• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147382

English Turkish Film Name Film Year Details
You see an eclair in the receptacle... Kutu içerisinde ekler görüyorsun... Seinfeld The Gymnast-2 1994 info-icon
It wasrt down in. It was sort of on top. Altlarda değildi. Üzerinde sayılırdı. Seinfeld The Gymnast-2 1994 info-icon
Lindsay, I had accidentally spilled coffee on the gentlemars windshield. Lindsay, yanlışlıkla bir adamın ön camına kahve döktüm. Seinfeld The Gymnast-2 1994 info-icon
Whers the meeting? In about 20 minutes. Toplantı ne zaman? 20 dakika içerisinde. Seinfeld The Gymnast-2 1994 info-icon
As we all do. Yeah. Hepimizin bulduğu gibi. Evet. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
So you gonna meet the mother? I'll zip in. "How do you do?" Yani annesi ile tanışacaksın? Katılıp, ''Nasılsınız?'' diyeceğim. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Zip out. She'll love me. You're good with the mothers. Ayrıldığımda ise beni sevmiş olacak. Senin anneler ile aran iyi oluyor. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Maybe you should date the mothers. lf I could talk to the mothers... Belki anneler ile çıkmalısın. Eğer anneler ile konuşup... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You've got something going. Yeah. Bunu yapabilirsin. Evet. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You got a hammer? What do you need a hammer for? Çekicin var mı? Niçin çekice ihtiyacın var? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Yeah, I wanna see that. Bring it over. I don't have it now. Evet, görmek isterim. Buraya getirsene. Daha bende değil. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No, I don't think so. George, you wanna go for a ride? Hayır, zannetmem. George, gelmek ister misin? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No. Oh, come on! Hayır. Oh, hadi! Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
A gymnast? Yeah. She's Romanian. Jimnastikçi? Evet. Romenmiş. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Yeah, well, I think I'm bailing. Bailing? Evet, kefalet ödediğimi düşünüyorum. Kefalet mi? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Ch What? Çavu Ne? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I take it off when I go to the.... You know, to the office. Şeye gittiğimde çıkar.... Bilirsin, offise gittiğimde. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Unbuttoned or all the way off? All the way, baby. Düğmeleri mi açıyorsun yoksa hepsini mi çıkartıyorsun? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You always take the shirt off? Always. Daima gömleğini çıkartıyor musun? Daima. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
What meeting? I told you. Ne toplantısı? Sana söylemiştim. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Yes. They smear. Evet. Leke yapar. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Elaine. Come in. Come in. EIaine. Gel. Gel. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
That's not it. Kramer, it's that Bu o değil. Kramer, bak şu Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
There she blows. Kramer? İşte açıyoruz. Kramer? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Kramer, could you do this at home? I don't think Kramer, bunu evde yapabilir misin? Zannetmiyorum ki Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I've got work to do, okay? These are nice corners. Yapacak işlerim var, tamam mı? Bunlar çok güzel köşeler. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Elaine, did I hear ? This is very odd. EIaine, birşey mi duydum ? Bu çok garip. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Then.... Sonra.... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I don't see it. It's a spaceship... Ben birşey görmüyorum. Bu bir uzay gemisi... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
...surrounded by planets, asteroids. I still don't see it. ...gezegenler, astreoidler tarafından çevrelenmiş. Ben hala göremiyorum. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
A spaceship, where? Right in here. Bir uzay gemisi mi, nerede? Tam burada. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Oh, Mama. Kramer, what's wrong? Oh, Anne. Kramer, neyin var? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Mama. Kramer, are you okay? Anne. Kramer, iyi misin? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Mother. No, no, not at all. Anne. Hayır, hayır, önemli değil. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Can I offer you anything to eat? No, I'm fine. Sana yiyecek birşeyler ikram edebilir miyim? Hayır, böyle iyiyim. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Let me help you with these dishes. George, you don't have to. İzin verirsen sana bulaşıkda yardımcı olayım. George, yapmana gerek yok. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Right here. I'm looking there! Tam burada. Oraya bakıyorum! Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No, no, unfocus. I am unfocused! Hayır, hayır, tam odaklanma. Tam odaklanmıyorum! Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Why don't you go for me? How can I go? Niçin benim yerime sen gitmiyorsun? Nasıl ben gidebilirim? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I want a cup of coffee and a muffin. And you could not refuse. Bir fincan kahve ve çörek istiyorum. Ve buna itiraz edemezsin. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
He was a very bad dictator. Yes. O çok kötü bir diktatördü. Evet. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You see an éclair in the receptacle... Kutu içerisinde ekler görüyorsun... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Was it in the trash? Yes. Çöpün içerisinde miydi? Evet. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
But it was in the cylinder. Above the rim. Fakat tomarın içerisindeydi. Köşenin üzerindeydi. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Was it eaten? One little bite. Hiç yenmiş miydi? Küçük bir ısırık. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
What stone? A kidney stone. Ne taşı? Böbrek taşı. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
...of the new company gonna be? Moland Spring. ...adı ne olacak? MoIand Membası. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Moland? Yes. MoIand? Evet. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Good for you. Yes. Good for me. Senin için iyi oldu. Evet. Benim için iyi oldu. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Katya's silver medal performance. Kramer, you're still on this? Katya'nın gümüş madalya aldığı performans. Kramer, sen hala o konuyu mu düşünüyorsun? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
It's not gonna make any difference. Jerry, what is your problem? Bu hiçbirşeyi değiştirmeyecek. Jerry, senin sorunun ne? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No. Tantric yoga. Hayır. Tantrik yoga. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No. Jerry, you stand on the threshold... Hayır. Jerry, pek çok erkeğin düşleyemeye... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Did you pass your stone yet? Not yet. Taşı düşürdün mü? Henüz değil. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Hey, that's her. Oh, yeah. Oh, yeah, that's her. Hey, bu O. Oh, evet. Oh, evet, bu O. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You know, I mean.... I don't know. Bilirsin, işte.... Bilmiyorum. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Obviously, I prefer not mention any Did you think she was gonna take... Açıkçası, hiçbir şeyden bahsetmeme Zannettin ki, o tebeşirden... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
...some of that chalk and I really don't wanna get into it. ...birazcık alacak ve Bundan bahsetmek istemiyorum. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Oh, come on. One thing. You know, any kind of specifics. Oh, hadi. Tek birşey. Bilirsin, hiçbir detaydan... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Again, I don't feel like The balance beam? Yine mi, hissetmiyorum ki Denge kirişi mi? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Could we stop? Not the pommel horse. Bırakabilir miyiz? Binek atı gibi değil. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I don't know, at least three weeks. Oh, great. Bilmem, en az üç hafta. Oh, harika. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
...on the big water merger. Between Poland and Morgan? ...tek başıma zora soktum. PoIonya ve Morgan arasındaki? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I'm terribly sorry. Clean that up! Çok üzgünüm. Temizle şunu! Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You think I'm going down? You're behind in the count. Sence batıyor muyum? Geri sayım dışındasın. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Hey, what are you doing later? Going out with Katya, thanks to you. Hey, sonra ne yapacaksın? Katya ile dışarı çıkacağız, sana teşekkür ederim. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Where are you going? The circus. Nereye gidiyorsunuz? Sirke. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I don't even feel like going out. Jerry, it's your obligation, come on. Canım dışarı çıkmak istemiyor. Jerry, bu senin için bir zorunluluk, hadi. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No, I don't wanna go to the circus. Yeah? Well, you're going. Hayır, sirke gitmek istemiyorum. Evet? Sen de gidiyorsun. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Well, I'm so sorry. Well, I'm going riding. Üzgünüm. Ben ata binmeye gidiyorum. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Elaine? Oh, sorry. EIaine? Oh, pardon. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Misha. Katya. Misha. Katya. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Yes, hi, okay. Fine. Yeah. Hold on just a second. Let me just Evet, merhaba, tamam. İyi. Evet. Bir saniye bekleyiniz. Ben Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Yeah, I've got it Evet, buldum Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
When's the meeting? In about 20 minutes. Toplantı ne zaman? 20 dakika içerisinde. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
No. Well, excuse me. Hayır. Pardon. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Mr. Pitt Yes? Bay Pitt Evet? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
There's a Is that ink? Şey var Bu mürekkep mi? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Maybe I could just use the bathroom. Sure. Belki sadece tuvaleti kullanabilirim. Tabii. Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Show biz. Ladies and gentlemen... Show terimi. Bayanlar ve baylar... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
I don't want you to come with me. Why not? Benimle gelmeni istemiyorum. Niçin? Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
Really? In my country... Gerçekten? Ülkemde... Seinfeld The Gymnast-4 1994 info-icon
You just kind of sit there. Orada öylece oturursun. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You're the least excited person at the party. Partideki en az heyecanlı kişisindir. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You don't even realize that there is a party. Parti olduğunun bile farkında değilsindir. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
You don't know what's going on. Neler olduğu hakkında bir fikrin yoktur. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Both birthday parties, people have to help you... İki partide de, insanlar mumları söndürmen için... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...blow out the candles. You don't even know why you're doing it. ...sana yardım ederler. Sen neden yaptığını bile bilmiyorsundur. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
What is this ritual? What is going on? Nedir bu gelenek? Neler oluyor? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
It's also the only two birthday parties where other people have to gather... Ayrıca iki partide de başka insanlar senin arkadaşlarını... Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
...your friends together for you. ...biraraya toplarlar. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Sometimes they're not your friends. They make the judgment. Bazen arkadaşın bile değildirler. Kararı onlar verirler. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
They bring them in, and they tell you, "These are your friends. İnsanları getirirler, ve derler ki, "Bunlar senin arkadaşların." Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Tell them, 'Thank you for coming to my birthday party."' Onlara doğum gününe geldikleri için teşekkür et. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
These are great. Just great. Bunlar harika. Harika. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Really great. Really, really great. Don't you think so, Elaine? Gerçekten harika. Gerçekten, gerçekten harika. Sence de öyle değil mi, Elaine? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Yeah. Really great. Evet. Gerçekten harika. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
A coffee table book about coffee tables. Sehpaya koymak için sehpalar hakkında bir kitap. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
How did you come up with this idea? Bu fikri nasıl buldun? Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
Look at this one. It's saying, "I'm a coffee table. Şuna bak. Diyor ki, "Ben bir sehpayım. Seinfeld The Hamptons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147377
  • 147378
  • 147379
  • 147380
  • 147381
  • 147382
  • 147383
  • 147384
  • 147385
  • 147386
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact