think about trying to come up with... | Himalaya yürüyüş ayakkabısı için bazı saçmalıklar... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...some crap for that Himalayan walking shoe. | ...bulmak zorundayım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I've given him a place to stay, I'll set an alarm... | Ona kalacak bir yer verdim, saati kuracağım... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...but I'm not gonna turn my life completely upside down. | ...ama o adam için hayatımı değiştirmeyeceğim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I'm not talking about upside down, I'm talking about waking him up. | Hayatını değiştirmenden bahsetmiyorum, onu uyandırmandan bahsediyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Jean Paul. | Merhaba, Jean Paul. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jean Paul, how was your soak? A good soak? | Jean Paul, iyi yıkandın mı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, man, very good soak. The soak of the year. | Evet. Çok iyiydi. Yılın en iyisi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What's burning? | Bir şey yanıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
My muffin. | Kekim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What happened? I don't know. | Ne oldu? Bilmiyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I set this thing for 20 seconds. | Yirmi saniyeye ayarlamıştım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
This was for two minutes, see? | İki dakikaya ayarlamışsın, gördün mü? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You mis set the timer? | Yanlış mı ayarladın? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jean Paul, it's not my microwave, okay? Okay? | Jean Paul, mikro dalga fırın benim değil. Tamam mı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
All right, listen, let's just go. Come on, Jean Paul. | Haydi gidelim. Gel, Jean Paul. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Let's go. Okay. | Pekâlâ. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
We'll see you at the race, okay? Yeah, I hope so. | Yarışta görüşürüz? Umarım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Oh, that's cute. | Çok şirinsin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Kramer, I'm telling you, Elaine doesn't know what she's doing. | Kramer, Elaine ne yaptığının farkında değil. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I gotta take over this whole operation. | Bu operasyona el koymam gerekiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, look how tense you are. | Jerry, çok gerginsin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You need to take a soak. | Küvete girmelisin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I'm not taking a soak... | Bakterilerin... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...in that human bacteria frappe you got going there. | ...cirit attığı o küvete girmem. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I'm telling you, it's great. I opened up all the windows. | Harika bir şey. Pencereleri açtım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
The air is cold, the tub is boiling hot. | Hava soğuk, su çok sıcak. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
It's like Sweden, man. | İsveç gibi, adamım. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Till this bastard over here says; | Şu şerefsiz gidip... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
"Let's call the sons of bitches, go visit them in New York." | New York'taki âdileri ziyaret edelim, dedi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, we're certainly glad that you could make it. | Gelmenize çok sevindik. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I like your organization, George. | Şirketini beğeniyorum, George. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
We've been talking to a friendly son of bitch in the front office. | Ofiste bir şerefsizle konuştuk. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Wilhelm, I think his name is. Oh, yeah, yeah, Mr. Wilhelm. | Galiba adı Wilhelm'dı. Evet, Bay Wilhelm. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
He told us George Costanza's gonna be taking us bastards out on the town. | Bize George Costanza siz hergeleleri gezdirecek, dedi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
We said, "That son of a bitch doesn't know what he's got in store for him." | Âdi herif neyle karşılaşacağının farkında değil diye düşündük. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Finish your drink? Oh, yeah, almost. Almost. | İçkin bitt mi? Evet. Sayılır. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Let's get that bastard to bring us another round, huh? | Şu pislik bize birer içki daha getirsin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You a big drinker, George? | İyi içer misin, George? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, maybe not as much as this bastard. | Şu âdi kadar değil. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I can hold my own. | Ama fena değilim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Jean Paul, I asked you down here because I am concerned. | Jean Paul, seni buraya çağırdım çünkü endişeliyim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Concerned that tomorrow is perhaps the biggest race of your entire career... | Belki yarın kariyerinin en önemli yarışı olacak... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...and the person with whom you have chosen to stay is.... | ...ama birlikte kalmayı seçtiğin kişi... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What are you saying? I'm saying, get the hell out of there! | Ne söylemeye çalışıyorsun? Onun yanında kalma! | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Let me put you in a hotel. You'll be comfortable. | Sana bir otel ayarlayayım. Rahat edersin. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You'll be near the starting line, and most importantly... | Yarışın yapılacağı yere yakın olursun. Daha önemlisi... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...you'll have a wake up call, Jean Paul. | ...uyandırma servisin olur, Jean Paul. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
A wake up call. Wake up call? | Uyandırma servisi. Uyandırma servisi mi? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
These people never fail. | Oteldekiler asla yanlış yapmaz. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
They sit in a room with a big clock all night long... | Bütün gece büyük bir saatin olduğu odada oturur... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
...just waiting to make that call. | ...arayacakları vakti beklerler. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
No, I will stay with Elaine, it would be rude. | Hayır, Elaine ile kalacağım. Kabalık etmiş olurum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey, you bastards. | Merhaba, şerefsizler! | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey, so how was the meeting? | Toplantı nasıldı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I really like those sons of bitches. | O eşek herifleri çok sevdim. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Sons of bitches? Yeah. That's how they talk. | Eşek herifleri mi? Evet. Böyle konuşuyorlar. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
You know, everyone's a bastard or a son of a bitch. | Herkes ya şerefsiz ya da âdi. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, it's like, "Boy, that son of a bitch Boggs can really hit." | Mesela, şerefsiz Boggs gerçekten iyi vurur, diyorlar. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Really? Yeah. | Cidden mi? Evet. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
That's how they talk in the major league. | Büyük ligde böyle konuşuyorlarmış. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
How many sweaters you got on? Four. | Kaç tane kazak giydin? Dört. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Could I have a cup of tea, boiling hot? | Bir fincan çay. Kaynar olsun. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I fell asleep in the hot tub, and the heat pump broke. | Küvette uyuyakaldım. Devir daim pompası bozuldu. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Water went down to 58 degrees. | Su sıcaklığı 20 dereceye düşmüş. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
I can't get my core temperature back up. | Vücut sıcaklığım eski haline gelmiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Your core temperature? | Vücut sıcaklığın mı? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Here, feel my hand. Yeah, feel. | Evet, elimi tut. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
This son of a bitch is ice cold. | Aşağılık herif çok soğuk. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hello? ls that you, George? | Alo? Sen misin, George? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, it's me. Is this Clayton? | Evet, benim. Clayton nasıl? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Well, listen, you son of a bitch, you know where we are? | Nerede olduğumuzu biliyorsun âdi herif. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Thirty thousand feet above your head, you bastard. | 30 bin feet üstündeyiz, pislik. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
What are they doing letting you on an airplane? | Siz şerefsizlerin uçağa binmesine nasıl izin veriyorlar? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Don't they know that's against FAA regulation? | Bunun kurallara aykırı olduğunu biliyor musun? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hush up now. I can't hear. | Susun. Duyamıyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Listen, I want you to send those agreements the minute you land. | İner inmez bana anlaşmayı göndermenizi istiyorum. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Our boys can't wait to kick your butts. | Bizimkiler poponuza tekmeyi atmak için sabırsızlanıyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
When's that bastard coming to Houston? | Zibidiler Houston'a ne zaman geliyormuş? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Zeke wants to know when you bastards are coming to Houston? | Zeke, siz Yankee zibidilerinin Houston'a ne zaman geleceğinizi soruyor? | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Hey, you tell that son of a bitch no Yankee is ever coming to Houston. | O âdi herife söyle, siz her şeyi ayarlamadıktan sonra... | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |
Not as long as you bastards are running things. | ...hiç bir Yankee Houston'a gelmiyor. | Seinfeld The Hot Tub-1 | 1995 | ![]() |