• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147400

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, maybe four. Pekala, belki de dört tanedir. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Boy, I'm really sweating. Of, amma terledim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Good sweat. Beads of sweat. Sweating bullets. Kötü terledim. Fena terledim. Boncuk boncuk terledim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I don't need to see her naked to know those aren't real. Silikon olduklarını anlamak için çıplak olmasına gerek yok. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I mean, why'd she even tie the towel around her? Niye havluya sarınmış ki? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
She's got a rack on her chest. Göğsünde bir askı var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, God. Sidra's taking the towel off. Tanrım. Sidra havluyu çıkartıyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I knew it. I knew it. They're definitely fake. Biliyordum. Kesinlikle silikonlar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
So when's the funeral? Cenaze ne zaman? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, well. Anladım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Aunt Clarice was so ill I guess it was really a blessing. Clarice teyzem çok hastaydı. Daha fazla acı çekmeyecek. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yeah, I'll fly home as soon as I can. Evet, en kısa zamanda geleceğim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Okay. You too. Get some sleep. Tamam. Sen de. Uyumaya çalış. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You're sure? Positive. Emin misin? Kesinlikle. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
This chick's playing with Confederate money. Hatunun suç ortakları var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Then that's it. That's the end of that. O halde buraya kadarmış. Aramızdakiler bitti. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What? Just because that? Just because of that? Bu yüzden mi? Ne demek bu yüzden mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's like finding out Mickey Mantle corked his bat. Bu Mickey Mantle'ın maçlarda şike yaptığını öğrenmek gibi birşey. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You've dated women with nose jobs. What's the difference? Burun estetiği olmuş kadınlarla çıktın. Fark ne? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You don't touch the nose. You don't aspire to reach the nose. Burna dokunmazsın. Buruna dokunmayı amaçlamazsın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You don't unhook anything to get to a nose... Burna ulaşmak için birşeylerin kopçasını açmazsın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and no man has ever tried to look up a woman's nostrils. Ve hiç kimse çaktırmadan bir kadının burun deliklerine bakmaz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You've put a lot of thought into this, haven't you? Kafanı bu konuyla bozdun, değil mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I take it very seriously. Bunu çok ciddiye alıyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Sometimes when I think you're the shallowest man I've ever met... Bazen dünyadaki en sığ insan olduğunu düşünürken... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...you somehow manage to drain a little more out of the pool. ...suyun seviyesini biraz daha düşürmeyi başarıyorsun. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know, I do kind of wonder what fake breasts feel like. Aslında, silikon göğüslere dokunmayı hep merak etmişimdir. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I know what they feel like. Nasıl birşey olduğunu biliyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You? How do you know? Sen mi? Nereden biliyorsun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I lived in Los Angeles for three months. Üç aylığına Los Angeles'ta yaşadım ya. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I thought you hated Los Angeles. No, I do. Oradan nefret ettiğini sanıyordum. Evet, ediyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Just miss the warm weather, you know? Ama sıcak havasını özledim, çaktın mı? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, man, I wish I could get away. Keşke bunlardan uzaklaşabilsem. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Real busy now, down at the office? Ofiste çok çalışıyorsun, değil mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
No. You know who I saw at the health club? Hayır. Biliyor musun spor merkezinde kimi gördüm? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Salman Rushdie. Salman Rüşdü. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
No. Yeah, right. Evet. Evet, tabi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I could see that. You got five million Moslems after you. Anlıyorum. Peşinde beş milyon müslüman var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You wanna stay in pretty good shape. İyi görünmek onun da hakkı. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I know what the problem is. Sorunun ne olduğunu biliyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I like her too much. That's why I can't make a move. Ondan çok hoşlanıyorum. Bu yüzden harekete geçemiyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You put her on a pedestal. I put them on a dental chair. Ona aşağıdan bakıyorsun. Ben hep yukarıdan bakarım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
He puts them on a dental chair. Hep yukarıdan bakar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'm not her boyfriend. I wanna be her boyfriend. Erkek arkadaşı değilim. Ama olmak istiyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's like a sauna in here. Burası hamam gibi sıcak. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
That's funny. You're a funny guy. Çok komik. Komik bir adamsın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Never heard that before. Bunu hiç duymamıştım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
So you going to the funeral? Cenazeye gidecek misin? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You think I should? Are you kidding? Gitmeli miyim? Dalga mı geçiyorsun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's a golden opportunity to advance the relationship. Bu, ilişkini ilerletmek için altın bir fırsat. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
She's crying. You put your arm around her and console her. Ağlayacak. Ona sarılıp teselli edeceksin. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You're the consolation guy. Sen teselli adamısın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'm the consolation guy. Consolation guy is big. Ben teselli adamıyım. Teselli adamı önemlidir. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Her aunt dying is the best thing for you. Teyzesinin ölmesi senin için çok iyi birşey. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's like 10 dates in one shot. Tek seferde on randevu gibi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
This confers upon you instant boyfriend status. Bu seni otomatik olarak erkek arkadaş konumuna getirecek. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
The family's there. Ailesi orada olacak. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You're taking care of things. You're getting sandwiches. You're the rock. İşleri halledeceksin. Sandviçleri ayarlayacaksın. Çok sağlam. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
It's in Detroit, though. It's an expensive flight. Ama cenaze Detroit'te. Biletler çok pahalı. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Why don't you get a "death in the family" fare? Niye "aile ölümü" indiriminden yararlanmıyorsun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Go to the airlines. Tell them that you have a death in the family... Havaalanına git. Onlara ailenden birinin öldüğünü söyle. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...they give you 50 percent off the fare. Sana yüzde elli indirim yapacaklar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Really? In fact... Gerçekten mi? Aslında... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...listen, I'll go with you. We'll tell them there's a death in my family. .. ben de geleceğim. Benim ailemden birinin öldüğünü söyleyeceğiz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You buy the ticket. I'll split it. Bileti alacaksın. Ücreti bölüşeceğiz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Then I'll get the bonus miles and you'll get to Detroit for a quarter of the price. Ben bonus puanı kazanırken sen de çeyrek fiyatına uçacaksın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Boy, I'm getting a good sweat here. Great sweat. Good beads. Nice beads. Kötü terledim. Boncuk boncuk. Büyük boncuklar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, look who's here. Silicon Valley. Bak kim geldi. Silikon Vadisi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, so anyway. We go out on one date, and he asks me out for a second... Bir defa çıktık, tekrar görüşmek istedi.. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and then out of nowhere he calls me, cancels the date... ... ve şimdi arayıp randevuyu iptal etti. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and says he doesn't wanna see me again. Bir daha beni görmek istemiyormuş. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Sorry. I couldn't help overhearing. Afedersiniz, kulak misafiri oldum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, that's okay. Did he give you a reason? Sorun değil. Bir sebep gösterdi mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yeah. He's going back to his old girlfriend. Evet. Eski kız arkadaşına dönmüş. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Said she's mentally ill. Onun akıl hastası olduğunu söylemişti. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
He's one of those guys who is obsessed with neatness and order. Şu, herşeyin düzenli olmasına takmış adamlardan birisi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Everything has gotta be just so. He would have made a great Nazi. Herşey mükemmel olmalı. Çok iyi bir nazi olurdu. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Hey, does he ever talk about Superman? Hiç Süpermen'den bahsetti mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yes. How did you know? I know the type. Evet, nereden bildiniz? Bu tipleri iyi bilirim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, so you can relate? Oh, yeah. Yani olayı anladın. Evet. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know, I've seen you around the club. My name's Sidra. This is Marcy. Seni hep merkezde görüyorum. Adım Sidra. Bu da Marcy. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, hi. I'm Elaine. Hi. Ben Elaine. Merhaba. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Anyway, I stood up to shake her hand and suddenly I lost my balance... Neyse, tokalaşmak için ayağa kalktım ve aniden dengemi... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and I fell right into her. You fell on her? ... kaybedip üzerine düştüm. Üzerine mi düştün? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I touched them. Göğüslerine dokundum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You touched them? Göğüslerine mi dokundun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I needed them to help me break my fall. Yere çarpmamı yumuşatmaları için bunu yapmam gerekiyordu. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
If it hadn't been for them, I could have really injured myself. Onlar olmasaydı, kendimi fena yaralardım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...they're real. ... silikon değillerdi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I think they might be real. Bence gerçek olabilirler. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, what do you know? You have no breast touching experience. Sen ne anlarsın? Göğüs elleme tecrüben yok. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I've touched mine. So have I. Kendiminkini elledim. Onları ben de elledim. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, right, I forgot. Tabi ya, unutmuşum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Anyway, touching two breasts doesn't make you an expert. İki farklı göğüse dokunmak seni uzman yapmaz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
All right. Anyway, I think they're real, and if they are, they are spectacular. Peki. Neyse, bence gerçekler ve gerçeklerse muhteşemler. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...my friend here, his aunt passed away last... ... arkadaşımın teyzesi dün vefat... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I saw her last week. She looked healthy and peaceful but she knew. Onu geçen hafta görmüştüm. Sağlıklı ve huzurlu görünüyordu. Biliyordu. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You don't think you could buy the ticket yourself? Oh, no, okay. Bileti kendi başına alamayacak gibi görünüyorsun. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I couldn't... No, please. There, there. You sit. Alamayacağım. Lütfen. Geçti. Sen otur. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'll purchase the ticket for you. Biletini ben alacağım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147395
  • 147396
  • 147397
  • 147398
  • 147399
  • 147400
  • 147401
  • 147402
  • 147403
  • 147404
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact